Commit f2709914 authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 15e0727e
......@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
"plugins&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -17,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (Unicode no válido)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
#, c-format
msgid "%.1fmm (lens)"
msgstr "%.1fmm (lente)"
......@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "%.1fmm (lente)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
#, c-format
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (película de 35mm)"
......@@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "Mostrar los ajustes de la cámara en la barra de estado"
msgid "Display per-channel histogram"
msgstr "Mostrar el histograma por canal"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Muestra los ajustes de la cámara y el histograma"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Pantalla Exif"
......@@ -92,106 +94,110 @@ msgstr "<b>Mediciones:</b>"
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>Ampliación:</b>"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:85
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
msgstr "Ajustar a la anchura"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:87
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "Ampliar para ajustar a la anchura de la imagen"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:321
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:363
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Saltar a la ubicación de la imagen actual"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:333
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:375
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:341
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:383
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:355
#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:397
#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Mostrar la geolocalización de la imagen en un mapa"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:124
#| msgid "Upload to Flickr"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:127
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Cargar en PicasaWeb"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:2
#| msgid "Upload your pictures to Flickr"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:129
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
msgstr "Cargar sus imágenes en PicasaWeb"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:321
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:324
msgid "Uploading..."
msgstr "Cargando…"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:368
#| msgid "Flickr Uploader"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
msgid "Uploaded"
msgstr "Cargadas"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:372
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:374
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:375
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:377
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:523
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:600
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Falló el inicio de sesión. %s"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:527
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
msgid "Logged in successully."
msgstr "Inicio de sesión correcto."
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:528
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:605
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:549
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:626
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TODO: want to handle passwords more securely
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:555
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:632
msgid "Logging in..."
msgstr "Iniciando sesión…"
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:677
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Inicie sesión para continuar subiendo imágenes."
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
msgid "PicasaWeb Login"
msgstr "Inicio de sesión en PicasaWeb"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
msgid "Login"
msgstr "Usuario"
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#| msgid "Login"
msgid "_Login"
msgstr "_Entrada"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
msgid "PicasaWeb Login"
msgstr "Inicio de sesión en PicasaWeb"
#| msgid "Password"
msgid "_Password:"
msgstr "C_ontraseña:"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#| msgid "Username"
msgid "_Username:"
msgstr "Nombre de _usuario:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
msgid "Cancel All"
......@@ -205,53 +211,52 @@ msgstr "Cancelar seleccionadas"
msgid "Uploads:"
msgstr "Subidas:"
#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:1
#| msgid "Flickr Uploader"
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
msgstr "Cargador para PicasaWeb"
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Cargar en Flickr"
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Cargar sus fotografías en Flickr"
#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Cargador para Flickr"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Consola de Python"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Consola de Python para el Visor de imágenes EOG"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:60
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
msgid "Send by Mail"
msgstr "Enviar por correo-e"
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:62
#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
msgid "Send the selected images by mail"
msgstr "Enviar las imágenes seleccionadas por correo"
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Enviar por correo-e"
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Envía una imagen adjunta a un correo nuevo"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Muestra imágenes aleatorias en el modo diapositiva"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Diapositivas aleatorias"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment