es.po 16.1 KB
Newer Older
1 2
# Spanish translation for gimp-libgimp 1.3.X.
# Copyright © 1998-2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
4
# Rodrigo Sancho Senosiain <ruy_ikari@bigfoot.com>
5
# Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>, 2003.
6
# Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003, 2004.
7
#
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
12
"POT-Creation-Date: 2004-06-24 01:26+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 17:17-0300\n"
14
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
15
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
20 21
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
23
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
24
msgid "Brush Selection"
25
msgstr "Selección de brocha"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
26

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
27 28
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:161 libgimp/gimppatternmenu.c:144
msgid "_Browse..."
29
msgstr "_Buscar..."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
30

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
31
#: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251
32 33 34
#, c-format
msgid "%s can't handle layers"
msgstr "%s no puede manejar capas"
35

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
36
#: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234
37
msgid "Merge Visible Layers"
38
msgstr "Combinar las capas visibles"
39

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
40
#: libgimp/gimpexport.c:224
41 42 43
#, c-format
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s no puede manejar desplazamientos de capas, tamaño u opacidad"
44

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
45
#: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242
46 47 48
#, c-format
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s sólo puede manejar capas como fotogramas de animación"
49

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
50
#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243
51
msgid "Save as Animation"
52
msgstr "Guardar como animación"
53

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
54
#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261
55
msgid "Flatten Image"
Rodrigo Sancho Senosiain's avatar
Rodrigo Sancho Senosiain committed
56
msgstr "Aplanar imagen"
57

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
58
#: libgimp/gimpexport.c:260
59 60 61
#, c-format
msgid "%s can't handle transparency"
msgstr "%s no puede manejar transparencia"
62

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
63
#: libgimp/gimpexport.c:269
64
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
65
msgid "%s can't handle layer masks"
66
msgstr "%s no puede manejar máscaras de capas"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
67 68 69

#: libgimp/gimpexport.c:270
msgid "Apply Layer Masks"
70
msgstr "Aplicar las mascaras de capa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
71 72

#: libgimp/gimpexport.c:278
73 74 75
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB"
76

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
77
#: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326
78 79 80
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Convertir a RGB"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
81
#: libgimp/gimpexport.c:287
82 83 84
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes en tonos de gris"
85

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
86
#: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338
87
msgid "Convert to Grayscale"
Rodrigo Sancho Senosiain's avatar
Rodrigo Sancho Senosiain committed
88
msgstr "Convertir a tonos de gris"
89

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
90
#: libgimp/gimpexport.c:296
91 92 93
#, c-format
msgid "%s can only handle indexed images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes indexadas"
94

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
95
#: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336
96
msgid ""
97
"Convert to Indexed using default settings\n"
98 99
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
100
"Convertir a indexada usando ajustes predefinidos\n"
101
"(Hágalo manualmente para afinar el resultado)"
102

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
103
#: libgimp/gimpexport.c:306
104
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
105
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
106 107
msgstr ""
"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
108 109 110 111 112 113

#: libgimp/gimpexport.c:307
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
114
"Convertir a indexada usando ajustes predefinidos de mapa de bits\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
115 116 117
"(Hágalo manualmente para afinar el resultado)"

#: libgimp/gimpexport.c:316
118 119 120
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB o tonos de gris"
121

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
122
#: libgimp/gimpexport.c:325
123 124 125
#, c-format
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes RGB o indexadas"
126

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
127
#: libgimp/gimpexport.c:335
128 129 130
#, c-format
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s sólo puede manejar imágenes indexadas o tonos de gris"
131

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
132
#: libgimp/gimpexport.c:346
133 134 135
#, c-format
msgid "%s needs an alpha channel"
msgstr "%s necesita un canal alfa"
136

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
137
#: libgimp/gimpexport.c:347
138
msgid "Add Alpha Channel"
139
msgstr "Añadir canal alfa"
140

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
141
#: libgimp/gimpexport.c:382
142
msgid "Confirm Save"
143
msgstr "Confirmar guardar"
144

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
145
#: libgimp/gimpexport.c:388
146
msgid "Confirm"
147
msgstr "Confirmar"
148

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
149
#: libgimp/gimpexport.c:457
150
msgid "Export File"
151
msgstr "Exportar archivo"
152

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
153
#: libgimp/gimpexport.c:461
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
154
msgid "_Ignore"
155
msgstr "_Ignorar"
156

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
157
#: libgimp/gimpexport.c:463
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
158
msgid "_Export"
159
msgstr "_Exportar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
160

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
161
#. the headline
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
162
#: libgimp/gimpexport.c:485
163
#, c-format
164
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
165
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
166 167
"reasons:"
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
168 169
"Su imagen debería ser exportada antes de que pueda guardarse como «%s» por "
"las siguientes razones:"
170

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
171
#: libgimp/gimpexport.c:563
172
msgid "The export conversion won't modify your original image."
173
msgstr "La conversión de exportación no modificará su imagen original"
174

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
175
#: libgimp/gimpexport.c:665
176 177 178 179
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
180
msgstr ""
181 182
"Va a guardar una máscara de capa como %s\n"
"Esto no guardará las capas visibles."
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
183

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
184
#: libgimp/gimpexport.c:671
185 186 187 188
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
189
msgstr ""
190 191
"Va a guardar un canal (selección guardada) como %s\n"
"Esto no guardará las capas visibles. "
Manish Singh's avatar
Manish Singh committed
192

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
193
#: libgimp/gimpfontmenu.c:89
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
194
msgid "Font Selection"
195
msgstr "Selección de tipografía"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
196

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
197
#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
198
msgid "Gradient Selection"
199
msgstr "Selección de gradiente"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
200

201 202 203
#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183
msgid "(Empty)"
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
204

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
205
#: libgimp/gimppatternmenu.c:115
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
206
msgid "Pattern Selection"
207
msgstr "Selección de patrón"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
208

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
209
#: libgimp/gimpunitcache.c:57
210
msgid "percent"
211
msgstr "porcentaje"
212

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
213 214
#: libgimpbase/gimputils.c:161 libgimpbase/gimputils.c:166
msgid "(invalid UTF-8 string)"
215
msgstr "(cadena UTF-8 inválida)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
216

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
217
#: libgimpbase/gimputils.c:244
218
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
219
msgid "%d Bytes"
220
msgstr "%d Bytes"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
221

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
222
#: libgimpbase/gimputils.c:249
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
223 224
#, c-format
msgid "%.2f KB"
225
msgstr "%.2f KB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
226

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
227
#: libgimpbase/gimputils.c:253
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
228 229
#, c-format
msgid "%.1f KB"
230
msgstr "%.1f KB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
231

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
232
#: libgimpbase/gimputils.c:257
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
233 234
#, c-format
msgid "%d KB"
235
msgstr "%d KB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
236

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
237
#: libgimpbase/gimputils.c:264
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
238 239
#, c-format
msgid "%.2f MB"
240
msgstr "%.2f MB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
241

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
242
#: libgimpbase/gimputils.c:268
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
243 244
#, c-format
msgid "%.1f MB"
245
msgstr "%.1f MB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
246

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
247
#: libgimpbase/gimputils.c:272
248
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
249
msgid "%d MB"
250
msgstr "%d MB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
251

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
252
#: libgimpbase/gimputils.c:279
253
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
254
msgid "%.2f GB"
255
msgstr "%.2f GB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
256

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
257
#: libgimpbase/gimputils.c:283
258
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
259
msgid "%.1f GB"
260
msgstr "%.1f GB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
261

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
262
#: libgimpbase/gimputils.c:287
263
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
264
msgid "%d GB"
265
msgstr "%d GB"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
266

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
267
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:177
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
268 269
#, c-format
msgid "Loading module: '%s'\n"
270
msgstr "Cargando módulo «%s»\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
271

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
272 273 274
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:194 libgimpmodule/gimpmodule.c:213
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:328 libgimpmodule/gimpmodule.c:356
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:450
275
#, c-format
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
276
msgid "Module '%s' load error: %s"
277
msgstr "Error en la carga del módulo «%s»: %s"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
278

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
279
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
280 281
#, c-format
msgid "Skipping module: '%s'\n"
282
msgstr "Omitiendo el módulo: «%s»\n"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
283

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
284
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
285
msgid "Module error"
286
msgstr "Error del módulo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
287

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
288
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
289
msgid "Loaded"
290
msgstr "Cargado"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
291

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
292
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
293
msgid "Load failed"
294
msgstr "La carga falló"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
295

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
296
#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
297
msgid "Not loaded"
298
msgstr "No cargado"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
299

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
300
#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
301 302
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
303
msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
304

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
305 306
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93
msgid "/_Foreground Color"
307
msgstr "/Color de _frente"
308

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
309 310
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95
msgid "/_Background Color"
311
msgstr "/Color de f_ondo"
312

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
313 314
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98
msgid "/Blac_k"
315
msgstr "/Ne_gro"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
316

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
317 318
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100
msgid "/_White"
319
msgstr "/_Blanco"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
320

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
321
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
322
msgid "Scales"
323
msgstr "Escalas"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
324

325
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
326
msgid "_H"
327
msgstr "_H"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
328

329
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
330
msgid "_S"
331
msgstr "_S"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
332

333
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
334
msgid "_V"
335
msgstr "_V"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
336

337
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
338
msgid "_R"
339
msgstr "_R"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
340

341
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
342
msgid "_G"
343
msgstr "_G"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
344

345
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
346
msgid "_B"
347
msgstr "_B"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
348

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
349
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
350
msgid "_A"
351
msgstr "_A"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
352

353
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
354
msgid "Hue"
355
msgstr "Intensidad"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
356

357
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
358
#: modules/cdisplay_proof.c:317
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
359
msgid "Saturation"
360
msgstr "Saturación"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
361

362
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
363
msgid "Value"
364
msgstr "Valor"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
365

366
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
367
msgid "Red"
368
msgstr "Rojo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
369

370
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
371
msgid "Green"
372
msgstr "Verde"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
373

374
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
375
msgid "Blue"
376
msgstr "Azul"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
377

378
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
379
msgid "Alpha"
380
msgstr "Alfa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
381

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
382
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
383
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
384
msgstr "Notación hexadecimal del color como la usada en HTML"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
385

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
386
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
387
msgid "He_x Triplet:"
388
msgstr "Triplete He_x:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
389

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
390 391
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
msgid "Current:"
392
msgstr "Actual:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
393 394 395

#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
msgid "Old:"
396
msgstr "Anterior:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
397

398
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
399
msgid "Select Folder"
400
msgstr "Seleccione carpeta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
401

402
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
403
msgid "Select File"
404 405
msgstr "Seleccione archivo"

406
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
407 408 409
msgid "KiloBytes"
msgstr "KiloBytes"

410
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
411 412 413
msgid "MegaBytes"
msgstr "MegaBytes"

414
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
415 416
msgid "GigaBytes"
msgstr "GigaBytes"
417

418 419 420 421 422 423 424 425
#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Writable"
msgstr "Editable"

#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
426 427 428 429 430
#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
431 432
"Pulse sobre el gotero, después pulse sobre un color en cualquier lugar de la "
"pantalla para seleccionar ese color."
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
433

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
434
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
435
msgid "Anchor"
436
msgstr "Anchura"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
437

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
438
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:114
439 440
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
441

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
442
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115
443 444
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
445

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
446
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
447
msgid "Linked"
448
msgstr "Enlazado"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
449

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
450
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
451
msgid "Paste as New"
452
msgstr "Pegar como nuevo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
453

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
454
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
455
msgid "Paste Into"
456
msgstr "Pegar en"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
457

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
458
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
459
msgid "_Reset"
460
msgstr "_Reiniciar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
461

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
462
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
463
msgid "Visible"
464
msgstr "Visible"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
465

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
466
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
467
msgid "L_etter Spacing"
468
msgstr "Espaciado de la l_etra"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
469

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
470
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
471
msgid "L_ine Spacing"
472
msgstr "Espaciado de la l_ínea"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
473

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
474
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
475 476 477
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"

478
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
479 480 481
msgid "_Scale"
msgstr "_Escala"

482
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
483
msgid "Crop"
484
msgstr "Recortar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
485

486
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
487
msgid "_Transform"
488
msgstr "_Transformar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
489

490
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
491
msgid "_Rotate"
492
msgstr "_Rotar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
493

494
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
495
msgid "_Shear"
496
msgstr "_Cizallar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
497

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
498
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:304
499
msgid "More..."
500
msgstr "Más..."
501

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
502
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:614
503
msgid "Unit Selection"
504
msgstr "Selección de unidad"
505

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
506
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657
507 508 509
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
510
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661
511 512 513
msgid "Factor"
msgstr "Factor"

514
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808
515
msgid ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
516 517
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
518
msgstr ""
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
519 520
"Use este valor como semilla para el generador de números aleatorios - "
"permite que repita cualquier operación «aleatoria»"
521

522
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
523
msgid "_New Seed"
524
msgstr "_Nueva semilla"
525

526
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
527
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
528 529 530
msgstr ""
"Tomar semilla para generador de números aleatorios con un número aleatorio "
"generado"
531

532
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829
533 534
msgid "_Randomize"
msgstr "A_leatorizar"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
535

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
536
#: modules/cdisplay_colorblind.c:124
537
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
538 539 540
msgstr ""
"Filtro de simulación de déficit del color (algoritmo de Brettel-Vienot-"
"Mollon)"
541

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
542
#: modules/cdisplay_colorblind.c:190
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
543
msgid "Color Deficient Vision"
544
msgstr "Color de visión deficiente"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
545

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
546 547
#: modules/cdisplay_colorblind.c:464
msgid "Color _Deficiency Type:"
548
msgstr "Tipo de _deficiencia del color:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
549

550
#: modules/cdisplay_colorblind.c:469
551 552
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (desviado al rojo)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
553

554
#: modules/cdisplay_colorblind.c:471
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
555
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
556
msgstr "Deuteranopia (desviado al verde)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
557

558
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
559
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
560
msgstr "Tritanopia (desviado al azul)"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
561

562
#: modules/cdisplay_gamma.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
563
msgid "Gamma color display filter"
564
msgstr "Filtro gamma del color "
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
565

566
#: modules/cdisplay_gamma.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
567
msgid "Gamma"
568
msgstr "Gamma"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
569

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
570 571
#: modules/cdisplay_gamma.c:311
msgid "_Gamma:"
572
msgstr "_Gamma:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
573

574
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
575
msgid "High Contrast color display filter"
576
msgstr "Filtro del color de alto contraste"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
577

578
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
579
msgid "Contrast"
580
msgstr "Contraste"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
581

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
582 583
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:308
msgid "Contrast C_ycles:"
584
msgstr "C_iclos de contraste:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
585

Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
586 587
#: modules/cdisplay_proof.c:102
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
588
msgstr "Filtro de color seguro usando el perfil de color ICC"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
589 590 591

#: modules/cdisplay_proof.c:166
msgid "Color Proof"
592
msgstr "Color seguro"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
593

594
#: modules/cdisplay_proof.c:313
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
595
msgid "Perceptual"
596
msgstr "Perceptible"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
597

598
#: modules/cdisplay_proof.c:315
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
599
msgid "Relative Colorimetric"
600
msgstr "Métrica de color relativa"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
601

602
#: modules/cdisplay_proof.c:319
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
603
msgid "Absolute Colorimetric"
604
msgstr "Métrica de color absoluta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
605

606
#: modules/cdisplay_proof.c:330
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
607
msgid "_Intent:"
608
msgstr "_Objetivo:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
609

610
#: modules/cdisplay_proof.c:333
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
611
msgid "Choose an ICC Color Profile"
612
msgstr "Seleccione un perfil de color ICC"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
613

614
#: modules/cdisplay_proof.c:336
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
615
msgid "_Profile:"
616
msgstr "_Perfil:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
617

618
#: modules/cdisplay_proof.c:344
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
619
msgid "_Black Point Compensation"
620
msgstr "Compensación de punto _negro:"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
621

622
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
623
msgid "CMYK color selector"
624
msgstr "Selector de color CMYK"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
625

626
#: modules/colorsel_cmyk.c:132
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
627
msgid "CMYK"
628
msgstr "CMYK"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
629

630
#: modules/colorsel_cmyk.c:149
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
631
msgid "_C"
632
msgstr "_C"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
633

634
#: modules/colorsel_cmyk.c:150
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
635
msgid "_M"
636
msgstr "_M"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
637

638
#: modules/colorsel_cmyk.c:151
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
639
msgid "_Y"
640
msgstr "_Y"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
641

642
#: modules/colorsel_cmyk.c:152
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
643
msgid "_K"
644
msgstr "_K"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
645

646
#: modules/colorsel_cmyk.c:156
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
647
msgid "Cyan"
648
msgstr "Cían"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
649

650
#: modules/colorsel_cmyk.c:157
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
651
msgid "Magenta"
652
msgstr "Magenta"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
653

654
#: modules/colorsel_cmyk.c:158
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
655
msgid "Yellow"
656
msgstr "Amarillo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
657

658
#: modules/colorsel_cmyk.c:159
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
659
msgid "Black"
660
msgstr "Negro"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
661

662 663 664 665
#: modules/colorsel_cmyk.c:193
msgid "Black Pullout (%):"
msgstr "Degradación del negro (%):"

666
#: modules/colorsel_triangle.c:110
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
667
msgid "Painter-style triangle color selector"
668
msgstr "Selección de color con paleta triangular"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
669

670
#: modules/colorsel_triangle.c:182
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
671
msgid "Triangle"
672
msgstr "Triángulo"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
673

674
#: modules/colorsel_water.c:104
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
675
msgid "Watercolor style color selector"
676
msgstr "Selector de estilo de acuarela"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
677

678
#: modules/colorsel_water.c:176
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
679
msgid "Watercolor"
680
msgstr "Acuarela"
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
681

682
#: modules/colorsel_water.c:251
Sven Neumann's avatar
Sven Neumann committed
683
msgid "Pressure"
684
msgstr "Presión"
685 686 687

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ninguno"