Commit 35d32311 authored by Aurimas Černius's avatar Aurimas Černius

Updated Lithuanian translation

parent c6a23f21
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 17:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: data/city.ui:8
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Orai"
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Rodyti orų sąlygas ir prognozes"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:17
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Maža programa, kuri jums leidžia stebėti orų sąlygas jūsų mieste arba bet "
"kur pasaulyje."
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:21
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Ji leidžia matyti iki 7 dienų prognozę su valandų tikslumo informacija, "
"teikiamą įvairių interneto tarnybų."
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:25
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
......@@ -64,6 +64,10 @@ msgstr ""
"paskutiniuose ieškotuose miestuose tiesiog įvedant jų pavadinimus veiklų "
"apžvalgoje."
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
msgid "@APP_ID@"
......@@ -119,22 +123,18 @@ msgid "Viewed Recently"
msgstr "Rodyti paskutinius"
#: data/primary-menu.ui:4
#| msgid "Temperature unit"
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Temperatūros vienetas"
#: data/primary-menu.ui:6
#| msgid "Celsius"
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celcijus"
#: data/primary-menu.ui:11
#| msgid "Fahrenheit"
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Farenheitas"
#: data/primary-menu.ui:19
#| msgid "Weather"
msgid "_About Weather"
msgstr "Apie orus"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment