...
 
Commits (35)
=============
gedit 3.31.92
=============
Development release
- Fix segfault in open document selector (Sebastien)
- Update help for app menu changes (Andre)
- Miscellaneous fixes (Jeremy, Ken)
Contributors:
Sebastien Bacher, Jeremy Bicha, Andre Klapper, Ken VanDine
==============
gedit 3.31.90
==============
......
General Information
===================
This is version 3.31.90 of gedit. gedit is a small and lightweight UTF-8 text
This is version 3.31.92 of gedit. gedit is a small and lightweight UTF-8 text
editor for the GNOME environment.
gedit is part of GNOME and uses the latest GTK+ and GNOME libraries.
......@@ -72,8 +72,8 @@ python plugins support.
Simple install procedure:
```
% tar Jxf gedit-3.31.90.tar.xz # unpack the sources
% cd gedit-3.31.90 # change to the toplevel directory
% tar Jxf gedit-3.31.92.tar.xz # unpack the sources
% cd gedit-3.31.92 # change to the toplevel directory
% meson _build # run the `configure' script
% ninja -C _build # build gedit
[ Become root if necessary ]
......
......@@ -23,8 +23,8 @@
</p>
</description>
<kudos>
<kudo>AppMenu</kudo>
<kudo>HiDpiIcon</kudo>
<kudo>HighContrast</kudo>
<kudo>ModernToolkit</kudo>
<kudo>UserDocs</kudo>
</kudos>
......
......@@ -750,7 +750,7 @@ gedit_open_document_selector_dispose (GObject *object)
g_clear_pointer (&selector->name_font, pango_font_description_free);
g_clear_pointer (&selector->path_font, pango_font_description_free);
g_free (selector->match_markup_color);
g_clear_pointer (&selector->match_markup_color, g_free);
if (selector->recent_items)
{
......
......@@ -8,6 +8,7 @@
<desc>Change the text and background colors in gedit.</desc>
<revision pkgversion="3.8" date="2013-03-07" status="final"/>
<revision pkgversion="3.15" date="2015-01-29" status="final"/>
<revision pkgversion="3.31.90" date="2019-03-03" status="final"/>
<credit type="author">
<name>Jim Campbell</name>
......@@ -35,8 +36,8 @@
<steps>
<title>To change the color scheme:</title>
<item>
<p>Open the <gui style="menu">gedit</gui> menu from the top bar, then
select <guiseq><gui style="menuitem">Preferences</gui><gui>Font &amp;
<p>Press the menu button in the top-right corner of the window and select
<guiseq><gui style="menuitem">Preferences</gui><gui>Font &amp;
Colors</gui></guiseq>.</p>
</item>
<item>
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-help\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 19:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit."
msgstr "Zmiana kolorów tekstu i czcionki w programie gedit."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:13 C/gedit-change-default-font.page:10
#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:10
#: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12
#: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10
#: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11
......@@ -52,29 +52,29 @@ msgid "Jim Campbell"
msgstr "Jim Campbell"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:17
#: C/gedit-change-color-scheme.page:18
msgid "Jana Svarova"
msgstr "Jana Svarova"
#. (itstool) path: credit/years
#: C/gedit-change-color-scheme.page:19 C/gedit-change-color-scheme.page:24
#: C/gedit-change-color-scheme.page:20 C/gedit-change-color-scheme.page:25
#: C/gedit-shortcut-keys.page:41
msgid "2015"
msgstr "2015"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/gedit-change-color-scheme.page:22 C/gedit-replace.page:26
#: C/gedit-change-color-scheme.page:23 C/gedit-replace.page:26
#: C/gedit-shortcut-keys.page:39
msgid "Ekaterina Gerasimova"
msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#. (itstool) path: page/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:30
#: C/gedit-change-color-scheme.page:31
msgid "Change the color scheme"
msgstr "Zmiana schematu kolorów"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:32
#: C/gedit-change-color-scheme.page:33
msgid ""
"<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
"change the appearance of the main text window."
......@@ -83,38 +83,37 @@ msgstr ""
"zmianę wyglądu głównego okna."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:36
#: C/gedit-change-color-scheme.page:37
msgid "To change the color scheme:"
msgstr "Aby zmienić schemat kolorów:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:38
#: C/gedit-change-color-scheme.page:39
msgid ""
"Open the <gui style=\"menu\">gedit</gui> menu from the top bar, then select "
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font &amp; Colors</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"Otwórz menu programu <gui style=\"menu\">gedit</gui> na górnym pasku, "
"a następnie wybierz <guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferencje</"
"gui><gui>Czcionka i kolory</gui></guiseq>."
"Kliknij przycisk menu w górnym prawym rogu okna i wybierz <guiseq><gui style="
"\"menuitem\">Preferencje</gui><gui>Czcionka i kolory</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:43
#: C/gedit-change-color-scheme.page:44
msgid "Choose your desired color scheme."
msgstr "Wybierz schemat kolorów."
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:47
#: C/gedit-change-color-scheme.page:48
msgid "The new color scheme will be applied immediately."
msgstr "Nowy schemat kolorów zostanie zastosowany od razu."
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-change-color-scheme.page:50
#: C/gedit-change-color-scheme.page:51
msgid "Use a Custom Color Scheme"
msgstr "Niestandardowy schemat kolorów"
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:56
#: C/gedit-change-color-scheme.page:57
msgid ""
"You can also use color schemes that have been created by others, or create "
"and use your own color schemes."
......@@ -123,7 +122,7 @@ msgstr ""
"i używać własnych."
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:59
#: C/gedit-change-color-scheme.page:60
msgid ""
"Instructions on how to install custom color schemes, as well as examples of "
"color schemes that you can download and use, are available on the <link href="
......
This diff is collapsed.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016, 2017, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-17 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 23:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -661,8 +663,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:32
msgid "In the title bar, click on <gui>Open</gui>."
msgstr "Klicka på <gui>Öppna</gui> i namnlisten."
msgid "In the header bar, click on <gui>Open</gui>."
msgstr "Klicka på <gui>Öppna</gui> i rubrikraden."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-open-on-server.page:33
......
project(
'gedit', 'c',
version: '3.31.90',
version: '3.31.92',
meson_version: '>=0.46.0',
license: 'GPL2'
)
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 22:43+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-06 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 18:10+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
#: gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:306 gedit/resources/gtk/menus.ui:37
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:30
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:33
msgid "_Save As…"
msgstr "名前を付けて保存(_S)…"
......@@ -1065,6 +1065,7 @@ msgstr ""
"実行してみてください。"
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:260
#, c-format
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
......@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "新しいタブグループへ移動(_G)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:27
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:163
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:131
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:134
#: gedit/resources/ui/gedit-replace-dialog.ui:23
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:21
msgid "_Close"
......@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgid "_Print…"
msgstr "印刷(_P)…"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:168
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:135
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:138
msgid "_Quit"
msgstr "終了(_Q)"
......@@ -1735,21 +1736,22 @@ msgid "Select _All"
msgstr "すべて選択(_A)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:230 gedit/resources/gtk/menus.ui:112
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:105
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:108
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:237 gedit/resources/gtk/menus.ui:72
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:68
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:241 gedit/resources/gtk/menus.ui:76
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:69
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:72
msgid "Side _Panel"
msgstr "サイドパネル(_P)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:246 gedit/resources/gtk/menus.ui:80
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:73
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:76
msgid "_Bottom Panel"
msgstr "ボトムパネル(_B)"
......@@ -1759,7 +1761,7 @@ msgid "_Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン(_F)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:263 gedit/resources/gtk/menus.ui:91
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:84
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:87
msgid "_Highlight Mode…"
msgstr "ハイライトモード(_H)…"
......@@ -1768,7 +1770,7 @@ msgid "_Search"
msgstr "検索(_S)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:273 gedit/resources/gtk/menus.ui:54
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:47
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:50
msgid "_Find…"
msgstr "検索(_F)…"
......@@ -1786,7 +1788,7 @@ msgid "Find and _Replace…"
msgstr "置換(_R)…"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:299 gedit/resources/gtk/menus.ui:62
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:55
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:58
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "強調表示のクリア(_C)"
......@@ -1795,6 +1797,7 @@ msgid "Go to _Line…"
msgstr "指定行へ移動(_L)…"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:314 gedit/resources/gtk/menus.ui:97
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:93
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"
......@@ -1807,7 +1810,7 @@ msgid "_Save All"
msgstr "すべて保存(_S)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:338
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:130
msgid "_Close All"
msgstr "すべて閉じる(_C)"
......@@ -1836,45 +1839,36 @@ msgid "_Move To New Window"
msgstr "新しいウィンドウへ移動(_M)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:383
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:387 gedit/resources/gtk/menus.ui:120
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:116
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:387 gedit/resources/gtk/menus.ui:123
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:119
#: plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:246
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:133
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:124
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:120
#: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123
msgid "_About Text Editor"
msgstr "テキストエディターについて(_A)"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:34
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37
msgid "Save _All"
msgstr "すべて保存(_A)"
# 置換だけでも十分理解可能
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:58 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:51
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:58 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:54
msgid "_Find and Replace…"
msgstr "置換(_F)…"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:66 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:59
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:66 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:62
msgid "_Go to Line…"
msgstr "指定行へ移動(_G)…"
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:116
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:112
#: gedit/resources/gtk/menus.ui:119
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:115
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット(_K)"
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:65
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:285
msgid "View"
msgstr "表示"
#: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:90
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:41
msgid "Character Encodings"
msgstr "文字エンコーディング"
......@@ -1973,6 +1967,10 @@ msgstr "カーソルのある行を強調表示する(_L)"
msgid "Highlight matching _brackets"
msgstr "対応するカッコを強調表示する(_B)"
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:285
msgid "View"
msgstr "表示"
#: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:307
msgid "Tab Stops"
msgstr "タブ文字"
......@@ -3217,7 +3215,7 @@ msgstr "クイックハイライト"
#: plugins/quickhighlight/quickhighlight.plugin.desktop.in:6
msgid "Highlights every occurrences of selected text."
msgstr ""
msgstr "選択した文字列と一致する部分を強調表示します。"
#: plugins/quickopen/quickopen/__init__.py:47
msgid "Quick Open…"
......@@ -3646,6 +3644,9 @@ msgstr "日付/時刻の挿入"
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "カーソル位置に現在の日付と時刻を挿入します。"
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "ツール"
#~ msgid "gedit Text Editor"
#~ msgstr "gedit テキストエディター"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
name: gedit
version: git
summary: Edit text files
description: |
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment.
While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general
purpose text editor.
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative
application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable
tool to accomplish your task.
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your
needs and adapt it to your workflow.
adopt-info: gedit
grade: stable # must be 'stable' to release into candidate/stable channels
confinement: strict
base: core18
......@@ -20,11 +8,13 @@ base: core18
passthrough:
layout:
/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/libpeas-1.0:
symlink: $SNAP/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/libpeas-1.0
symlink: $SNAP/gnome-platform/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/libpeas-1.0
/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/gedit:
symlink: $SNAP/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/gedit
/usr/share/gedit:
symlink: $SNAP/usr/share/gedit
/usr/share/xml/iso-codes:
symlink: $SNAP/gnome-platform/usr/share/xml/iso-codes
plugs:
gnome-3-28-1804:
......@@ -66,10 +56,12 @@ apps:
- removable-media
- unity7
- wayland
desktop: usr/share/applications/org.gnome.gedit.desktop
common-id: org.gnome.gedit.desktop
environment:
GSETTINGS_SCHEMA_DIR: $SNAP/share/glib-2.0/schemas
LD_LIBRARY_PATH: $LD_LIBRARY_PATH:$SNAP/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/gedit
GI_TYPELIB_PATH: $SNAP/usr/lib/girepository-1.0:$SNAP/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/girepository-1.0:$SNAP/gnome-platform/usr/lib/girepository-1.0:$SNAP/gnome-platform/usr/lib/$SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET/girepository-1.0
PYTHONPATH: $SNAP/usr/lib/python3/dist-packages:$SNAP/gnome-platform/usr/lib/python3/dist-packages
parts:
desktop-gnome-platform:
......@@ -112,6 +104,7 @@ parts:
after: [desktop-gnome-platform, gtksourceview]
source: .
source-type: git
parse-info: [usr/share/metainfo/org.gnome.gedit.appdata.xml]
plugin: meson
meson-parameters:
- --prefix=/usr
......@@ -119,6 +112,7 @@ parts:
- C_INCLUDE_PATH: $SNAPCRAFT_STAGE/usr/include/gtksourceview-4
override-build: |
sed -i.bak -e 's|Icon=org.gnome.gedit$|Icon=${SNAP}/meta/gui/org.gnome.gedit.svg|g' data/org.gnome.gedit.desktop.in.in
sed -i.bak -e "s|symlink_media: true|symlink_media: false|g" help/meson.build
snapcraftctl build
mkdir -p $SNAPCRAFT_PART_INSTALL/meta/gui/
cp data/org.gnome.gedit.svg $SNAPCRAFT_PART_INSTALL/meta/gui/
......@@ -141,19 +135,6 @@ parts:
- gobject-introspection
- libgirepository1.0-dev
- valac
stage-packages:
- gir1.2-ggit-1.0
- gir1.2-gucharmap-2.90
- gir1.2-glib-2.0
- gir1.2-pango-1.0
- gir1.2-peas-1.0
- gir1.2-vte-2.91
- iso-codes
- libgspell-1-1
- libpeas-1.0-0
- python3-dbus
- python3-gi
- python3-gi-cairo
gedit-plugins:
after: [gedit]
......
......@@ -3,7 +3,7 @@ To create the installer you need to follow the next steps:
- launch msys2_shell.bat and update it with pacman -Syu, you will need to
relaunch msys2_shell.bat after updating it
- install git: pacman -S git
- clone gedit: git clone git://git.gnome.org/gedit
- clone gedit: git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit.git
- cd gedit/win32
- edit make-gedit-installer and set the right version of gedit
- ./make-gedit-installer.bat