fr.po 23.8 KB
Newer Older
1
# Translation of apt-listbugs to French.
2
# Copyright (C) 2002-2018 Masato Taruishi et al.
3
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
4
# Translators:
5
# Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2004-2007
6
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008-2018
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.26\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto@paranoici.org\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
12
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 22:53+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:30+0100\n"
14
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
15
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
16
"Language: fr\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
17
"MIME-Version: 1.0\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
22

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
23
#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
24 25 26
#: ../bin/apt-listbugs:421 ../bin/apt-listbugs:454 ../bin/apt-listbugs:459
#: ../bin/apt-listbugs:465 ../bin/apt-listbugs:479 ../bin/apt-listbugs:509
#: ../bin/apt-listbugs:540 ../bin/apt-listbugs:589 ../bin/apt-listbugs:602
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
27
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:55
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
28 29 30
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:302 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:312
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1001 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1013
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1026 ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
31
#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:55
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
32
msgid "E: "
33
msgstr "Err : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
34

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
35 36 37 38 39 40 41 42
#: ../bin/apt-listbugs:422
msgid ""
"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
"use. Try to fix the situation with the following commands:"
msgstr ""
"Cela peut être dû à un paquet ne prenant pas en charge l'interpréteur Ruby en "
"vigueur. Vous pouvez essayer de corriger cela à l'aide des commandes "
"suivantes :"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
43

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
44
#: ../bin/apt-listbugs:454
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
45 46 47 48
msgid ""
"APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
msgstr ""
"APT_HOOK_INFO_FD n'est pas défini.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
49

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
50 51 52 53 54 55 56
#: ../bin/apt-listbugs:459
msgid ""
"APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
msgstr ""
"APT_HOOK_INFO_FD n'est pas correctement défini.\n"

#: ../bin/apt-listbugs:465
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
57
msgid "Cannot read from file descriptor %d"
58
msgstr "Impossible de lire depuis le descripteur de fichier %d"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
59

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
60 61 62 63
#: ../bin/apt-listbugs:479
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
msgstr ""
64
"Pre-Install-Pkgs d'apt ne renvoie pas la chaîne « VERSION 3 » attendue.\n"
65

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
66 67 68 69 70
#: ../bin/apt-listbugs:509
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
msgstr ""
"Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie moins de champs qu'attendu.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
71

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
72 73 74 75 76 77
#: ../bin/apt-listbugs:540
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr ""
"Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie une indication de changement de version à "
"contresens.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
78

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
79
#: ../bin/apt-listbugs:619
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
80
msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
81
msgstr "****** Sortie sur erreur pour interrompre l'installation. ******"
82

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
83
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:405
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
84
#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
85
msgid "Cannot read from %s"
86
msgstr "Impossible de lire depuis %s"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
87

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
88
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:123
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
89
msgid "Fixed packages : "
90
msgstr "Paquets corrigés : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
91

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
92
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:50
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
93
msgid "Usage: "
94
msgstr "Usage : "
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
95

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
96
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:51
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
97
msgid " [options] <command> [arguments]"
98
msgstr " [options] <commande> [paramètres]"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
99

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
100
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:53
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
101 102 103 104
msgid ""
"Options:\n"
msgstr ""
"Options :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
105

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
106
#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
107
#. TRANSLATORS: the \"all\" between quotes should not be translated
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
108
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:56
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
109
msgid ""
110 111
" -s <severities>  : Filter bugs by severities you want to see\n"
"                    (or \"all\" for all)\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
112
"                    [%s].\n"
113
msgstr ""
114 115 116
" -s <gravités>    : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces gravités\n"
"                    (ou \"all\" pour les voir tous)\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
117

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
118
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:57
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
119 120 121 122
msgid ""
" -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
msgstr ""
" -T <étiquettes>  : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces étiquettes.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
123

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
124
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:58
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
125 126 127
msgid ""
" -S <states>      : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
128
msgstr ""
129 130 131
" -S <états>       : Restreindre l'affichage aux bogues correspondant à ces\n"
"                    états\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
132

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
133
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:59
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
134 135
msgid ""
" -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
136
msgstr ""
137 138
" -B <#bogue>      : Ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s) par\n"
"                    son/leur numéro.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
139

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
140
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
141 142
msgid ""
" -D               : Show downgraded packages, too.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
143
msgstr ""
144 145
" -D               : Afficher également les paquets mis à jour vers une\n"
"                    version inférieure à la version actuelle.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
146

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
147
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:61
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
148 149
msgid ""
" -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
150
msgstr ""
151 152
" -H <hôte>        : Nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
153

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
154
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:62
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
155 156 157 158
msgid ""
" -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
msgstr ""
" -p <port>        : Numéro de port du serveur [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
159

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
160
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
161 162 163 164
msgid ""
" -P <priority>    : Pin-Priority value [%s].\n"
msgstr ""
" -P <épinglage>   : Valeur pour l'épinglage (Pin-Priority) [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
165

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
166
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:64
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
167 168 169 170
msgid ""
" -E <title>       : Title of RSS output.\n"
msgstr ""
" -E <titre>       : Titre de la sortie RSS.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
171

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
172
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:65
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
173 174 175 176
msgid ""
" -q               : Don't display progress bar.\n"
msgstr ""
" -q               : Ne pas afficher la barre de progression.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
177

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
178
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:66
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
179 180 181
msgid ""
" -C <apt.conf>    : Additional apt.conf file to use.\n"
msgstr ""
182
" -C <apt.conf>    : Fichier supplémentaire apt.conf à utiliser.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
183

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
184
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:67
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
185 186
msgid ""
" -F               : Automatically pin all buggy packages.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
187
msgstr ""
188 189
" -F               : Épingler automatiquement tous les paquets affectés par\n"
"                    un bogue.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
190

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
191
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:68
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
192 193 194 195
msgid ""
" -N               : Never automatically pin packages.\n"
msgstr ""
" -N               : Ne jamais épingler automatiquement un paquet.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
196

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
197
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:69
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
198 199
msgid ""
" -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
200
msgstr ""
201 202
" -y               : Supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
"                    les questions.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
203

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
204
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:70
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
205 206
msgid ""
" -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
207
msgstr ""
208 209
" -n               : Supposer qu'une réponse négative est donnée à toutes\n"
"                    les questions.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
210

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
211
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:71
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
212 213 214 215
msgid ""
" -d               : Debug.\n"
msgstr ""
" -d               : Déboguer.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
216

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
217
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:72
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
218 219 220 221
msgid ""
" -h               : Display this help and exit.\n"
msgstr ""
" -h               : Afficher cette aide et quitter.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
222

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
223
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:73
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
224 225 226 227
msgid ""
" -v               : Show version number and exit.\n"
msgstr ""
" -v               : Afficher le numéro de version et quitter.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
228

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
229
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:74
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
230 231 232 233
msgid ""
"Commands:\n"
msgstr ""
"Commandes :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
234

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
235
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:75
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
236 237 238 239
msgid ""
" apt              : Apt mode.\n"
msgstr ""
" apt              : Mode APT.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
240

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
241
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:76
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
242 243 244 245
msgid ""
" list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
msgstr ""
" list <paquets…>  : Afficher les rapports de bogue des paquets spécifiés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
246

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
247
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:77
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
248 249
msgid ""
" rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
250
msgstr ""
251 252
" rss <paquets…>   : Afficher en RSS les rapports de bogue des paquets\n"
"                    spécifiés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
253

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
254
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:78
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
255 256 257 258
msgid ""
"See the manual page for the long options.\n"
msgstr ""
"Consultez la page de manuel pour les options longues.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
259

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
260
#. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
261
#. TRANSLATORS: please note that "Outstanding" means "unresolved", not "exceptional"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
262
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:87
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
263
msgid "Outstanding"
264
msgstr "En attente de traitement"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
265

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
266
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:88
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
267
msgid "Forwarded"
268
msgstr "Transférés"
269

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
270
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:89
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
271
msgid "Pending Upload"
272
msgstr "Téléversement en attente (upload)"
273

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
274
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:90
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
275
msgid "Fixed in NMU"
276
msgstr "Corrigés dans un NMU"
277

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
278
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:91
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
279
msgid "From other Branch"
280
msgstr "D'une autre branche"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
281

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
282
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:92
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
283
msgid "Resolved in some Version"
284
msgstr "Résolus dans une version donnée"
285

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
286
#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
287 288 289 290
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:244 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:251
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:283 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:405
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:423 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:528
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:717 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:866
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
291
msgid "W: "
292
msgstr "Att : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
293

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
294
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:244
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
295
msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
296 297 298
msgstr ""
"L'étiquette de gravité '%s' n'est pas reconnue et sera ignorée par le système "
"de suivi des bogues (BTS) de Debian."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
299

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
300
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:247
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
301
msgid "Bugs of severity %s"
302
msgstr "Bogues de gravité %s"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
303

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
304
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:251
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
305 306 307 308
msgid ""
"sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY "
"is set."
msgstr ""
309 310
"échec de vérification d’intégrité : la variable d'environnement http_proxy "
"n'est pas définie alors que HTTP_PROXY est défini."
311

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
312
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:283
313
msgid "Cannot execute auto proxy detect command %s"
314
msgstr "Impossible d'exécuter la commande %s pour l'auto-détection du mandataire"
315

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
316
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:302
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
317
msgid "You need to specify a command."
318
msgstr "Vous devez indiquer une commande."
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
319

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
320
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:312
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
321
msgid "Unknown command "
322
msgstr "Commande inconnue "
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
323

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
324
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:423 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:717
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
325
msgid "Cannot write to %s"
326
msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
327

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
328
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:442
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
329
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
330
msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
331

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
332
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:462
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
333
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
334
msgstr ""
335
"Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
336
"ci-dessus ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
337

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
338
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:517 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:542
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
339
msgid "%s is unknown"
340
msgstr "%s est inconnu(e)"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
341

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
342
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:528
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
343
msgid "Failed to invoke querybts."
344
msgstr "Erreur à l'invocation de querybts."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
345

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
346
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:533
347
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
348
msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela"
349

350
#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
351
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:554
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
352
msgid "%s ignored"
353
msgstr "%s ignoré"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
354

355
#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
356
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:557
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
357
msgid "%s already ignored"
358
msgstr "%s déjà ignoré"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
359

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
360
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:584
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
361
msgid "You must install a web browser package to be able to do this"
362
msgstr "Vous devez installer un paquet de navigateur web pour pouvoir faire cela"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
363

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
364
#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
365
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:617
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
366
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
367
"The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
368 369
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
370
msgid_plural ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
371 372 373
"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
374
msgstr[0] ""
375
"Le %{npkgs} paquet suivant sera figé ou mis en attente :\n"
376
" %{plist}\n"
377
"Confirmez-vous cette action ?"
378
msgstr[1] ""
379
"Les %{npkgs} paquets suivants seront figés ou mis en attente :\n"
380
" %{plist}\n"
381
"Confirmez-vous cette action ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
382

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
383
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:631
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
384
msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
385 386 387
msgstr ""
"Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s "
"sera ignorée."
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
388

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
389
#. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
390
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:639
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
391
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
392
"     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
393
"             as ignored.\n"
394
msgstr ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
395
"     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues\n"
396
"             comme étant ignorés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
397

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
398
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:640
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
399
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
400
"     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
401
"             as ignored.\n"
402 403 404
msgstr ""
"     a     - continuer l'installation avec APT en marquant\n"
"             tous les bogues ci-dessus comme étant ignorés.\n"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
405

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
406
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:643
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
407 408 409 410
msgid ""
"     n     - stop the APT installation.\n"
msgstr ""
"     n     - interrompre l'installation avec APT.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
411

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
412
#. TRANSLATORS: %{prog} is the name of a program, %{user} is a user name.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
413
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:647
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
414
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
415 416
"   <num>   - query the specified bug number\n"
"             (uses %{prog} as user %{user}).\n"
417 418 419
msgstr ""
"   <num>   - interroger le numéro de bogue indiqué\n"
"             (utilise %{prog} en tant qu'utilisateur %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
420

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
421
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:650
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
422 423 424 425
msgid ""
"  #<num>   - same as <num>.\n"
msgstr ""
"  #<num>   - identique à <num>.\n"
426

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
427
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:651
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
428 429 430 431
msgid ""
"   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
msgstr ""
"   b<id>   - comme <num>, mais interrogeant le bogue identifié par <id>.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
432

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
433
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:654
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
434 435 436 437
msgid ""
"     r     - redisplay bug lists.\n"
msgstr ""
"     r     - afficher les listes de bogues.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
438

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
439
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:655
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
440 441
msgid ""
" p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
442
msgstr ""
443 444
" p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
"             cette option).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
445

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
446
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:656
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
447 448
msgid ""
" p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
449
msgstr ""
450 451
" p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT doit être relancé pour\n"
"             activer cette option).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
452

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
453
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:657
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
454 455 456 457
msgid ""
" i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
msgstr ""
" i <num>   - marquer comme étant ignoré le bogue numéro <num>.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
458

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
459
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:658
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
460 461 462 463
msgid ""
" i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
msgstr ""
" i b<id>   - marquer comme étant ignoré le bogue identifié par <id>.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
464

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
465
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:659
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
466 467 468 469
msgid ""
"     ?     - print this help.\n"
msgstr ""
"     ?     - afficher cette aide.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
470

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
471
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:661
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
472
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
473 474
"     w     - display bug lists in HTML\n"
"             (uses %{prog} as user %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
475
msgstr ""
476 477
"     w     - afficher la liste des bogues en HTML\n"
"             (utilise %{prog} en tant qu'utilisateur %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
478

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
479
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:683
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
480 481 482 483
msgid ""
"None of the above bugs is assigned to package %s\n"
"Are you sure you want to pin it?"
msgstr ""
484 485
"Aucun des bogues ci-dessus n'est assigné au paquet %s\n"
"Faut-il vraiment l'épingler ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
486

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
487
#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
488
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:709
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
489 490 491 492 493 494
msgid ""
"%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session "
"to enable"
msgstr ""
"%{packgl} épinglé par ajout de préférences « Pin » dans %{filenm}. APT devra "
"être relancé pour activer cette option"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
495

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
496
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:729
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
497
msgid "%s held. Restart APT session to enable"
498
msgstr "%s gardé. APT devra être relancé pour activer cette option"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
499

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
500
#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
501
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:751
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
502
msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
503
msgstr "bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
504

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
505
#. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
506
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:764
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
507
msgid " (Found: %s)"
508
msgstr " (Trouvé : %s)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
509

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
510
#. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
511
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:766
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
512
msgid " (Fixed: %s)"
513
msgstr " (Corrigé : %s)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
514

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
515
#. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
516
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:770 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:927
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
517
msgid "   Merged with:"
518
msgstr "   Fusionné avec :"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
519

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
520
#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
521
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:785
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
522 523
msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
524 525
msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
526

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
527
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:792
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
528 529 530 531
msgid ""
"Summary:\n"
" "
msgstr ""
532
"Résumé :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
533 534
" "

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
535
#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
536
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:805
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
537 538 539 540 541 542
msgid ""
"The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug "
"reports, one per row"
msgstr ""
"La première ligne donne la signification des colonnes ; les suivantes "
"décrivent les rapports de bogue, un par ligne"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
543

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
544
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:810 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:921
545 546
msgid "package"
msgstr "paquet"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
547

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
548
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:811
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
549
msgid "version change"
550
msgstr "changement de version"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
551

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
552
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:812 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:922
553 554 555
msgid "severity"
msgstr "gravité"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
556
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:813 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:920
557 558
msgid "bug number"
msgstr "numéro de bogue"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
559

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
560
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:814
561 562 563
msgid "description"
msgstr "description"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
564
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:832 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:835
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
565
msgid "Relevant bugs for your upgrade"
566
msgstr "Bogues d'intérêt pour votre mise à niveau"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
567

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
568
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:836
569 570
msgid "by apt-listbugs"
msgstr "par apt-listbugs"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
571

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
572
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:866
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
573
msgid "Failed to invoke browser."
574
msgstr "Erreur au lancement du navigateur web."
575

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
576
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:923
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
577
msgid "category of bugs"
578
msgstr "catégorie de bogues"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
579

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
580
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:924
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
581
msgid "tags"
582
msgstr "étiquettes"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
583

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
584 585
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:956 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1044
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1253
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
586 587 588
msgid "Done"
msgstr "Fait"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
589
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:968
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
590
msgid "Not Implemented"
591
msgstr "Non mis en œuvre"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
592

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
593
#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
594 595
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:990 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:996
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1041 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1044
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
596
msgid "Retrieving bug reports..."
597
msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
598

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
599 600
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:999 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1011
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1023
601
msgid " Fail"
602
msgstr " Échec"
603

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
604
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1001
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
605
msgid "HTTP GET failed"
606
msgstr "HTTP GET a échoué"
607

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
608 609
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1003 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1015
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1033
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
610
msgid "Retry downloading bug information?"
611
msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
612

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
613 614
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1004 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1016
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1034
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
615
msgid "One package at a time?"
616
msgstr "Un paquet à la fois ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
617

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
618 619
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1005 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1017
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1035
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
620
msgid "One bug report at a time?"
621
msgstr "Un rapport de bogue à la fois ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
622

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
623 624
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1008 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1020
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1038
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
625
msgid "Exiting with error"
626
msgstr "Sortie sur erreur"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
627

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
628 629
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1008 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1020
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1038
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
630 631 632
msgid "Continue the installation anyway?"
msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
633
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1013
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
634
msgid "Empty stream from SOAP"
635
msgstr "Flux vide en provenance de SOAP"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
636

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
637
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1025
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
638
msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
639 640 641
msgstr ""
"Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message "
"d'erreur suivant :"
642

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
643
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1028
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
644 645 646 647 648 649
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
"Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
650

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
651
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1030
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
652 653 654 655 656 657 658
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, "
"or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
msgstr ""
"Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs "
"mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer"
659

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
660
#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
661 662
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1219 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1239
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1252 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1253
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
663
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
664
msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
665

666 667 668
#~ msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
#~ msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug).\n"
#~ msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
669 670 671
#~ msgstr ""
#~ "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
#~ "             utilise %s).\n"
672 673
#~ msgid " -C <apt.conf>    : apt.conf file to use.\n"
#~ msgstr " -C <apt.conf>    : Fichier apt.conf à utiliser.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
674 675
#~ msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
#~ msgstr "W: impossible d'ouvrir /dev/tty. La commande est-elle exécutée à travers un « su -c » ? Passage en mode « sans échec » non-interactif (cf. /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
676 677 678 679 680 681
#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
#~ msgstr "Rapports de bogue marqués « %s » dans le système de suivi"
#~ msgid "Bug reports"
#~ msgstr "Rapports de bogue"
#~ msgid "Package upgrade information in question"
#~ msgstr "Informations sur la mise à niveau de paquet"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
682 683 684 685
#~ msgid "unfixed"
#~ msgstr "non corrigé"
#~ msgid "tagged as pending a fix"
#~ msgstr "signalé comme étant en cours de correction"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
686 687
#~ msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
#~ msgstr "W: échec de vérification standard : la variable d'environnement http_proxy est définie et soap_use_proxy n'est pas « on »."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
688 689 690 691 692 693 694 695
#~ msgid "%s(%d bug)"
#~ msgid_plural "%s(%d bugs)"
#~ msgstr[0] "%s(%d bogue)"
#~ msgstr[1] "%s(%d bogues)"
#~ msgid "Reading package fields..."
#~ msgstr "Lecture des champs des paquets..."
#~ msgid "Reading package status..."
#~ msgstr "Lecture de l'état des paquets..."
696 697 698 699
#~ msgid "in the bug tracking system</caption>"
#~ msgstr "dans le système de suivi des bogues</caption>"
#~ msgid "%s(%s bugs)"
#~ msgstr "%s (%s bogues)"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
700 701 702 703
#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f               : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
#~ "                    depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
704 705
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "Le paquet « %s » à installer est nouveau et donc ignoré"