Commit f13089d4 authored by Jiri (George) Lebl's avatar Jiri (George) Lebl

Wed Jan 06 13:49:05 2016 Jiri (George) Lebl <jirka@5z.com>

	* Release 1.0.21

	* configure.in: new version

	* NEWS: updates

	* po/eo.po: update translations

	* help/C/genius.xml: update version info
parent 25a61b1a
Wed Jan 06 13:49:05 2016 Jiri (George) Lebl <jirka@5z.com>
* Release 1.0.21
* configure.in: new version
* NEWS: updates
* po/eo.po: update translations
* help/C/genius.xml: update version info
Tue Dec 15 17:08:36 2015 Jiri (George) Lebl <jirka@5z.com> Tue Dec 15 17:08:36 2015 Jiri (George) Lebl <jirka@5z.com>
* src/calc.c: in pretty print if results as floats is on, then do not * src/calc.c: in pretty print if results as floats is on, then do not
......
...@@ -4,6 +4,11 @@ Changes to 1.0.21 ...@@ -4,6 +4,11 @@ Changes to 1.0.21
improve the Laplace FDM example improve the Laplace FDM example
* Fix output of chopped floating point numbers, especially chopped * Fix output of chopped floating point numbers, especially chopped
imaginary parts imaginary parts
* Fix output of results as floats in pretty print
* Fix SurfacePlotVariableNames to redraw when changing variable names
* Translation updates (Мирослав Николић, Rafael Fontenelle,
Wolfgang Stöggl, Samir Ribic, Piotr Drąg, Miguel Rodríguez Núñez,
Marek Černocký, Dimitris Spingos, Pedro Albuquerque, et moi)
* During making of these changes the author (Jiri) was partially supported by * During making of these changes the author (Jiri) was partially supported by
NSF grant DMS 1362337 and the Oklahoma State University NSF grant DMS 1362337 and the Oklahoma State University
......
AC_INIT([genius], [1.0.20]) AC_INIT([genius], [1.0.21])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/calc.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/calc.c])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz]) AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz])
......
...@@ -3,8 +3,8 @@ ...@@ -3,8 +3,8 @@
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY app "<application>Genius Mathematics Tool</application>"> <!ENTITY app "<application>Genius Mathematics Tool</application>">
<!ENTITY appname "Genius"> <!ENTITY appname "Genius">
<!ENTITY appversion "1.0.20"> <!ENTITY appversion "1.0.21">
<!ENTITY date "October 2014"> <!ENTITY date "January 2016">
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml"> <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
...@@ -37,7 +37,7 @@ ...@@ -37,7 +37,7 @@
<title>&appname; Manual</title> <title>&appname; Manual</title>
<copyright> <copyright>
<year>1997-2014</year> <year>1997-2016</year>
<holder>Ji&#345;&#237; (George) Lebl</holder> <holder>Ji&#345;&#237; (George) Lebl</holder>
</copyright> </copyright>
<copyright> <copyright>
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n" "Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-22 12:51-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-22 12:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 17:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 17:46-0500\n"
"Last-Translator: Jiri Lebl <jirka@5z.com>\n" "Last-Translator: Jiri Lebl <jirka@5z.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
...@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" ...@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:121 #: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Is a matrix Hermitian" msgid "Is a matrix Hermitian"
msgstr "" msgstr "Ĉu matrico estas Hermitia"
#: ../lib/library-strings.c:122 #: ../lib/library-strings.c:122
msgid "Test if a vector is in a subspace" msgid "Test if a vector is in a subspace"
...@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" ...@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385 #: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
msgid "NULL function!" msgid "NULL function!"
msgstr "" msgstr "NULL-a funkcio!"
#. variable and reference functions should #. variable and reference functions should
#. never be in the etree #. never be in the etree
...@@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr "" ...@@ -1264,11 +1264,11 @@ msgstr ""
#: ../src/calc.c:1421 #: ../src/calc.c:1421
msgid "NULL tree!" msgid "NULL tree!"
msgstr "" msgstr "NULL-a arbo!"
#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7717 #: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7717
msgid "Unexpected node!" msgid "Unexpected node!"
msgstr "" msgstr "Neatendata nodo!"
#: ../src/calc.c:2025 #: ../src/calc.c:2025
#, c-format #, c-format
...@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" ...@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054 #: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
#, c-format #, c-format
msgid "Can't open file: '%s'" msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "" msgstr "Ne povas malfermi dosieron: '%s'"
#: ../src/calc.c:2666 #: ../src/calc.c:2666
msgid "Load a file into the interpreter" msgid "Load a file into the interpreter"
...@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" ...@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calc.c:2672 #: ../src/calc.c:2672
msgid "List files in the current directory" msgid "List files in the current directory"
msgstr "" msgstr "Listi dosieroj en la aktuala dosierujo"
#: ../src/calc.c:2675 #: ../src/calc.c:2675
msgid "Change directory" msgid "Change directory"
...@@ -1322,31 +1322,35 @@ msgstr "Ŝanĝi dosierujon" ...@@ -1322,31 +1322,35 @@ msgstr "Ŝanĝi dosierujon"
#: ../src/calc.c:2678 #: ../src/calc.c:2678
msgid "Print current directory" msgid "Print current directory"
msgstr "" msgstr "Montri aktualan dosierujon"
#: ../src/calc.c:2681 #: ../src/calc.c:2681
msgid "Print help (or help on a function/command)" msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "" msgstr "Montri helpon (aŭ helpon sur funkcio/komando)"
#: ../src/calc.c:2697 #: ../src/calc.c:2697
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n" "For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Por manlibro pri uzado de Genius kaj la lingvo GEL, tajpu:\n"
#: ../src/calc.c:2699 #: ../src/calc.c:2699
msgid " manual\n" msgid " manual\n"
msgstr "" msgstr " manual\n"
#: ../src/calc.c:2703 #: ../src/calc.c:2703
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"For help on a specific function type:\n" "For help on a specific function type:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Por helpo pri aparta funkcio, tajpu:\n"
#: ../src/calc.c:2705 #: ../src/calc.c:2705
msgid " help FunctionName\n" msgid " help FunctionName\n"
msgstr "" msgstr " help FunctionName\n"
#: ../src/calc.c:2709 #: ../src/calc.c:2709
msgid "" msgid ""
...@@ -1369,22 +1373,22 @@ msgstr "" ...@@ -1369,22 +1373,22 @@ msgstr ""
#. category #. category
#: ../src/calc.c:2797 #: ../src/calc.c:2797
msgid "Not documented" msgid "Not documented"
msgstr "" msgstr "Nedokumentita"
#: ../src/calc.c:2820 #: ../src/calc.c:2820
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not documented" msgid "'%s' is not documented"
msgstr "" msgstr "'%s' ne estas dokumentita."
#: ../src/calc.c:2822 #: ../src/calc.c:2822
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s." msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "" msgstr "'%s' ne estas dokumentita. Eble vi volas %s."
#: ../src/calc.c:2832 #: ../src/calc.c:2832
#, c-format #, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n" msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "" msgstr "%s estas alnomo por %s\n"
#: ../src/calc.c:2854 #: ../src/calc.c:2854
msgid "Parameter: " msgid "Parameter: "
...@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Priskribo: %s\n" ...@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Priskribo: %s\n"
#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086 #: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
#, c-format #, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s" msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "" msgstr "Eraro pri ŝanĝado al dosierujon '%s': %s"
#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111 #: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
#, c-format #, c-format
...@@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr "" ...@@ -1867,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: ../src/eval.c:6785 #: ../src/eval.c:6785
#, c-format #, c-format
msgid "%s not defined on <%s>" msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "" msgstr "%s ne difinita sur <%s>"
#: ../src/eval.c:6805 ../src/eval.c:6822 #: ../src/eval.c:6805 ../src/eval.c:6822
msgid "Vector building only works on numbers" msgid "Vector building only works on numbers"
...@@ -2005,7 +2009,7 @@ msgstr "" ...@@ -2005,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2779 #: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2779
#, c-format #, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only" msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "" msgstr "%s: matrica argumento devas esti nur entjera"
#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2801 #: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2801
#, c-format #, c-format
...@@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "Bazaj" ...@@ -2141,7 +2145,7 @@ msgstr "Bazaj"
#. internal #. internal
#: ../src/funclib.c:6952 #: ../src/funclib.c:6952
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "" msgstr "Parametroj"
#. internal #. internal
#: ../src/funclib.c:6953 #: ../src/funclib.c:6953
...@@ -2221,11 +2225,11 @@ msgstr "Diversaj" ...@@ -2221,11 +2225,11 @@ msgstr "Diversaj"
#. internal #. internal
#: ../src/funclib.c:6969 #: ../src/funclib.c:6969
msgid "Displays the user manual" msgid "Displays the user manual"
msgstr "Montri la manlibron" msgstr "Montras la manlibron"
#: ../src/funclib.c:6970 #: ../src/funclib.c:6970
msgid "Gives the warranty information" msgid "Gives the warranty information"
msgstr "" msgstr "Donas la informojn pri garantio"
#: ../src/funclib.c:6971 #: ../src/funclib.c:6971
msgid "Return version as a 3-vector" msgid "Return version as a 3-vector"
...@@ -2241,7 +2245,7 @@ msgstr "" ...@@ -2241,7 +2245,7 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:6975 #: ../src/funclib.c:6975
msgid "Waits a specified number of seconds" msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "" msgstr "Atendas specifita nombro de sekundoj"
#: ../src/funclib.c:6976 #: ../src/funclib.c:6976
msgid "The true boolean value" msgid "The true boolean value"
...@@ -2440,11 +2444,11 @@ msgstr "La nombro pi" ...@@ -2440,11 +2444,11 @@ msgstr "La nombro pi"
#: ../src/funclib.c:7075 #: ../src/funclib.c:7075
msgid "The natural number e" msgid "The natural number e"
msgstr "" msgstr "La natura nombro e"
#: ../src/funclib.c:7077 #: ../src/funclib.c:7077
msgid "The Golden Ratio" msgid "The Golden Ratio"
msgstr "" msgstr "La ora kvociento"
#: ../src/funclib.c:7079 #: ../src/funclib.c:7079
msgid "Free fall acceleration" msgid "Free fall acceleration"
...@@ -2452,11 +2456,11 @@ msgstr "" ...@@ -2452,11 +2456,11 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:7082 #: ../src/funclib.c:7082
msgid "Euler's Constant gamma" msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "" msgstr "Konstanto gamma de Euler"
#: ../src/funclib.c:7086 #: ../src/funclib.c:7086
msgid "Catalan's Constant (0.915...)" msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "" msgstr "Konstanto de Cataln (0.915...)"
#: ../src/funclib.c:7088 #: ../src/funclib.c:7088
msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt" msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
...@@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Logaritmo de x potencigato 10" ...@@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Logaritmo de x potencigato 10"
#: ../src/funclib.c:7136 #: ../src/funclib.c:7136
msgid "Round a number" msgid "Round a number"
msgstr "" msgstr "Rondigi nombron"
#: ../src/funclib.c:7140 #: ../src/funclib.c:7140
msgid "Get the highest integer less than or equal to n" msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment