Commit ed1690ee authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 3aed27e8
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -39,8 +39,9 @@ msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (película de 35mm)"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
msgid "<b>Histogram</b>"
msgstr "<b>Histograma</b>"
#| msgid "<b>Histogram</b>"
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
msgid "Display per-channel histogram"
......@@ -51,8 +52,9 @@ msgid "Display RGB histogram"
msgstr "Mostrar el histograma RGB"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
#| msgid "<b>General</b>"
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
msgid "Display camera settings in statusbar"
......@@ -67,32 +69,39 @@ msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Muestra los ajustes de la cámara y el histograma"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
msgid "<b>ISO speed:</b>"
msgstr "<b>Velocidad ISO:</b>"
#| msgid "<b>ISO speed:</b>"
msgid "ISO speed:"
msgstr "Velocidad ISO:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
msgid "<b>Expo. Time:</b>"
msgstr "<b>Tiempo de exposición:</b>"
#| msgid "<b>Expo. Time:</b>"
msgid "Expo. Time:"
msgstr "Tiempo de exposición:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
msgid "<b>Aperture:</b>"
msgstr "<b>Apertura:</b>"
#| msgid "<b>Aperture:</b>"
msgid "Aperture:"
msgstr "Apertura:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>Ampliación:</b>"
#| msgid "Zoom in"
msgid "Zoom:"
msgstr "Ampliación:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
msgid "<b>Metering:</b>"
msgstr "<b>Mediciones:</b>"
#| msgid "<b>Metering:</b>"
msgid "Metering:"
msgstr "Mediciones:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
msgid "<b>Expo. bias:</b>"
msgstr "<b>Polarización de la exposición:</b>"
#| msgid "<b>Expo. bias:</b>"
msgid "Expo. bias:"
msgstr "Polarización de la exposición:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Descripción:</b>"
#| msgid "<b>Description:</b>"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
......@@ -270,7 +279,6 @@ msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Cargador para Flickr"
#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64
#| msgid "Python Console"
msgid "P_ython Console"
msgstr "Consola de Py_thon"
......@@ -352,6 +360,9 @@ msgstr "Diapositivas aleatorias"
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Muestra imágenes aleatorias en el modo diapositiva"
#~ msgid "<b>Zoom:</b>"
#~ msgstr "<b>Ampliación:</b>"
#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Recargar imagen"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment