Commit d118b208 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann

[l10n] Updated German translation

parent 7f369c33
......@@ -10,10 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-02 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -75,9 +74,7 @@ msgstr "Umgekehrtes Einlesen"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr ""
"Mit dem Umschalten einen Schritt vorgehen, aktivierbar durch verzögerten "
"Klick"
msgstr "Mit dem Umschalten einen Schritt vorgehen, aktivierbar durch verzögerten Klick"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
......@@ -190,19 +187,13 @@ msgstr "Fehler beim Starten von %s"
#: ../caribou/daemon/main.py:42
#, python-format
msgid ""
"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
"it now?"
msgstr ""
"Um %s verwenden zu können, müssen Hilfstechnologien aktiviert sein. Wollen "
"Sie diese jetzt aktivieren?"
msgid "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable it now?"
msgstr "Um %s verwenden zu können, müssen Hilfstechnologien aktiviert sein. Wollen Sie diese jetzt aktivieren?"
#: ../caribou/daemon/main.py:56
#, python-format
msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
msgstr ""
"Hilfstechnologien wurden aktiviert. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, "
"um %s zu verwenden."
msgstr "Hilfstechnologien wurden aktiviert. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, um %s zu verwenden."
#: ../caribou/daemon/main.py:153
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
......@@ -225,25 +216,17 @@ msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tastaturtyp"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
#, fuzzy
#| msgid "The keyboard geometery Caribou should use"
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "Die von Caribou zu verwendende Tastaturgeometrie"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The keyboard geometery determines the shape and complexity of the "
#| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for "
#| "composing simple text, to a fullscale keyboard."
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"Die Tastaturgeometrie bestimmt die Form und den Umfang der Tastatur, welcher "
"von einem »natürlichen« Erscheinungsbild zum Schreiben einfacher Texte bis "
"hin zu einer vollwertigen Tastatur reicht."
msgid "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple text, to a fullscale keyboard."
msgstr "Die Tastaturgeometrie bestimmt die Form und den Umfang der Tastatur, welcher von einem »natürlichen« Erscheinungsbild zum Schreiben einfacher Texte bis hin zu einer vollwertigen Tastatur reicht."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
......@@ -253,7 +236,7 @@ msgstr "Art"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr ""
msgstr "Vollwertig"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment