Commit c35653a2 authored by Sciumedanglisc's avatar Sciumedanglisc Committed by Weblate

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 22.4% (210 of 936 strings)
parent cce5dfa6
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 18:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/it/>\n"
......@@ -1786,42 +1786,43 @@ msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
#, python-brace-format
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
#, python-brace-format
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
msgstr ""
msgstr "Gestione rinnovo certificati disabilitata per {domain}."
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
#, python-brace-format
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Cambio gestione rinnovo certificati fallito per {domain}:{error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
#, python-brace-format
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
msgstr ""
msgstr "Cambiato uso del certificato per l'app {module}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
#, python-brace-format
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Cambio uso del certificato fallito per {module}:{error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
#, python-brace-format
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
msgstr ""
"Disabilitazione gestione rinnovo certificati fallita per {domain}:{error}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
#, python-brace-format
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
msgstr ""
msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}"
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}"
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:40
msgid "Matrix Synapse"
......@@ -1836,6 +1837,13 @@ msgid ""
"not require phone numbers to work. Users on a given Matrix server can "
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
msgstr ""
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> è un nuovo "
"ecosistema, aperto e federato, di messaggistica istantanea e VoIP. Synapse è "
"un server che implementa il protocollo Matrix. Gestisce chat di gruppo, "
"chiamate audio/video, crittografia end-to-end, sincronizzazione di "
"dispositivi multipli, e non richiede un numero di telefono per funzionare. "
"Gli utenti di un certo server Matrix possono comunicare con gli altri utenti "
"attestati su tutti gli altri server Matrix tramite federazione."
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
msgid ""
......@@ -1843,10 +1851,13 @@ msgid ""
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
"riot.im/\">Riot</a> client is recommended."
msgstr ""
"Per comunicaee, puoi usare i <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/\">"
"client disponibili </a> per dispositivi mobili, desktop e per browser web. È "
"raccomandato l'uso del client <a href=\"https://riot.im/\">Riot</a>."
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29
msgid "Enable Public Registration"
msgstr ""
msgstr "Abilita Registrazione Pubblica"
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:32
msgid ""
......@@ -1854,6 +1865,9 @@ msgid ""
"a new account on your Matrix server. Disable this if you only want existing "
"users to be able to use it."
msgstr ""
"Abilitare la registrazione pubblica significa che chiunque, tramite "
"Internet, può registrare un profilo sul tuo server Matrix. Disabilita questa "
"funzione se vuoi che possano connettersi solo gli utenti esistenti."
#: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:27
msgid "Riot"
......@@ -1865,6 +1879,10 @@ msgid ""
"servers will be able to reach users on this server using this domain name. "
"Matrix user IDs will look like <em>@username:domainname</em>."
msgstr ""
"Il servizio Matrix necessita di essere configurato per un dominio. Gli "
"utenti attestati su altri server Matrix potranno raggiungere quelli "
"attestati in questo server tramite il nome di dominio. Gli identificativi "
"degli utenti Matrix appariranno come <em>@nomeutente:nomedominio</em>."
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:42
msgid ""
......@@ -1880,6 +1898,8 @@ msgid ""
"No domain(s) are available. <a href=\"%(config_url)s\">Configure</a> at "
"least one domain to be able to use Matrix Synapse."
msgstr ""
"Non ci sono domini disponibili. <a href=\"%(config_url)s\">Configura</a> "
"almeno un dominio per poter usare Matrix Synapse."
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:29
#, python-format
......@@ -1888,10 +1908,13 @@ msgid ""
"look like <em>@username:%(domain_name)s</em>. Changing the domain name after "
"the initial setup is currently not supported."
msgstr ""
"Il dominio del server Matrix è impostato su <em> %(domain_name)s </em>. Il "
"cambio del nome di dominio dopo la prima configurazione, attualmente, non è "
"supportato."
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:120
msgid "Public registration enabled"
msgstr ""
msgstr "Registrazione pubblica abilitata"
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:125
msgid "Public registration disabled"
......@@ -5009,7 +5032,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/setup.html:118
#, python-format
msgid "%(percentage)s%% complete"
msgstr ""
msgstr "%(percentage)s%% completata"
#: plinth/templates/system.html:33
msgid "System Configuration"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment