Commit ebd5e706 authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent f735ad53
#
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-10 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2014, 2015"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/favorites.page:11 C/favorites-set.page:12 C/view-album.page:11
......@@ -98,9 +98,6 @@ msgstr "Seleccione los elementos que quiere etiquetar como favoritos."
#. (itstool) path: item/p
#: C/favorites-set.page:43
#| msgid ""
#| "To finish, select the button with the picture of a heart from the toolbar "
#| "at the bottom."
msgid ""
"To finish, select the button with the picture of a star from the toolbar at "
"the bottom."
......@@ -230,6 +227,71 @@ msgstr ""
"Seleccione la foto que quiere abrir, o use las teclas de flechas para "
"navegar hasta la foto y pulse <key>Intro</key>."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/view-photos.page:10
msgid "Rashi Aswani"
msgstr "Rashi Aswani"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view-photos.page:16
#| msgid "Open your favorite photos."
msgid "Open your recent photos."
msgstr "Abrir sus fotos recientes."
#. (itstool) path: page/title
#: C/view-photos.page:19
msgid "View recent photos"
msgstr "Ver las fotos recientes"
#. (itstool) path: page/p
#: C/view-photos.page:21
msgid ""
"The <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab displays photos from local file "
"system locations such as <file>~/Downloads</file>, <file>~/Pictures</file> "
"and from online collections. You can also add other locations, even cloud-"
"based collections such as Flickr or Facebook photographs, through <app>GNOME "
"Online Accounts</app>."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/view-photos.page:27
msgid "To add other local file system locations:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:31
msgid "Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Search</gui></guiseq>."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:34
msgid ""
"Click on the gear button on the bottom right. You can select the locations "
"you want to display in the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/view-photos.page:40
msgid "To view recent photos:"
msgstr "Para ver las fotos recientes:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:43
#| msgid "Select the <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
msgid "Select the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
msgstr "Seleccione la pestaña <gui style=\"tab\">Recientes</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will see a grid of photos from the album you selected. Select a photo "
#| "from the grid to open it."
msgid "You will see a grid of photos. Select a photo from the grid to open it."
msgstr ""
"Verá una cuadrícula con las fotos del álbum seleccionado. Seleccione una "
"foto para abrirla."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view.page:21
msgid "Open a photo for viewing."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment