Commit 08c78b93 authored by Felipe Braga's avatar Felipe Braga Committed by GNOME Translation Robot

Updated Brazilian Portuguese translation

(cherry picked from commit d048baf5a4895eaed6df84725ce18fe625724306)
parent 167aba2f
......@@ -6,22 +6,23 @@
# Avelino <adelino.avelino@academico.ifrn.edu.br>, 2013.
# Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
#
# Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:08-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-06 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 12:56-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
......@@ -213,8 +214,6 @@ msgstr "“%s” excluído"
#: ../src/photos-delete-notification.c:144
#, c-format
#| msgid "Selected item has been deleted"
#| msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d item excluído"
......@@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "Álbuns"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:289
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
......@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Nenhum álbum encontrado"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Fotos em destaque vão aparecer aqui"
msgstr "Fotos marcadas como favoritas vão aparecer aqui"
#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
......@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Suas fotos estão sendo indexadas"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Algumas fotos podem não estar disponíveis durante este processo"
#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
#: ../src/photos-local-item.c:92 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Local"
......@@ -324,29 +323,29 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d selecionada"
msgstr[1] "%d selecionadas"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
msgid "Select Items"
msgstr "Selecionar itens"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#: ../src/photos-main-toolbar.c:431 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Abrir com %s"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
#: ../src/photos-main-toolbar.c:477 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
#: ../src/photos-main-toolbar.c:482 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
#: ../src/photos-main-toolbar.c:652
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment