Commit 6b10e4e4 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs

Update Latvian translation

parent a490412c
......@@ -5,14 +5,14 @@
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ni"
"bbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 18:51+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-n"
"ibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
......@@ -50,21 +50,22 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:427
msgid "_New Game"
msgstr "Jau_na spēle"
#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:460
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzēt"
#: ../data/nibbles.ui.h:4
msgid "Let's _Play"
#| msgid "Let's _Play"
msgid "Let’s _Play"
msgstr "S_pēlēsim"
#: ../data/nibbles.ui.h:5
......@@ -72,7 +73,8 @@ msgid "Welcome, worms."
msgstr "Laipni lūdzam, tārpi."
#: ../data/nibbles.ui.h:6
msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
#| msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
msgstr "Apēd gardumus pirms citiem tārpiem, bet neuzskrien nekam virsū!"
#: ../data/nibbles.ui.h:7
......@@ -113,12 +115,19 @@ msgid "Guide a worm around a maze"
msgstr "Vadi tārpu pa labirintu"
#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:3
#| msgid ""
#| "Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
#| "enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
#| "Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another "
#| "worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, "
#| "so be careful: if they become too large, you won't have much room for "
#| "movement."
msgid ""
"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
"careful: if they become too large, you wont have much room for movement."
msgstr ""
"Vadi tārpiņu tā misijā apēst saldumus un kļūt garākam. Apspēlē pretinieku "
"tārpiņus un apēd virtuļus un saldējumus, lai palielinātu savu garumu. Katram "
......@@ -359,95 +368,95 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "Tārps _4"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
#: ../src/gnome-nibbles.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Rādīt laidiena versiju"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Vai tiešām vēlies sākt jaunu spēli?"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
#: ../src/gnome-nibbles.vala:424
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Ja sāksi jaunu spēli, pašreizējā spēle tiks pazaudēta."
#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
#: ../src/gnome-nibbles.vala:455
msgid "_Resume"
msgstr "Tu_rpināt"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Līmenis %d"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Beginner"
msgstr "Iesācēju"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
#: ../src/gnome-nibbles.vala:765
msgid "Slow"
msgstr "Lēna"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
#: ../src/gnome-nibbles.vala:767
msgid "Medium"
msgstr "Vidēja"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
#: ../src/gnome-nibbles.vala:769
msgid "Fast"
msgstr "Ātra"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
#: ../src/gnome-nibbles.vala:771
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Iesācēju ar neīstajiem"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
#: ../src/gnome-nibbles.vala:773
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Lēna ar neīstajiem"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
#: ../src/gnome-nibbles.vala:775
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Vidēja ar neīstajiem"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
#: ../src/gnome-nibbles.vala:777
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Ātra ar neīstajiem"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
#: ../src/gnome-nibbles.vala:782
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Sarežģītības līmenis:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Līmenis %d ir pabeigts!"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
msgid "_Next Level"
msgstr "_Nākamais līmenis"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Game Over!"
msgstr "Spēle beigusies!"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
msgid "You have completed the game."
msgstr "Esi pabeidzis spēli."
#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
......@@ -455,20 +464,20 @@ msgstr[0] "%d punkts"
msgstr[1] "%d punkti"
msgstr[2] "%d punktu"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(vēl %ld punkti, lai ierindotos starp līderiem)"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
msgid "_Play Again"
msgstr "S_pēlēt vēlreiz:"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Tārpa spēle GNOME videi"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
......@@ -479,7 +488,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
......@@ -517,6 +526,7 @@ msgstr "Darbība"
msgid "Key"
msgstr "Taustiņš"
#. Translators: This string appears when one tries to assign an already assigned key
#: ../src/preferences-dialog.vala:230
msgid "The key you selected is already assigned!"
msgstr "Izvēlētais taustiņš jau ir piešķirts!"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment