Commit 096e4743 authored by Cédric Valmary's avatar Cédric Valmary Committed by GNOME Translation Robot

Updated Occitan translation

parent a4a157ec
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 10:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
......@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "game;logic;board;"
msgstr "jòc;logica;platèu;"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
#| msgid "The width of the window"
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "La talha de la grasilha de jòc"
......@@ -72,12 +71,10 @@ msgstr ""
"de jòc."
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "La largor de la fenèstra en pixèls"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "La nautor de la fenèstra en pixèls"
......@@ -118,22 +115,18 @@ msgid "_6x6"
msgstr "_6x6"
#: ../src/app-menu.ui.h:9
#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../src/app-menu.ui.h:10
#| msgid "About"
msgid "_About"
msgstr "_A prepaus"
#: ../src/app-menu.ui.h:11
#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitar"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
#| msgid "Show release version"
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprimís lo numèro de version e quita"
......@@ -147,7 +140,6 @@ msgstr "Definís la talha del platèu (2-6)"
#. not a typo
#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
#| msgid "Pause the game"
msgid "Resume the game"
msgstr "Reprend la partida"
......@@ -168,7 +160,6 @@ msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr "La talha deu èsser compresa entre 2 e 6\n"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:347
#| msgid "Are you sure you want to resign?"
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Sètz segur que volètz abandonar e veire la solucion ?"
......@@ -182,8 +173,7 @@ msgstr "_Abandonar"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:384
msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
msgstr ""
"Posicionatz las pèças de tal biais que las meteissas chifras se tòcan."
msgstr "Posicionatz las pèças de tal biais que las meteissas chifras se tòcan."
#: ../src/gnome-tetravex.vala:391
msgid "translator-credits"
......@@ -192,11 +182,10 @@ msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:409
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr ""
"Sètz segur que volètz començar una novèla partida amb una talha de "
"platèu diferenta ?"
"Sètz segur que volètz començar una novèla partida amb una talha de platèu "
"diferenta ?"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:411
#| msgid "_New Game"
msgid "_Start New Game"
msgstr "Començar una partida _novèla"
......@@ -209,12 +198,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: ../src/score-dialog.vala:30
#| msgid "_New Game"
msgid "New Game"
msgstr "Partida novèla"
#: ../src/score-dialog.vala:33
#| msgid "_OK"
msgid "OK"
msgstr "D'acòrdi"
......@@ -961,10 +948,8 @@ msgstr "Ora"
#~ msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
#~ msgstr ""
#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel "
#~ "primièr còp)"
#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
#~ msgid "Seconds black has used until last move (0 for first move)"
#~ msgstr ""
#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel "
#~ "primièr còp)"
#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment