Commit 9d90c1f8 authored by gogo's avatar gogo Committed by GNOME Translation Robot

Update Croatian translation

parent e4c66ca7
......@@ -4,9 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 04:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:32+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
"net>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......@@ -17,16 +18,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 02:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "GNOME Tetravex"
msgstr "Tetravex"
msgstr "GNOME Tetravex"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:2
msgid "Reorder tiles to fit a square"
msgstr ""
msgstr "Promijenite poredak pločica kako bi odgovarale kvadratu"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
......@@ -35,11 +35,15 @@ msgid ""
"numbers don't match, you can't put the piece there. Move quickly: you're "
"being timed!"
msgstr ""
"Svaki dio kvadrata ima broj na svakoj strani. Smjestite dio na lijevoj "
"strani ploče tako da su isti brojevi jedan do drugog. Ako se brojevi ne "
"podudaraju, ne možete staviti dio na to mjesto. Pomičite brzo: odbrojavanje "
"je počelo!"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
msgstr ""
msgstr "Možete igru učiniti lakšom ili težom promjenom veličine ploče."
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
#: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
......@@ -49,36 +53,32 @@ msgstr "Tetravex"
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:2
msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr ""
msgstr "Završite slagalicu podudaranjem brojeva pločica"
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;"
msgstr ""
msgstr "igra;logika;ploča;"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:1
msgid "The size of the playing grid"
msgstr "Broj polja za igru"
msgstr "Veličina igrače mreže"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
msgstr ""
"Vrijednost ovog parametra se koristi u odlučivanju o veličini mreže za igru. "
"Moguće postavke su od 2 do 8, sve drugo se postavlja na 3 automatski."
"Vrijednost ovog parametra se koristi za određivanje veličine igraće mreže."
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina prozora"
msgstr "Širina prozora u pikselima"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Visina prozora"
msgstr "Visina prozora u pikselima"
#: ../data/org.gnome.tetravex.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr ""
msgstr "istinito ako je prozor uvećan"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Game"
......@@ -94,58 +94,54 @@ msgstr "_Veličina"
#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_2x2"
msgstr ""
msgstr "_2x2"
#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_3x3"
msgstr ""
msgstr "_3x3"
#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_4x4"
msgstr ""
msgstr "_4x4"
#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_5x5"
msgstr ""
msgstr "_5x5"
#: ../src/app-menu.ui.h:8
msgid "_6x6"
msgstr ""
msgstr "_6x6"
#: ../src/app-menu.ui.h:9
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
msgstr "_Priručnik"
#: ../src/app-menu.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "_O programu"
#: ../src/app-menu.ui.h:11
msgid "_Quit"
msgstr ""
msgstr "_Zatvori"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
msgid "Print release version and exit"
msgstr ""
msgstr "Prikaži inačicu izdanja i zatvori"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
#, fuzzy
msgid "Start the game paused"
msgstr "Ponovo pokreni igru"
msgstr "Pokreni igru pauziranu"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:40
#, fuzzy
msgid "Set size of board (2-6)"
msgstr "Veličina ploče (2-6)"
#. not a typo
#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
#, fuzzy
msgid "Resume the game"
msgstr "Nastavi pauziranu igru"
msgstr "Nastavi igru"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:141
#, fuzzy
msgid "Pause the game"
msgstr "Pauziraj igru"
......@@ -154,31 +150,28 @@ msgid "Start a new game"
msgstr "Pokreni novu igru"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:170
#, fuzzy
msgid "Give up and view the solution"
msgstr "Pomaknite kartu na Foundation"
msgstr "Odustanite i pogledajte rješenje"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:239
msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr ""
msgstr "Veličina može biti u rasponu 2 do 6\n"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:347
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Već je upotrebljeno! Gdje to želite postaviti?"
msgstr "Sigurno želite odustati i pogledati rješenje?"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:349 ../src/gnome-tetravex.vala:410
#, fuzzy
msgid "_Keep Playing"
msgstr "Plejt"
msgstr "_Nastavi igrati"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:350
msgid "_Give Up"
msgstr ""
msgstr "_Odustani"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:384
msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
msgstr ""
msgstr "Posložite dijelove tako da su isti brojevi jedan do drugoga"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:391
msgid "translator-credits"
......@@ -209,12 +202,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-tetravex.vala:409
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr ""
msgstr "Sigurno želite pokrenuti novu igru drugačije veličine ploče?"
#: ../src/gnome-tetravex.vala:411
#, fuzzy
msgid "_Start New Game"
msgstr "Pokreni novu igru"
msgstr "_Pokreni novu igru"
#: ../src/puzzle-view.vala:356
msgid "Paused"
......@@ -222,7 +214,7 @@ msgstr "Pauzirano"
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Zatvori"
#: ../src/score-dialog.vala:30
msgid "New Game"
......@@ -230,7 +222,7 @@ msgstr "Nova igra"
#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "U redu"
#: ../src/score-dialog.vala:45
msgid "Size:"
......@@ -238,7 +230,7 @@ msgstr "Veličina:"
#: ../src/score-dialog.vala:70
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: ../src/score-dialog.vala:73
msgid "Time"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment