Commit 9bfd2b37 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg

Added Polish translation

parent 6621413e
# Please keep this list sorted alphabetically.
pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
#: ../src/photos-search-type-manager.c:64
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Dostęp, organizowanie i współdzielenie zdjęć"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Zdjęcia;Zdjęcie;Obrazy;Obraz;Obrazki;Obrazek;"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Rozmiar okna"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Rozmiar okna (szerokość i wysokość)."
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window position"
msgstr "Położenie okna"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Położenie okna (na osi X i Y)."
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Maksymalizacja okna"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stan maksymalizacji okna"
#: ../src/photos-application.c:135
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
#: ../src/photos-application.c:138
msgid "About Photos"
msgstr "O menedżerze zdjęć"
#: ../src/photos-application.c:139
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:92
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Naciśnięcie na elementach zaznacza je"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:94
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "Zaznaczono: %d"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:150 ../src/photos-main-toolbar.c:285
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:261
msgid "Select Items"
msgstr "Wybór elementów"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: ../src/photos-search-type-manager.c:59 ../src/photos-source-manager.c:127
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:286
msgid "Print"
msgstr "Wydrukuj"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:309
msgid "Organize"
msgstr "Organizuj"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:320
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: ../src/photos-source-manager.c:131
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment