fr.po 24.4 KB
Newer Older
1
# Translation of apt-listbugs to French.
2
# Copyright (C) 2002-2018 Masato Taruishi et al.
3
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
4
# Translators:
5
# Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>, 2004-2007
6
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008-2018
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.26\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto@paranoici.org\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
12
"POT-Creation-Date: 2019-07-14 19:36+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:30+0100\n"
14
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
15
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
16
"Language: fr\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
17
"MIME-Version: 1.0\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
22

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
23
#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
24 25 26
#: ../bin/apt-listbugs:429 ../bin/apt-listbugs:462 ../bin/apt-listbugs:467
#: ../bin/apt-listbugs:473 ../bin/apt-listbugs:487 ../bin/apt-listbugs:517
#: ../bin/apt-listbugs:548 ../bin/apt-listbugs:597 ../bin/apt-listbugs:610
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
27
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:55
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
28 29 30
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:311 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:321
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1014 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1026
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1039 ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
31
#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:55
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
32
msgid "E: "
33
msgstr "Err : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
34

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
35
#: ../bin/apt-listbugs:430
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
36 37 38 39 40 41 42
msgid ""
"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
"use. Try to fix the situation with the following commands:"
msgstr ""
"Cela peut être dû à un paquet ne prenant pas en charge l'interpréteur Ruby en "
"vigueur. Vous pouvez essayer de corriger cela à l'aide des commandes "
"suivantes :"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
43

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
44
#: ../bin/apt-listbugs:462
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
45 46 47 48
msgid ""
"APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
msgstr ""
"APT_HOOK_INFO_FD n'est pas défini.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
49

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
50
#: ../bin/apt-listbugs:467
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
51 52 53 54 55
msgid ""
"APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
msgstr ""
"APT_HOOK_INFO_FD n'est pas correctement défini.\n"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
56
#: ../bin/apt-listbugs:473
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
57
msgid "Cannot read from file descriptor %d"
58
msgstr "Impossible de lire depuis le descripteur de fichier %d"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
59

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
60
#: ../bin/apt-listbugs:487
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
61 62 63
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
msgstr ""
64
"Pre-Install-Pkgs d'apt ne renvoie pas la chaîne « VERSION 3 » attendue.\n"
65

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
66
#: ../bin/apt-listbugs:517
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
67 68 69 70
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
msgstr ""
"Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie moins de champs qu'attendu.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
71

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
72
#: ../bin/apt-listbugs:548
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
73 74 75 76 77
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr ""
"Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie une indication de changement de version à "
"contresens.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
78

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
79
#: ../bin/apt-listbugs:627
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
80
msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
81
msgstr "****** Sortie sur erreur pour interrompre l'installation. ******"
82

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
83
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:52 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:414
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
84
#: ../lib/aptlistbugs/migratepins:52
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
85
msgid "Cannot read from %s"
86
msgstr "Impossible de lire depuis %s"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
87

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
88
#: ../lib/aptlistbugs/aptcleanup:123
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
89
msgid "Fixed packages : "
90
msgstr "Paquets corrigés : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
91

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
92
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:50
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
93
msgid "Usage: "
94
msgstr "Usage : "
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
95

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
96
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:51
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
97
msgid " [options] <command> [arguments]"
98
msgstr " [options] <commande> [paramètres]"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
99

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
100
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:53
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
101 102 103 104
msgid ""
"Options:\n"
msgstr ""
"Options :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
105

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
106
#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
107
#. TRANSLATORS: the \"all\" between quotes should not be translated
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
108
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:56
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
109
msgid ""
110 111
" -s <severities>  : Filter bugs by severities you want to see\n"
"                    (or \"all\" for all)\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
112
"                    [%s].\n"
113
msgstr ""
114 115 116
" -s <gravités>    : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces gravités\n"
"                    (ou \"all\" pour les voir tous)\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
117

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
118
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:57
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
119 120 121 122
msgid ""
" -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
msgstr ""
" -T <étiquettes>  : Restreindre l'affichage aux bogues avec ces étiquettes.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
123

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
124
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:58
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
125 126 127
msgid ""
" -S <states>      : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
128
msgstr ""
129 130 131
" -S <états>       : Restreindre l'affichage aux bogues correspondant à ces\n"
"                    états\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
132

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
133
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:59
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
134 135
msgid ""
" -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
136
msgstr ""
137 138
" -B <#bogue>      : Ne rendre compte que du ou des bogue(s) désigné(s) par\n"
"                    son/leur numéro.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
139

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
140
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
141 142
msgid ""
" -D               : Show downgraded packages, too.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
143
msgstr ""
144 145
" -D               : Afficher également les paquets mis à jour vers une\n"
"                    version inférieure à la version actuelle.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
146

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
147
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:61
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
148 149
msgid ""
" -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
150
msgstr ""
151 152
" -H <hôte>        : Nom d'hôte du système de gestion des bogues Debian\n"
"                    [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
153

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
154
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:62
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
155 156 157 158
msgid ""
" -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
msgstr ""
" -p <port>        : Numéro de port du serveur [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
159

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
160
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
161 162 163 164
msgid ""
" -P <priority>    : Pin-Priority value [%s].\n"
msgstr ""
" -P <épinglage>   : Valeur pour l'épinglage (Pin-Priority) [%s].\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
165

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
166
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:64
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
167 168 169 170
msgid ""
" -E <title>       : Title of RSS output.\n"
msgstr ""
" -E <titre>       : Titre de la sortie RSS.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
171

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
172
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:65
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
173 174 175 176
msgid ""
" -q               : Don't display progress bar.\n"
msgstr ""
" -q               : Ne pas afficher la barre de progression.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
177

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
178
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:66
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
179 180 181
msgid ""
" -C <apt.conf>    : Additional apt.conf file to use.\n"
msgstr ""
182
" -C <apt.conf>    : Fichier supplémentaire apt.conf à utiliser.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
183

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
184
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:67
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
185 186
msgid ""
" -F               : Automatically pin all buggy packages.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
187
msgstr ""
188 189
" -F               : Épingler automatiquement tous les paquets affectés par\n"
"                    un bogue.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
190

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
191
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:68
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
192 193 194 195
msgid ""
" -N               : Never automatically pin packages.\n"
msgstr ""
" -N               : Ne jamais épingler automatiquement un paquet.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
196

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
197
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:69
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
198
#, fuzzy
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
199
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
200
" -y               : Assume yes for all questions.\n"
201
msgstr ""
202 203
" -y               : Supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
"                    les questions.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
204

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
205
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:70
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
206
#, fuzzy
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
207
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
208
" -n               : Assume no for all questions.\n"
209
msgstr ""
210 211
" -n               : Supposer qu'une réponse négative est donnée à toutes\n"
"                    les questions.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
212

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
213
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:71
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
214 215 216 217 218 219 220 221
#, fuzzy
msgid ""
" -a               : Assume the default reply for all questions.\n"
msgstr ""
" -y               : Supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
"                    les questions.\n"

#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:72
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
222 223 224 225
msgid ""
" -d               : Debug.\n"
msgstr ""
" -d               : Déboguer.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
226

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
227
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:73
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
228 229 230 231
msgid ""
" -h               : Display this help and exit.\n"
msgstr ""
" -h               : Afficher cette aide et quitter.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
232

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
233
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:74
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
234 235 236 237
msgid ""
" -v               : Show version number and exit.\n"
msgstr ""
" -v               : Afficher le numéro de version et quitter.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
238

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
239
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:75
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
240 241 242 243
msgid ""
"Commands:\n"
msgstr ""
"Commandes :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
244

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
245
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:76
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
246 247 248 249
msgid ""
" apt              : Apt mode.\n"
msgstr ""
" apt              : Mode APT.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
250

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
251
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:77
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
252 253 254 255
msgid ""
" list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
msgstr ""
" list <paquets…>  : Afficher les rapports de bogue des paquets spécifiés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
256

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
257
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:78
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
258 259
msgid ""
" rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
260
msgstr ""
261 262
" rss <paquets…>   : Afficher en RSS les rapports de bogue des paquets\n"
"                    spécifiés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
263

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
264
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:79
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
265 266 267 268
msgid ""
"See the manual page for the long options.\n"
msgstr ""
"Consultez la page de manuel pour les options longues.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
269

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
270
#. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
271
#. TRANSLATORS: please note that "Outstanding" means "unresolved", not "exceptional"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
272
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:88
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
273
msgid "Outstanding"
274
msgstr "En attente de traitement"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
275

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
276
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:89
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
277
msgid "Forwarded"
278
msgstr "Transférés"
279

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
280
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:90
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
281
msgid "Pending Upload"
282
msgstr "Téléversement en attente (upload)"
283

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
284
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:91
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
285
msgid "Fixed in NMU"
286
msgstr "Corrigés dans un NMU"
287

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
288
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:92
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
289
msgid "From other Branch"
290
msgstr "D'une autre branche"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
291

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
292
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:93
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
293
msgid "Resolved in some Version"
294
msgstr "Résolus dans une version donnée"
295

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
296
#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
297 298 299 300
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:253 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:260
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:292 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:414
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:432 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:541
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:730 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:879
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
301
msgid "W: "
302
msgstr "Att : "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
303

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
304
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:253
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
305
msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
306 307 308
msgstr ""
"L'étiquette de gravité '%s' n'est pas reconnue et sera ignorée par le système "
"de suivi des bogues (BTS) de Debian."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
309

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
310
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:256
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
311
msgid "Bugs of severity %s"
312
msgstr "Bogues de gravité %s"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
313

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
314
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:260
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
315 316 317 318
msgid ""
"sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY "
"is set."
msgstr ""
319 320
"échec de vérification d’intégrité : la variable d'environnement http_proxy "
"n'est pas définie alors que HTTP_PROXY est défini."
321

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
322
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:292
323
msgid "Cannot execute auto proxy detect command %s"
324
msgstr "Impossible d'exécuter la commande %s pour l'auto-détection du mandataire"
325

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
326
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:311
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
327
msgid "You need to specify a command."
328
msgstr "Vous devez indiquer une commande."
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
329

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
330
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:321
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
331
msgid "Unknown command "
332
msgstr "Commande inconnue "
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
333

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
334
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:432 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:730
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
335
msgid "Cannot write to %s"
336
msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
337

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
338
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:451
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
339
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
340
msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
341

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
342
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:471
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
343
msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
344
msgstr ""
345
"Êtes-vous certain(e) de vouloir installer/mettre à niveau les paquets "
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
346
"ci-dessus ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
347

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
348
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:530 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:555
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
349
msgid "%s is unknown"
350
msgstr "%s est inconnu(e)"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
351

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
352
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:541
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
353
msgid "Failed to invoke querybts."
354
msgstr "Erreur à l'invocation de querybts."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
355

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
356
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:546
357
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
358
msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela"
359

360
#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
361
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:567
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
362
msgid "%s ignored"
363
msgstr "%s ignoré"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
364

365
#. TRANSLATORS: "ignored" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
366
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:570
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
367
msgid "%s already ignored"
368
msgstr "%s déjà ignoré"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
369

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
370
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:597
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
371
msgid "You must install a web browser package to be able to do this"
372
msgstr "Vous devez installer un paquet de navigateur web pour pouvoir faire cela"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
373

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
374
#. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
375
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:630
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
376
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
377
"The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
378 379
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
380
msgid_plural ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
381 382 383
"The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n"
" %{plist}\n"
"Are you sure?"
384
msgstr[0] ""
385
"Le %{npkgs} paquet suivant sera figé ou mis en attente :\n"
386
" %{plist}\n"
387
"Confirmez-vous cette action ?"
388
msgstr[1] ""
389
"Les %{npkgs} paquets suivants seront figés ou mis en attente :\n"
390
" %{plist}\n"
391
"Confirmez-vous cette action ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
392

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
393
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:644
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
394
msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
395 396 397
msgstr ""
"Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s "
"sera ignorée."
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
398

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
399
#. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
400
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:652
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
401
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
402
"     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
403
"             as ignored.\n"
404
msgstr ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
405
"     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues\n"
406
"             comme étant ignorés.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
407

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
408
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:653
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
409
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
410
"     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
411
"             as ignored.\n"
412 413 414
msgstr ""
"     a     - continuer l'installation avec APT en marquant\n"
"             tous les bogues ci-dessus comme étant ignorés.\n"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
415

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
416
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:656
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
417 418 419 420
msgid ""
"     n     - stop the APT installation.\n"
msgstr ""
"     n     - interrompre l'installation avec APT.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
421

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
422
#. TRANSLATORS: %{prog} is the name of a program, %{user} is a user name.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
423
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:660
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
424
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
425 426
"   <num>   - query the specified bug number\n"
"             (uses %{prog} as user %{user}).\n"
427 428 429
msgstr ""
"   <num>   - interroger le numéro de bogue indiqué\n"
"             (utilise %{prog} en tant qu'utilisateur %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
430

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
431
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:663
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
432 433 434 435
msgid ""
"  #<num>   - same as <num>.\n"
msgstr ""
"  #<num>   - identique à <num>.\n"
436

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
437
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:664
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
438 439 440 441
msgid ""
"   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
msgstr ""
"   b<id>   - comme <num>, mais interrogeant le bogue identifié par <id>.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
442

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
443
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:667
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
444 445 446 447
msgid ""
"     r     - redisplay bug lists.\n"
msgstr ""
"     r     - afficher les listes de bogues.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
448

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
449
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:668
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
450 451
msgid ""
" p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
452
msgstr ""
453 454
" p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
"             cette option).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
455

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
456
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:669
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
457 458
msgid ""
" p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
459
msgstr ""
460 461
" p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT doit être relancé pour\n"
"             activer cette option).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
462

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
463
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:670
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
464 465 466 467
msgid ""
" i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
msgstr ""
" i <num>   - marquer comme étant ignoré le bogue numéro <num>.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
468

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
469
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:671
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
470 471 472 473
msgid ""
" i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
msgstr ""
" i b<id>   - marquer comme étant ignoré le bogue identifié par <id>.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
474

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
475
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:672
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
476 477 478 479
msgid ""
"     ?     - print this help.\n"
msgstr ""
"     ?     - afficher cette aide.\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
480

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
481
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:674
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
482
msgid ""
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
483 484
"     w     - display bug lists in HTML\n"
"             (uses %{prog} as user %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
485
msgstr ""
486 487
"     w     - afficher la liste des bogues en HTML\n"
"             (utilise %{prog} en tant qu'utilisateur %{user}).\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
488

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
489
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:696
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
490 491 492 493
msgid ""
"None of the above bugs is assigned to package %s\n"
"Are you sure you want to pin it?"
msgstr ""
494 495
"Aucun des bogues ci-dessus n'est assigné au paquet %s\n"
"Faut-il vraiment l'épingler ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
496

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
497
#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
498
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:722
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
499 500 501 502 503 504
msgid ""
"%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session "
"to enable"
msgstr ""
"%{packgl} épinglé par ajout de préférences « Pin » dans %{filenm}. APT devra "
"être relancé pour activer cette option"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
505

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
506
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:742
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
507
msgid "%s held. Restart APT session to enable"
508
msgstr "%s gardé. APT devra être relancé pour activer cette option"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
509

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
510
#. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
511
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:764
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
512
msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
513
msgstr "bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
514

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
515
#. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
516
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:777
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
517
msgid " (Found: %s)"
518
msgstr " (Trouvé : %s)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
519

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
520
#. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
521
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:779
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
522
msgid " (Fixed: %s)"
523
msgstr " (Corrigé : %s)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
524

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
525
#. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
526
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:783 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:940
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
527
msgid "   Merged with:"
528
msgstr "   Fusionné avec :"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
529

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
530
#. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
531
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:798
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
532 533
msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
534 535
msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
536

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
537
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:805
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
538 539 540 541
msgid ""
"Summary:\n"
" "
msgstr ""
542
"Résumé :\n"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
543 544
" "

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
545
#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
546
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:818
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
547 548 549 550 551 552
msgid ""
"The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug "
"reports, one per row"
msgstr ""
"La première ligne donne la signification des colonnes ; les suivantes "
"décrivent les rapports de bogue, un par ligne"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
553

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
554
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:823 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:934
555 556
msgid "package"
msgstr "paquet"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
557

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
558
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:824
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
559
msgid "version change"
560
msgstr "changement de version"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
561

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
562
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:825 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:935
563 564 565
msgid "severity"
msgstr "gravité"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
566
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:826 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:933
567 568
msgid "bug number"
msgstr "numéro de bogue"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
569

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
570
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:827
571 572 573
msgid "description"
msgstr "description"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
574
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:845 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:848
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
575
msgid "Relevant bugs for your upgrade"
576
msgstr "Bogues d'intérêt pour votre mise à niveau"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
577

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
578
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:849
579 580
msgid "by apt-listbugs"
msgstr "par apt-listbugs"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
581

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
582
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:879
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
583
msgid "Failed to invoke browser."
584
msgstr "Erreur au lancement du navigateur web."
585

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
586
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:936
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
587
msgid "category of bugs"
588
msgstr "catégorie de bogues"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
589

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
590
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:937
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
591
msgid "tags"
592
msgstr "étiquettes"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
593

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
594 595
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:969 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1057
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1266
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
596 597 598
msgid "Done"
msgstr "Fait"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
599
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:981
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
600
msgid "Not Implemented"
601
msgstr "Non mis en œuvre"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
602

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
603
#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
604 605
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1003 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1009
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1054 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1057
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
606
msgid "Retrieving bug reports..."
607
msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
608

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
609 610
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1012 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1024
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1036
611
msgid " Fail"
612
msgstr " Échec"
613

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
614
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1014
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
615
msgid "HTTP GET failed"
616
msgstr "HTTP GET a échoué"
617

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
618 619
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1016 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1028
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1046
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
620
msgid "Retry downloading bug information?"
621
msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
622

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
623 624
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1017 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1029
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1047
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
625
msgid "One package at a time?"
626
msgstr "Un paquet à la fois ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
627

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
628 629
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1018 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1030
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1048
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
630
msgid "One bug report at a time?"
631
msgstr "Un rapport de bogue à la fois ?"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
632

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
633 634
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1021 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1033
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1051
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
635
msgid "Exiting with error"
636
msgstr "Sortie sur erreur"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
637

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
638 639
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1021 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1033
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1051
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
640 641 642
msgid "Continue the installation anyway?"
msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
643
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1026
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
644
msgid "Empty stream from SOAP"
645
msgstr "Flux vide en provenance de SOAP"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
646

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
647
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1038
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
648
msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
649 650 651
msgstr ""
"Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message "
"d'erreur suivant :"
652

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
653
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1041
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
654 655 656 657 658 659
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
"Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer"
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
660

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
661
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1043
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
662 663 664 665 666 667 668
msgid ""
"It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, "
"or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
msgstr ""
"Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs "
"mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la "
"configuration réseau et recommencer"
669

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
670
#. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
671 672
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1232 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1252
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1265 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1266
Junichi Uekawa's avatar
Junichi Uekawa committed
673
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
674
msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
675

Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
676 677 678 679 680 681 682 683 684 685
#~ msgid ""
#~ " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -y               : Supposer qu'une réponse affirmative est donnée à toutes\n"
#~ "                    les questions.\n"
#~ msgid ""
#~ " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n               : Supposer qu'une réponse négative est donnée à toutes\n"
#~ "                    les questions.\n"
686 687 688
#~ msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
#~ msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug).\n"
#~ msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
689 690 691
#~ msgstr ""
#~ "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
#~ "             utilise %s).\n"
692 693
#~ msgid " -C <apt.conf>    : apt.conf file to use.\n"
#~ msgstr " -C <apt.conf>    : Fichier apt.conf à utiliser.\n"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
694 695
#~ msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
#~ msgstr "W: impossible d'ouvrir /dev/tty. La commande est-elle exécutée à travers un « su -c » ? Passage en mode « sans échec » non-interactif (cf. /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
696 697 698 699 700 701
#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
#~ msgstr "Rapports de bogue marqués « %s » dans le système de suivi"
#~ msgid "Bug reports"
#~ msgstr "Rapports de bogue"
#~ msgid "Package upgrade information in question"
#~ msgstr "Informations sur la mise à niveau de paquet"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
702 703 704 705
#~ msgid "unfixed"
#~ msgstr "non corrigé"
#~ msgid "tagged as pending a fix"
#~ msgstr "signalé comme étant en cours de correction"
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
706 707
#~ msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and soap_use_proxy is not 'on'."
#~ msgstr "W: échec de vérification standard : la variable d'environnement http_proxy est définie et soap_use_proxy n'est pas « on »."
Francesco Poli's avatar
Francesco Poli committed
708 709 710 711 712 713 714 715
#~ msgid "%s(%d bug)"
#~ msgid_plural "%s(%d bugs)"
#~ msgstr[0] "%s(%d bogue)"
#~ msgstr[1] "%s(%d bogues)"
#~ msgid "Reading package fields..."
#~ msgstr "Lecture des champs des paquets..."
#~ msgid "Reading package status..."
#~ msgstr "Lecture de l'état des paquets..."
716 717 718 719
#~ msgid "in the bug tracking system</caption>"
#~ msgstr "dans le système de suivi des bogues</caption>"
#~ msgid "%s(%s bugs)"
#~ msgstr "%s (%s bogues)"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
720 721 722 723
#~ msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -f               : Forcer la récupération des rapports de bogue\n"
#~ "                    depuis le système de gestion des bogues (BTS)\n"
Ryan Niebur's avatar
Ryan Niebur committed
724 725
#~ msgid "Package '%s' is newly installed, ignored"
#~ msgstr "Le paquet « %s » à installer est nouveau et donc ignoré"