Commit a5ac6e83 authored by Martina Ferrari's avatar Martina Ferrari

Fix typos in German manpages. Thanks to Prof. Dr. Steffen Wendzel and Dr....

Fix typos in German manpages. Thanks to Prof. Dr. Steffen Wendzel and Dr. Tobias Quathamer for the patch. Closes: #900962.
parent da3d6eb4
net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-5) UNRELEASED; urgency=medium
* Fix typos in German manpages. Thanks to Prof. Dr. Steffen Wendzel and
Dr. Tobias Quathamer for the patch. Closes: #900962.
-- Martín Ferrari <tincho@debian.org> Mon, 24 Sep 2018 18:51:22 +0000
net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-4) unstable; urgency=medium
* Update maintainer email address. Closes: #899617.
......
diff --git a/man/de_DE/netstat.8 b/man/de_DE/netstat.8
index fdb76c9..4f69843 100644
--- a/man/de_DE/netstat.8
+++ b/man/de_DE/netstat.8
@@ -210,7 +210,7 @@ Die lokale Adresse (lokaler Rechnername) und Portnummer des Sockets. Au\(sser
bei Verwendung der
.B -n
Option wird die Socketadresse nach dem kanonischen Rechnernamen und die
-Portnummer in den zugeh\(:origen Dienstenamen aufgel\(sst.
+Portnummer in den zugeh\(:origen Dienstenamen aufgel\(:o\(sst.
.SS "Gegenadresse"
Die Adresse und Portnummer der Gegenseite des Sockets. Wie bei lokalen
@@ -237,12 +237,12 @@ Eine Verbindungsanfrage wurde von der Gegenseite empfangen.
.TP
.I
FIN_WAIT1
-Der Socket wurde geschlo\(ssen und die Verbindung wird beendet.
+Der Socket wurde geschlossen und die Verbindung wird beendet.
.TP
.I
FIN_WAIT2
-Die Verbindung ist geschl\(ssen und der Socket wartet darauf, da\(ss sie
-von der Gegenseite ebenfalls geschlo\(ssen wird.
+Die Verbindung ist geschlossen und der Socket wartet darauf, dass sie
+von der Gegenseite ebenfalls geschlossen wird.
.TP
.I
TIME_WAIT
@@ -260,7 +260,7 @@ wird erwartet.
.TP
.I
LAST_ACK
-Die Gegenseite hat die Verbindung beendet und der Socket ist geschlo\(ssen;
+Die Gegenseite hat die Verbindung beendet und der Socket ist geschlossen;
die Best\(:atigung wird abgewartet.
.TP
.I
@@ -274,7 +274,7 @@ Option gegeben wird.
.TP
.I
CLOSING
-Beide Sockets sind geschlo\(ssen es wurden aber noch nicht alle Daten
+Beide Sockets sind geschlossen, es wurden aber noch nicht alle Daten
geschickt.
.TP
.I
@@ -294,7 +294,7 @@ Privilegien ben\(:otigt um die n\(:otigen Daten zu erhalten. F\(:ur IPX
Sockets sind diese Daten nicht verf\(:ugbar.
.SS "Timer"
-(Dies mu\(ss noch geschrieben werden)
+(Dies muss noch geschrieben werden)
.PP
.SS Aktive Sockets in der UNIX Dom\(:ane
@@ -334,7 +334,7 @@ Der Socket wird als RAW-Socket verwendet.
.TP
.I
SOCK_RDM
-Dieser Socket bedient zuverl\(ssig zugestellte Nachrichten.
+Dieser Socket bedient zuverl\(:assig zugestellte Nachrichten.
.TP
.I
SOCK_SEQPACKET
@@ -347,7 +347,7 @@ Socket mit direktem (RAW) Zugriff auf die Schnittstelle.
.TP
.I
UNKNOWN
-Wer wei\(ss, was uns die Zukunft bringt soll es hier hinschreiben :-)
+Wer wei\(ss, was uns die Zukunft bringt, soll es hier hinschreiben :-)
.PP
.SS "Zustand"
......@@ -5,3 +5,4 @@ translations.patch
Add_missing_headers.patch
Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch
Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch
Bug_900962-man-de-typos.patch
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment