Commit 08498e35 authored by Jeremy Bicha's avatar Jeremy Bicha

build: migrate to gettext

Recent gettext version can extract and merge back strings from and to
various file formats, no need for  intltool anymore.

https://wiki.gnome.org/Initiatives/GnomeGoals/GettextMigration
parent e334f412
......@@ -32,7 +32,6 @@ if [ "$#" = 0 -a "x$NOCONFIGURE" = "x" ]; then
fi
aclocal --install || exit 1
intltoolize --force --copy --automake || exit 1
autoreconf --verbose --force --install -Wno-portability || exit 1
cd $olddir
......
......@@ -41,7 +41,8 @@ dnl ###########################################################################
dnl Internationalization
dnl ###########################################################################
IT_PROG_INTLTOOL([0.50])
AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.8])
AM_GNU_GETTEXT([external])
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE, gnome-tetravex)
dnl ###########################################################################
......
......@@ -3,12 +3,14 @@ SUBDIRS = icons
desktop_in_files = gnome-tetravex.desktop.in
desktopdir = $(datadir)/applications
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
$(desktop_DATA): $(desktop_in_files) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
appstream_in_files = gnome-tetravex.appdata.xml.in
appstream_XML = $(appstream_in_files:.xml.in=.xml)
$(appstream_XML): $(appstream_in_files) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*po)
$(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
@APPSTREAM_XML_RULES@
@INTLTOOL_XML_RULE@
gsettings_SCHEMAS = org.gnome.tetravex.gschema.xml
@GSETTINGS_RULES@
......
......@@ -4,18 +4,18 @@
<id>gnome-tetravex.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>
<_name>GNOME Tetravex</_name>
<_summary>Reorder tiles to fit a square</_summary>
<name>GNOME Tetravex</name>
<summary>Reorder tiles to fit a square</summary>
<description>
<_p>
<p>
Each square piece has a number on each side. Position the pieces on the left
side of the board so that the same numbers are next to each other. If the
numbers don't match, you can't put the piece there. Move quickly: you're
being timed!
</_p>
<_p>
</p>
<p>
You can make the game easier or harder by changing the size of the board.
</_p>
</p>
</description>
<screenshots>
<screenshot type="default" width="748" height="462">
......
[Desktop Entry]
_Name=Tetravex
_Comment=Complete the puzzle by matching numbered tiles
_Keywords=game;logic;board;
Name=Tetravex
Comment=Complete the puzzle by matching numbered tiles
# TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
# The list MUST also end with a semicolon!
# Search terms to find this application.
Keywords=game;logic;board;
Exec=gnome-tetravex
# TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
# This is an icon file name.
Icon=gnome-tetravex
Terminal=false
Type=Application
......
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 --keyword=g_dngettext:2,3 --keyword=Description --add-comments
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = The gedit authors
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
# Possible values are "yes", "no", or empty. If it is empty, try to
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
# "GNU packagename" string.
PACKAGE_GNU =
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
# understood.
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
# money.
# - Pluralisation problems.
# - Incorrect English spelling.
# - Incorrect formatting.
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
# context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
USE_MSGCTXT = yes
# These options get passed to msgmerge.
# Useful options are in particular:
# --previous to keep previous msgids of translated messages,
# --quiet to reduce the verbosity.
MSGMERGE_OPTIONS =
# These options get passed to msginit.
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
# MSGINIT_OPTIONS.
MSGINIT_OPTIONS =
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
# has changed. Possible values are "yes" and "no". Set this to no if
# the POT file is checked in the repository and the version control
# program ignores timestamps.
PO_DEPENDS_ON_POT = no
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
# regenerate PO files on "make dist". Possible values are "yes" and
# "no". Set this to no if the POT file and PO files are maintained
# externally.
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = no
# List of source files containing translatable strings.
# Please keep this file in alphabetical order.
[encoding: UTF-8]
data/gnome-tetravex.appdata.xml.in
data/gnome-tetravex.desktop.in
data/org.gnome.tetravex.gschema.xml
[type: gettext/glade]src/app-menu.ui
[type: gettext/glade]src/gnome-tetravex.ui
src/app-menu.ui
src/gnome-tetravex.ui
src/gnome-tetravex.vala
src/puzzle.vala
src/puzzle-view.vala
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment