Commit 842c85b3 authored by Dušan Kazik's avatar Dušan Kazik Committed by GNOME Translation Robot

Update Slovak translation

parent fd3c235b
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-20 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-22 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Zlyhala analýza XML odpovede autopreskúmania"
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:256 ../src/goabackend/goaewsclient.c:271
#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:286
#, c-format
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
msgid "Failed to find “%s” element"
msgstr "Zlyhalo nájdenie prvku „%s“"
#. TODO: more specific
......@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Neplatné heslo pre používateľské meno „%s“ (%s, %d):"
msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Neplatné heslo pre používateľské meno „%s“ (%s, %d): "
# Label
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:419
......@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "IMAP a SMTP"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Neplatné pole %s pre používateľské meno „%s“ (%s, %d):"
msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): "
msgstr "Neplatné pole %s pre používateľské meno „%s“ (%s, %d): "
#. Translators: the following four strings are used to show a
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
......@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Vydávanie lístkov je pre tento účet zakázané"
# principal, http://web.mit.edu/kerberos/krb5-1.5/krb5-1.5.4/doc/krb5-user/What-is-a-Kerberos-Principal_003f.html
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:326
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť uložené poverenia pre splnomocniteľa „%s“ v zväzku kľúčov"
......@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
# principal, http://web.mit.edu/kerberos/krb5-1.5/krb5-1.5.4/doc/krb5-user/What-is-a-Kerberos-Principal_003f.html
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:339
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť heslo pre splnomocniteľa „%s“ v povereniach"
# combobox label
......@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Neplatný certifikát."
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goautils.c:969
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "V povereniach sa nenašlo pole %s pre identitu „%s“"
#. translators: %s here is the address of the web page
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment