Commit 44f7e6e5 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by GNOME Translation Robot

Update Indonesian translation

(cherry picked from commit 1b863a9b99eb7ead43ce5d58a3e6bbf34da2e7e8)
parent 0435a823
......@@ -8,19 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 14:35+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:17+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: src/baobab-main-window.ui:93
......@@ -64,35 +63,35 @@ msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;"
msgid "baobab"
msgstr "baobab"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:9
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI partisi yang dikecualikan"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:10
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "Daftar URI partisi yang dikeluarkan dari pemindaian."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:20
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
msgid "Active Chart"
msgstr "Bagan Aktif"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:21
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:21
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Jenis bagan mana yang mesti ditampilkan."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:25
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:25
msgid "Window size"
msgstr "Ukuran jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:26
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:26
msgid "The initial size of the window"
msgstr "Ukuran awal dari jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:30
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30
msgid "Window state"
msgstr "Keadaan jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:31
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31
msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "GdkWindowState dari jendela"
......@@ -105,6 +104,7 @@ msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d butir"
msgstr[1] "%d butir"
#. Translators: when the last modified time is unknown
#: src/baobab-cellrenderers.vala:101 src/baobab-location-list.vala:79
......@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr "Hari ini"
msgid "%lu day"
msgid_plural "%lu days"
msgstr[0] "%lu hari"
msgstr[1] "%lu hari"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118
......@@ -129,6 +130,7 @@ msgstr[0] "%lu hari"
msgid "%lu month"
msgid_plural "%lu months"
msgstr[0] "%lu bulan"
msgstr[1] "%lu bulan"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122
......@@ -136,6 +138,7 @@ msgstr[0] "%lu bulan"
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu tahun"
msgstr[1] "%lu tahun"
#: src/baobab-location-list.ui:17
msgid "This Computer"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment