Skip to content
......@@ -2,6 +2,10 @@ tzdata (2018i-2) UNRELEASED; urgency=medium
* Update German debconf translation, by Holger Wansing. Closes:
#918455.
* Update Dutch debconf translation, by Frans Spiesschaert. Closes:
#920427.
* Update Russian debconf translation, by Lev Lamberov. Closes:
#920598.
-- Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> Mon, 07 Jan 2019 22:54:04 +0100
......
......@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the tzdata package.
# Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2008.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016, 2017.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016, 2017, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tzdata_2016j-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Australië"
#. EST5, MST7, etc.
#: ../tzdata.templates:1001
msgid "Arctic"
msgstr "Arctische Oceaan"
msgstr "Noordpoolgebied"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -180,8 +180,8 @@ msgid ""
"configuration questions will narrow this down by presenting a list of "
"cities, representing the time zones in which they are located."
msgstr ""
"Wat is het geografisch gebied waarin u leeft? In verder vragen krijgt u een "
"lijst van steden te zien die de verschillende tijdzones in dit gebied "
"Wat is het geografisch gebied waarin u leeft? In de volgende vragen krijgt u "
"een lijst van steden te zien die de verschillende tijdzones in dit gebied "
"representeren."
#. Type: select
......@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Accra"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:2001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "Addis Ababa"
msgstr "Addis Abeba"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Libreville"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:2001
msgid "Lome"
msgstr "Lome"
msgstr "Lomé"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Cayenne"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Cayman"
msgstr "Cayman"
msgstr "Caymaneilanden"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Indiana/Petersburg"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "Indiana/Tell_City"
msgstr "Indiana/Tell Stad"
msgstr "Indiana/Tell City"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Noord Dakota/Center"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:3001
msgid "North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Noord Dakota/Nieuw Salem"
msgstr "Noord Dakota/New Salem"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Qatar"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:7001
msgid "Qostanay"
msgstr ""
msgstr "Qostanay"
#. Type: select
#. Choices
......
......@@ -7,13 +7,13 @@
# Stepan Golosunov <stepan@golosunov.pp.ru>, 2007.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2011, 2013.
# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2017.
# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2017, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tzdata 2013b-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 23:17+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:44+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Type: select
#. Choices
......@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Катар"
#. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
#: ../tzdata.templates:7001
msgid "Qostanay"
msgstr ""
msgstr "Костанай"
#. Type: select
#. Choices
......