Commit a028f85e authored by Sebastien Bacher's avatar Sebastien Bacher

Update the new serie to unstable, merge debian/experimental

parent 438530a2
gnome-disk-utility development happens at in the GNOME git repository
http://git.gnome.org/cgit/gnome-disk-utility/
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility
Send feedback and/or file bugs in the GNOME Bugzilla at
Send feedback and/or file bugs in the GNOME GitLab instance at
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues
COMMIT MESSAGES
===============
......
3.28.3 - May 31, 2018
=====================
3.29.92 - August 27, 2018
=========================
Kai Lüke:
* Query NTFS tooling from UDisks (> 2.7.2)
Disks queried for mkntfs in the $PATH directly
which does not work for non-sudoers without /sbin
Piotr Drąg:
* Mark missing string for translation
Updated translations:
* Aurimas Černius (lt), Baurzhan Muftakhidinov (kk),
Bruno Lopes da Silva (pt_BR), Claude Paroz (fr),
Jiri Grönroos (fi), Kukuh Syafaat (id), Milo Casagrande (it),
Piotr Drąg (pl), Tim Sabsch (de)
3.29.90 - July 30, 2018
=======================
mtvoid:
* Fix swapped "Number of Samples" tooltips in benchmark dialog
Updated translations:
* Balázs Meskó (hu), Daniel Mustieles (es), Daniel Șerbănescu (ro),
Emin Tufan Çetin (tr), Fabio Tomat (fur), Gun Chleoc (gd),
Jordi Mas (ca), Marek Cernocky (cs), Yi-Jyun Pan (zh_TW)
3.29.2 - May 31, 2018
=====================
3.28.2 - May 8, 2018
====================
segfault:
* Add TrueCrypt/VeraCrypt support
Kai Lüke:
* Register inhibitor for benchmark thread (no string change)
* Register inhibitor for benchmark thread
* Update URLs after migration
* Query NTFS tooling from UDisks
Updated translations:
* gogo (hr), Matej Urbančič (sl)
* Anders Jonsson (sv), Daniel Mustieles (es), Fabio Tomat (fur),
gogo (hr), Marcos Lans (gl), Marek Černocký (cs), Matej Urbančič (sl),
Milo Casagrande (it), Mingcong Bai (zh_CN)
3.28.1 - April 9, 2018
=======================
......
......@@ -18,7 +18,7 @@
</description>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<image>https://git.gnome.org/browse/gnome-disk-utility/plain/data/appdata-screenshot.png</image>
<image>https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/raw/master/data/appdata-screenshot.png</image>
<caption>An easy way to manage your disks</caption>
</screenshot>
</screenshots>
......@@ -32,7 +32,7 @@
</kudos>
<translation type="gettext">gnome-disk-utility</translation>
<developer_name>The GNOME Project</developer_name>
<url type="bugtracker">https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility</url>
<url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues</url>
<url type="donation">https://www.gnome.org/friends/</url>
<url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/disk.html</url>
<url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
......
gnome-disk-utility (3.28.3-2) UNRELEASED; urgency=medium
gnome-disk-utility (3.29.92-1) experimental; urgency=medium
* debian/gbp.conf: Set the upstream branch to upstream/3.28.x, since we've
branched for experimental now.
* New upstream version
-- Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com> Tue, 28 Aug 2018 13:56:12 +0200
gnome-disk-utility (3.29.90-1) experimental; urgency=medium
* New upstream release
* debian/control*, gbp.conf: Update for experimental (3.29 series)
* Stanrdards-Version → 4.2.0 - no changes required.
-- Andrea Azzarone <andrea.azzarone@canonical.com> Tue, 14 Aug 2018 11:59:28 +0300
-- Andrea Azzarone <andrea.azzarone@canonical.com> Tue, 14 Aug 2018 11:53:14 +0300
gnome-disk-utility (3.28.3-1) unstable; urgency=medium
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
<shortdesc xml:lang="en">Disk Management Utility for GNOME</shortdesc>
<description xml:lang="en">Disk Management Utility for GNOME</description>
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gnome-disk-utility/" />
<bug-database rdf:resource="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-disk-utility" />
<bug-database rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#core" />
<programming-language>C</programming-language>
......@@ -20,7 +20,7 @@
<download-page
rdf:resource="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnome-disk-utility"/>
<bug-database
rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility"/>
rdf:resource="https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues"/>
<maintainer>
<foaf:Person>
......
project(
'gnome-disk-utility', 'c',
version: '3.28.3',
version: '3.29.92',
license: 'GPL2.0',
default_options: 'buildtype=debugoptimized',
meson_version: '>= 0.43.0'
......
......@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid ""
"lost files. Depending on the amount of data this operation takes longer time."
msgstr ""
"Una reparació del sistema de fitxers no sempre és possible i pot provocar "
"pèrdua de dades. Considereu fer una copia de seguretat en primer lloc en "
"pèrdua de dades. Considereu fer una còpia de seguretat en primer lloc en "
"lloc d'utilitzar eines de recuperació forenses que recuperin fitxers "
"perduts. Depenent de la quantitat de dades, aquesta operació triga més temps."
......@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "El sistema de fitxers %s en %s està no danyat"
#: src/disks/gduwindow.c:3309
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr "El sistema de fitxers %s en %s necessita reparació"
msgstr "El sistema de fitxers %s en %s necessita reparació."
#: src/disks/gduwindow.c:3369
msgid "Confirm Check"
......@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Volum _protegit per contrasenya (LUKS)"
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:147
msgid "For use with _Windows (NTFS)"
msgstr "Per a uitlitzar amb _Windows (NTFS)"
msgstr "Per a utilitzar amb _Windows (NTFS)"
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:163
msgid "For use with all _systems and devices (FAT)"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility-master-po-gl-208165.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 12:33+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcoslansgarza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
......@@ -1162,74 +1162,80 @@ msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr "%.2f msec"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1198
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Benchmarking device"
msgstr "Proba de rendemento da unidade"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr "Produciuse un erro ao obter o tamaño do dispositivo: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1208
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr "Produciuse un erro ao obter o tamaño da páxina: %m\n"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1242 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1305
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1324
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o desprazamento %lld"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1253
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr "Produciuse un erro ao precargar %s desde o desprazamento %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1265
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o desprazamento %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1279
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr "Produciuse un erro ao ler %s desde o offset %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1314
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr "Produciuse un erro ao ler de %lld bytes desde o desprazamento %lld"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1335
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir %lld bytes no desprazamento %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1345
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
msgstr "Agardábase escribir %lld bytes, só se escribiron %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1355
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1363
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
msgstr "Produciuse un erro ao sincronizar (no desprazamento %lld): %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1403
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar até o desprazamento %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1407
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
......@@ -1531,7 +1537,7 @@ msgstr "Ruidoso (Rápido)"
#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:86
msgid "The label matches the existing label"
msgstr "A etiqueta coincide con unha etiqueta existente"
msgstr "A etiqueta coincide coa etiqueta existente"
#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:108
msgid "Error setting label"
......@@ -1782,13 +1788,12 @@ msgstr "%s (%.1f%%)"
#, c-format
msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data"
msgstr ""
"Coincide coa partición %u do dispositivo cos datos vitais do produto "
"fornecidos"
"A partición %u do dispositivo coincide cos datos vitais do produto fornecidos"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:158
msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
msgstr ""
"Coincide co disco completo do dispositivo cos datos vitais do produto "
"O disco completo do dispositivo coincide cos datos vitais do produto "
"fornecidos"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:163
......@@ -1796,23 +1801,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Matches partition %u of any device connected at the given port or address"
msgstr ""
"Coincide coa partición %u de calquera dispositivo conectado no porto ou "
"enderezo fornecido"
"A partición %u de calquera dispositivo conectado no porto ou enderezo "
"fornecido coincide"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:166
msgid ""
"Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
msgstr ""
"Coincide con disco completo de calquera dispositivo conectado no porto ou "
"enderezo fornecido"
"O disco completo de calquera dispositivo conectado no porto ou enderezo "
"fornecido coincide"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:170
msgid "Matches any device with the given label"
msgstr "Coincide calquera dispositivo coa etiqueta fornecida"
msgstr "Calquera dispositivo coincide coa etiqueta fornecida"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:174
msgid "Matches the device with the given UUID"
msgstr "Coincide co dispositivo co UUID fornecido"
msgstr "O dispositivo coincide co UUID fornecido"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:178
msgid "Matches the given device"
......@@ -2366,11 +2371,11 @@ msgstr ""
#: src/disks/gduwindow.c:3572
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr "Produciuse un erro ao tentar poñer a unidade en repouso"
msgstr "Produciuse un erro ao tentar poñer a unidade en suspensión"
#: src/disks/gduwindow.c:3618
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr "Produciuse un erro ao tentar que a unidade saíra do repouso"
msgstr "Produciuse un erro ao tentar que a unidade saíra do suspensión"
#: src/disks/gduwindow.c:3663
msgid "Error powering off drive"
......@@ -2778,7 +2783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No caso de que as opcións por omisión non coinciden coas súas necesidades "
"seleccione un dos seguintes sistemas de ficheiros. Teña en conta as "
"diferencias técnicas e infórmese sobre o seu caso de uso."
"diferenzas técnicas e infórmese sobre o seu caso de uso."
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:79 src/disks/ui/resize-dialog.ui:95
msgid "Partition _Size"
......@@ -2894,19 +2899,19 @@ msgstr "Preferencias da unidade"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:54
msgid "Apply Standby Timeout Settings"
msgstr "Aplicar preferencias do tempo máximo en Standby"
msgstr "Aplicar preferencias do tempo máximo en suspensión"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:71
msgid ""
"Turn on to configure Standby Timeout at startup and when the disk is "
"connected"
msgstr ""
"Activar para configurar o Tempo máximo en Standby ao inicio e cando se "
"Activar para configurar o Tempo máximo en suspensión ao inicio e cando se "
"conecte o disco"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:104
msgid "Enter Standby After"
msgstr "Entrar en repouso despois de"
msgstr "Entrar en suspensión despois de"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:159
msgid "_Standby"
......@@ -3039,7 +3044,7 @@ msgstr "Facendo copia de seguranza do ficheiro"
#: src/disks/ui/disks.ui:593
msgid "Partitioning"
msgstr "Particionando"
msgstr "Particionado"
#: src/disks/ui/disks.ui:637
msgid "_Volumes"
......@@ -3120,11 +3125,11 @@ msgstr "Preferencias da unidade…"
#: src/disks/ui/disks.ui:1232
msgid "Standby Now"
msgstr "Poñer en repouso agora"
msgstr "Poñer en suspensión agora"
#: src/disks/ui/disks.ui:1239
msgid "Wake-Up from Standby"
msgstr "Saír do repouso"
msgstr "Saír do suspensión"
#: src/disks/ui/disks.ui:1246
msgid "Power Off…"
......@@ -3458,10 +3463,6 @@ msgid "Legacy BIOS _Bootable"
msgstr "_Iniciábel por BIOS legacy"
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:162
#| msgid ""
#| "Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record "
#| "<i>bootable</i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR "
#| "systems"
msgid ""
"This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is "
"normally only used for GPT partitions on MBR systems"
......@@ -3545,11 +3546,11 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:197
msgid "_Difference"
msgstr "_Diferencia"
msgstr "_Diferenza"
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:214
msgid "The difference to the previous partition size"
msgstr "A diferencia ao tamaño de partición anterior"
msgstr "A diferenza ao tamaño de partición anterior"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:9
msgid "Restore Disk Image"
......@@ -5287,9 +5288,6 @@ msgstr "Examinar"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
#~ msgid "Error benchmarking drive"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao obter un medición do rendemento da unidade"
#~ msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
#~ msgstr ""
#~ "Está seguro de que quere iniciar a medición de rendemento de lectura/"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 06:24+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
......@@ -1157,74 +1158,80 @@ msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr "%.2f msek"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1198
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Benchmarking device"
msgstr "Naprava primerjalnega preizkusa"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr "Napaka med pridobivanjem podatkov o velikosti naprave: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1208
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr "Napaka med pridobivanjem velikosti izmenjalnega razdelka: %m\n"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1242 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1305
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1324
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1253
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr "Napaka predhodnega branja %s od odmika %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1265
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr "Napaka iskanja na odmik %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1279
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr "Napaka branja %s od odmika %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1314
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr "Napaka predhodnega branja %lld bajtov od odmika %lld"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1335
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr "Napaka zapisovanja %lld bajtov pri odmiku %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1345
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
msgstr "Pričakovan je bil zapis %lld bajtov, zapisanih pa je bilo le %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1355
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1363
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
msgstr "Napaka usklajevanja (pri odmiku %lld): %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1403
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
msgstr "Napaka iskanja do odmika %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1407
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
......@@ -1769,7 +1776,6 @@ msgstr "%s – %s"
#.
#: src/disks/gducreateconfirmpage.c:128
#, c-format
#| msgid "%s: %2.1f%%"
msgid "%s (%.1f%%)"
msgstr "%s (%.1f%%)"
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 06:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
msgid "Disk Image Mounter"
......@@ -1152,74 +1152,80 @@ msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr "%.2f ms"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1198
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Benchmarking device"
msgstr "Prestandatestar enhet"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr "Fel vid fastställande av storlek för enhet: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1208
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr "Fel vid fastställande av sidstorlek: %m\n"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1242 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1305
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1324
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr "Fel vid sökning till position %lld"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1253
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr "Fel vid förinläsning av %s från position %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1265
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr "Fel vid sökning till position %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1279
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr "Fel vid läsning av %s från position %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1314
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr "Fel vid förinläsning av %lld byte från position %lld"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1335
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr "Fel vid skrivning av %lld byte vid position %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1345
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
msgstr "Förväntades skriva %lld byte, skrev endast %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1355
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1363
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
msgstr "Fel vid synkronisering (vid position %lld): %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1395
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1403
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
msgstr "Fel vid sökning till position %lld: %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1407
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
......
This diff is collapsed.
......@@ -12,7 +12,7 @@
# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012.
# lainme <lainme993@gmail.com>, 2013.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017.
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017, 2018.
# Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
......@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 03:01+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 11:18-0500\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:56+0000\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
......@@ -1129,74 +1129,80 @@ msgctxt "benchmark-access-time"
msgid "%.2f msec"
msgstr "%.2f 毫秒"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1198
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Benchmarking device"
msgstr "正在测试设备性能"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
msgstr "获取设备大小时出错:%m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1208
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting page size: %m\n"
msgstr "获取页大小时错误: %m\n"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1242 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1305
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1324
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld"
msgstr "查找偏移量 %lld 时出错"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1253
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %s from offset %s"
msgstr "在 %2$s 偏移量处预读 %1$s 时出错"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1265
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
msgstr "定位到偏移量 %s 时出错"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1279
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
msgstr "在 %2$s 偏移量处读取 %1$s 时出错"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1314
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
msgstr "从偏移量 %2$lld 处预读 %1$lld 字节时出错"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1335
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
#, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
msgstr "在偏移量 %2$lld 处写入 %1$lld 时出错:%m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1345
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
#, c-format
msgctxt "benchmarking"