Commit 44f7e6e5 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by GNOME Translation Robot

Update Indonesian translation

(cherry picked from commit 1b863a9b99eb7ead43ce5d58a3e6bbf34da2e7e8)
parent 0435a823
...@@ -8,19 +8,18 @@ ...@@ -8,19 +8,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n" "Project-Id-Version: baobab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:17+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 14:35+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: src/baobab-main-window.ui:93 #: src/baobab-main-window.ui:93
...@@ -64,35 +63,35 @@ msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;" ...@@ -64,35 +63,35 @@ msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;"
msgid "baobab" msgid "baobab"
msgstr "baobab" msgstr "baobab"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:9 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
msgid "Excluded partitions URIs" msgid "Excluded partitions URIs"
msgstr "URI partisi yang dikecualikan" msgstr "URI partisi yang dikecualikan"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:10 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "Daftar URI partisi yang dikeluarkan dari pemindaian." msgstr "Daftar URI partisi yang dikeluarkan dari pemindaian."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:20 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
msgid "Active Chart" msgid "Active Chart"
msgstr "Bagan Aktif" msgstr "Bagan Aktif"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:21 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:21
msgid "Which type of chart should be displayed." msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Jenis bagan mana yang mesti ditampilkan." msgstr "Jenis bagan mana yang mesti ditampilkan."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:25 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:25
msgid "Window size" msgid "Window size"
msgstr "Ukuran jendela" msgstr "Ukuran jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:26 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:26
msgid "The initial size of the window" msgid "The initial size of the window"
msgstr "Ukuran awal dari jendela" msgstr "Ukuran awal dari jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:30 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30
msgid "Window state" msgid "Window state"
msgstr "Keadaan jendela" msgstr "Keadaan jendela"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in:31 #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31
msgid "The GdkWindowState of the window" msgid "The GdkWindowState of the window"
msgstr "GdkWindowState dari jendela" msgstr "GdkWindowState dari jendela"
...@@ -105,6 +104,7 @@ msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar" ...@@ -105,6 +104,7 @@ msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar"
msgid "%d item" msgid "%d item"
msgid_plural "%d items" msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d butir" msgstr[0] "%d butir"
msgstr[1] "%d butir"
#. Translators: when the last modified time is unknown #. Translators: when the last modified time is unknown
#: src/baobab-cellrenderers.vala:101 src/baobab-location-list.vala:79 #: src/baobab-cellrenderers.vala:101 src/baobab-location-list.vala:79
...@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr "Hari ini" ...@@ -122,6 +122,7 @@ msgstr "Hari ini"
msgid "%lu day" msgid "%lu day"
msgid_plural "%lu days" msgid_plural "%lu days"
msgstr[0] "%lu hari" msgstr[0] "%lu hari"
msgstr[1] "%lu hari"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago #. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118 #: src/baobab-cellrenderers.vala:118
...@@ -129,6 +130,7 @@ msgstr[0] "%lu hari" ...@@ -129,6 +130,7 @@ msgstr[0] "%lu hari"
msgid "%lu month" msgid "%lu month"
msgid_plural "%lu months" msgid_plural "%lu months"
msgstr[0] "%lu bulan" msgstr[0] "%lu bulan"
msgstr[1] "%lu bulan"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago #. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122 #: src/baobab-cellrenderers.vala:122
...@@ -136,6 +138,7 @@ msgstr[0] "%lu bulan" ...@@ -136,6 +138,7 @@ msgstr[0] "%lu bulan"
msgid "%lu year" msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years" msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu tahun" msgstr[0] "%lu tahun"
msgstr[1] "%lu tahun"
#: src/baobab-location-list.ui:17 #: src/baobab-location-list.ui:17
msgid "This Computer" msgid "This Computer"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment