Commit 376910cd authored by Kristjan SCHMIDT's avatar Kristjan SCHMIDT Committed by GNOME Translation Robot

Update Esperanto translation

parent 8e7bc6b7
......@@ -15,27 +15,27 @@
# Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>, 2015.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2018.
# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-29 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-10 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-10 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:163
#: ../backend/comics/comics-document.c:187
#| msgid "File corrupted"
msgid "File is corrupted"
msgstr "Damaĝita dosiero"
msgstr "Dosiero estas damaĝita"
#: ../backend/comics/comics-document.c:228
msgid "Archive is encrypted"
......@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Montri mult-paĝajn dokumentojn"
#: ../data/org.gnome.Evince.desktop.in.in.h:3
msgid "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;viewer;"
msgstr "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;dokumento;prezentaĵo;vidilo;"
msgstr "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;dokumento;prezentaĵo;montrilo;"
#: ../data/org.gnome.Evince-previewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Print Preview"
......@@ -462,8 +462,8 @@ msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "Dosiertipo %s (%s) ne estas subtenata"
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:369
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:493 ../libdocument/ev-file-helpers.c:539
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:558
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:498 ../libdocument/ev-file-helpers.c:544
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:563
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "Nekonata MIME-tipo"
......@@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Ĉiuj dokumentoj"
msgid "All Files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:148
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:153
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary file: %s"
msgstr "Malsukcesis krei provizoran dosieron: %s"
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:310
#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:315
#, c-format
msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
msgstr "Malsukcesis krei provizoran dosierujon: %s"
......@@ -995,12 +995,13 @@ msgstr ""
"Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Denizo PRISKORN <tradukado@riseup.net>\n"
"Daniel PUENTES <blatberk@openmailbox.org>\n"
"Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n"
"Andreas SCHLAPSI https://launchpad.net/~a-schlapsi\n"
"Michael MORONI https://launchpad.net/~airon90\n"
"Serge LEBLANC https://launchpad.net/~serge-leblanc\n"
"Sergio ALDANA https://launchpad.net/~sangtrinkulo\n"
"William THEAKER https://launchpad.net/~wsttrollboy"
"Aisano <https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino>\n"
"Andreas SCHLAPSI <https://launchpad.net/~a-schlapsi>\n"
"Michael MORONI <https://launchpad.net/~airon90>\n"
"Serge LEBLANC <https://launchpad.net/~serge-leblanc>\n"
"Sergio ALDANA <https://launchpad.net/~sangtrinkulo>\n"
"William THEAKER <https://launchpad.net/~wsttrollboy>\n"
"Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>"
#: ../shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
......@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Agordi zomnivelon"
#: ../shell/ev-utils.c:305
msgid "Supported Image Files"
msgstr "Subtenataj Bildoaj Dosieroj"
msgstr "Subtenataj bildaj dosieroj"
#: ../shell/ev-window.c:1585
msgid "The document contains no pages"
......@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "Lastatempaj dokumentoj"
#: ../shell/ev-window-title.c:151 ../shell/ev-window-title.c:153
#: ../shell/ev-window-title.c:158
msgid "Password Required"
msgstr "Pasvorto bezonatas"
msgstr "Pasvorto necesas"
#: ../shell/ev-zoom-action.c:48
msgid "50%"
......@@ -1499,11 +1500,11 @@ msgstr "6400%"
#: ../shell/main.c:63 ../shell/main.c:269
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOMEa vidigilo de dokumentoj"
msgstr "GNOME Dokumentmontrilo"
#: ../shell/main.c:71
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "La paĝ-etikedo de la dokumento por vidigi."
msgstr "La montrenda paĝ-etikedo de la dokumento."
#: ../shell/main.c:71
msgid "PAGE"
......@@ -1511,7 +1512,7 @@ msgstr "PAĜO"
#: ../shell/main.c:72
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "La paĝnumero de la dokumento por vidigi."
msgstr "La montrenda paĝnumero de la dokumento."
#: ../shell/main.c:72
msgid "NUMBER"
......@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "NUMERO"
#: ../shell/main.c:73
msgid "Named destination to display."
msgstr "Nomo de celloko por montri."
msgstr "Nomo de montrenda celloko."
#: ../shell/main.c:73
msgid "DEST"
......@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "Ruli Evincon prezentaĵe"
#: ../shell/main.c:76
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Lanĉi Evincon kiel antaŭvidilo"
msgstr "Lanĉi Evincon kiel antaŭrigardilo"
#: ../shell/main.c:77
msgid "The word or phrase to find in the document"
......@@ -1936,14 +1937,14 @@ msgstr "Iri al antaŭa paĝo"
#: ../org.gnome.Evince.appdata.xml.in.h:2
msgid "Document viewer for popular document formats"
msgstr "Dokumentovidigilo por popularaj dokumentaj dosierformoj"
msgstr "Dokumentmontrilo por popularaj dokumentaj dosierformoj"
#: ../org.gnome.Evince.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A document viewer for the GNOME desktop. You can view, search or annotate "
"documents in many different formats."
msgstr ""
"Dokumentvidilo por la GNOME labortablo. Vi povas vidi, serĉi aŭ noti "
"Dokumentmontrilo por la GNOME labortablo. Vi povas vidi, serĉi aŭ noti "
"dokumentojn en multe da diversaj formoj."
#: ../org.gnome.Evince.appdata.xml.in.h:4
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment