Commit f0bc018f authored by Милош Поповић's avatar Милош Поповић Committed by GNOME Translation Robot

Update Serbian Latin translation

parent f31e3f72
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 19:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Albumi"
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljene"
#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
#: src/photos-embed.c:834
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
msgid "Search"
msgstr "Potraži"
......@@ -264,6 +264,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "S_manjena"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"
......@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Isprazni smeće"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
......@@ -500,15 +502,15 @@ msgstr "Vaše fotografije su popisane"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Neke fotografije neće biti dostupne za vreme ovog postupka"
#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Mesno"
#: src/photos-main-toolbar.c:82
#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
#: src/photos-main-toolbar.c:84
#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
......@@ -517,39 +519,51 @@ msgstr[1] "%d izabrane"
msgstr[2] "%d izabranih"
msgstr[3] "jedna izabrana"
#: src/photos-main-toolbar.c:212
#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
msgstr "Izaberi stavke za uvoz"
#: src/photos-main-toolbar.c:174
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "Izaber stavke za uvoz (%u izabrana)"
msgstr[1] "Izaber stavke za uvoz (%u izabrane)"
msgstr[2] "Izaber stavke za uvoz (%u izabranih)"
msgstr[3] "Izaber stavke za uvoz (jedna izabrana)"
#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#: src/photos-main-toolbar.c:326
#: src/photos-main-toolbar.c:331
msgid "Select Items"
msgstr "Izaberi stavke"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori programom „%s“"
#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Uklonite iz omiljenih"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodajte u omiljene"
#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
#: src/photos-main-toolbar.c:604
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: src/photos-main-toolbar.c:467
#: src/photos-main-toolbar.c:472
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
msgid "_Select"
msgstr "_Izaberi"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
......@@ -853,10 +867,6 @@ msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
msgid "Add to Photos"
msgstr "Dodaj u Fotografije"
#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
msgid "Add to Album"
msgstr "Dodaj u album"
......@@ -890,6 +900,10 @@ msgstr "Izvori"
msgid "New device discovered"
msgstr "Novi uređaj je otkriven"
#: src/photos-source-notification.c:214
msgid "Import…"
msgstr "Uvezi…"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
......@@ -1032,6 +1046,12 @@ msgstr "Filteri"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Ne mogu da dovučem spisak fotografija"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Otkaži"
#~ msgid "Add to Photos"
#~ msgstr "Dodaj u Fotografije"
#~ msgid "%"
#~ msgid_plural "%"
#~ msgstr[0] "%"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment