Commit fbd70c08 authored by Josep Sànchez's avatar Josep Sànchez Committed by Gil Forcada

[l10n] Update Catalan translation

parent 21c66317
#
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>, 2013
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 01:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:45+0200\n"
"Last-Translator: jmas <jmas@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-17 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep@gmx.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -18,6 +19,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
"deal with photos. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
"Accounts."
msgstr ""
"Un programa simple per accedir, organitzar i compartir les vostres "
"fotografies amb el GNOME. Està pensat per a ser un substitut simple i "
"elegant del gestor de fitxers per gestionar imatges. S'integra "
"transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME."
#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "Us permet:"
#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
"featured editor for more advanced changes</li>"
msgstr ""
"<li>Visualitzeu les últimes fotografies locals i en línia</li> <li>Accediu "
"a les vostres continguts del Flickr</li> <li>Envieu fotografies a "
"renderitzadors DLNA remots</li> <li>Utilitzeu com a fons</li> <li>Imprimiu "
"fotografies</li> <li>Seleccioneu les preferides</li> <li>Obriu amb un "
"editor complet per a canvis més avançats</li>"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
msgid "Photos"
......@@ -25,33 +55,33 @@ msgstr "Fotografies"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr ""
msgstr "Accediu, gestioneu i compartiu fotografies"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr ""
msgstr "Fotografies;Imatges;"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Mida de la finestra"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Mida de la finestra (amplada i alçada)"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3
msgid "Window position"
msgstr "Posició de la finestra"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:4
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Posició de la finestra (x i y)"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:5
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5
msgid "Window maximized"
msgstr "Finestra maximitzada"
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.in.h:6
#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr "Estat maximitzat de la finestra"
......@@ -135,19 +165,19 @@ msgstr "Pantalla completa"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
msgid "About Photos"
msgstr ""
msgstr "Quant al Fotografies"
#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: ../src/photos-base-item.c:312
#: ../src/photos-base-item.c:303
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr ""
msgstr "Dispositius renderitzadors DLNA"
#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:78
msgid "Albums"
......@@ -167,11 +197,12 @@ msgstr "Flickr"
#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr ""
msgstr "S'estan indexant les fotografies"
#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Mentre duri el procés, algunes fotografies no estaran disponibles"
#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
msgid "Load More"
......@@ -216,7 +247,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: ../src/photos-main-window.c:329
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr ""
msgstr "Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME"
#
#. Translators: Put your names here
......@@ -253,12 +284,12 @@ msgstr "Estableix com a fons"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:207
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:212
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"
......@@ -385,7 +416,7 @@ msgstr "Alçada:"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Càmara"
msgstr "Càmera"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
......@@ -408,12 +439,12 @@ msgid "Flash"
msgstr "Flaix"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
msgid "Off, Did not fire"
msgstr ""
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Aturat, no ha disparat"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
msgid "On, Fired"
msgstr ""
msgid "On, fired"
msgstr "Engegat, ha disparat"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
msgid "Done"
......@@ -441,21 +472,8 @@ msgstr "Suprimeix"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Add to Album"
msgstr ""
msgstr "Afegeix a l'àlbum"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr ""
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imatge"
#~ msgid "The image whose printing properties will be set up"
#~ msgstr ""
#~ "La imatge de la qual se'n configuraran les propietats de la impressió"
#~ msgid "Page Setup"
#~ msgstr "Configuració de la pàgina"
#~ msgid "The information for the page where the image will be printed"
#~ msgstr "La informació de la pàgina on s'imprimirà la imatge"
msgstr "No es pot obtenir el llistat de fotografies"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment