Commit d2d8ab63 authored by Ryuta Fujii's avatar Ryuta Fujii Committed by GNOME Translation Robot

Update Japanese translation

parent e05b8f51
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 08:00+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 18:26+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "リモートの場所"
#: src/baobab-location-list.vala:66
#, c-format
msgid "%s Total"
msgstr "%s 合計"
msgstr "合計 %s"
#: src/baobab-location-list.vala:70
#, c-format
msgid "%s Available"
msgstr "%s 利用可能"
msgstr "利用可能 %s"
#. useful for some remote mounts where we don't know the
#. size but do have a usage figure
#: src/baobab-location-list.vala:84
#, c-format
msgid "%s Used"
msgstr "%s 使用済み"
msgstr "使用済み %s"
#: src/baobab-location-list.vala:86
msgid "Unmounted"
......@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "“%s”のスキャンを完了しました"
#: src/baobab-window.vala:618 src/baobab-window.vala:624
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "“%s”はフォルダーとして妥当ではありません"
msgstr "“%s”は正常なフォルダーではありません"
#: src/baobab-window.vala:619 src/baobab-window.vala:625
msgid "Could not analyze disk usage."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment