Commit b6696d90 authored by Carles Ferrando's avatar Carles Ferrando Committed by Gil Forcada

[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

parent d901a2dd
......@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright © 2003-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2003-2006.
# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008-2010.
# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-29 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caràcters"
......@@ -27,121 +27,122 @@ msgstr "Mapa de caràcters"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Inseriu caràcters especials en els documents"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descomposició canònica:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[no és un caràcter imprimible]"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propietats generals del caràcter"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
msgid "In Unicode since:"
msgstr "A l'Unicode des de:"
#. character category
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categoria Unicode:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Algunes representacions útils"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Forma octal UTF-8 escapada en C:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entitat decimal XML:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotacions i referències creuades"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
msgid "Alias names:"
msgstr "Noms d'àlies:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
msgid "See also:"
msgstr "Veieu també:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalents aproximats:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalents:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informació d'ideograma CJK"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definició en anglés:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació mandarina:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació cantonesa:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació japonesa on:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació japonesa kun:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació tang:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació coreana:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Taula de ca_ràcters"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1256
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalls del caràcter"
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Es desconeix el caràcter, no es pot identificar."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471
msgid "Character found."
msgstr "S'ha trobat el caràcter."
......@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el GConf."
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Common"
msgstr "Comú"
......@@ -181,159 +182,159 @@ msgstr "Comú"
# surrogates, since they do not represent characters directly, but only as a
# pair
#
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Succedani alt d'ús no privat>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Succedani alt d'ús privat>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Succedani baix>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Ús privat>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Ús privat pla 15>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Ús privat pla 16>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
msgid "<not assigned>"
msgstr "<sense assignar>"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
msgid "Other, Control"
msgstr "Altres, control"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Format"
msgstr "Altres, format"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Altres, sense assignar"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Altres, ús privat"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Altres, succedani"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Lletra, minúscula"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Lletra, modificador"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Other"
msgstr "Lletra, altres"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Lletra, inicial"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Lletra, majúscula"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Marca, combinació d'espais"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Marca, inclusió"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Marca, no és un espai"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Nombre, dígit decimal"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Letter"
msgstr "Nombre, lletra"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Other"
msgstr "Nombre, altres"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuació, connector"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuació, ratlla"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuació, final"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuació, cometes finals"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuació, cometes inicials"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuació, altres"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuació, inici"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Símbol, moneda"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Símbol, modificador"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Símbol, matemàtiques"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Símbol, altres"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Separator, Line"
msgstr "Separador, línia"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Separador, paràgraf"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, espai"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
msgid "Searching…"
msgstr "S'està cercant…"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
......@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
"o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
"publicada per la Free Software Foundation."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
......@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
"limitació del dret d'usar-la, copiar-la, modificar-la, comparar-la, publicar-"
"la, distribuir-la i/o vendre'n còpies."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
......@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
"implícita de COMERCIALITZACIÓ o D'ADEQUACIÓ A UN PROPÒSIT ESPECÍFIC. Vegeu "
"la Llicència pública general de GNU per obtindre'n més detalls."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
......@@ -377,9 +378,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU "
"juntament amb el Gucharmap; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
......@@ -389,102 +390,106 @@ msgstr ""
"el Gucharmap; altrament, sempre podeu trobar-la al web d'Unicode: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521 ../gucharmap/main.c:37
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487 ../gucharmap/main.c:37
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Mapa de caràcters del GNOME"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
msgstr "Basat en la base de dades de caràcters Unicode 5.2"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0"
msgstr "Basat en la base de dades de caràcters Unicode 6.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>\n"
"Joan Duran <jodufi@gmail.com>"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
msgid "Next Script"
msgstr "Grafia següent"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
msgid "Previous Script"
msgstr "Grafia anterior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Next Block"
msgstr "Bloc següent"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloc anterior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
# FIXME: "_Vés a"?
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
msgid "Page _Setup"
msgstr "Configuració de la _pàgina"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
msgid "Find _Next"
msgstr "Cerca el següe_nt"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cerca l'an_terior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
msgid "_Next Character"
msgstr "Caràcter següe_nt"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
msgid "_Previous Character"
msgstr "Caràcter an_terior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
msgid "By _Script"
msgstr "Per gra_fia"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per bloc _Unicode"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "M_ostra només els glifs d'este tipus de lletra"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Text a copiar:"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al porta-retalls."
......@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Combinació de marques diacrítiques"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Símbols grecs i coptes"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
......@@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "Suplement ciríl·lic"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
......@@ -548,7 +553,7 @@ msgstr "Hebreu"
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Syriac"
msgstr "Siri"
......@@ -557,780 +562,829 @@ msgstr "Siri"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Suplement àrab"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Samaritan"
msgstr "Samarità"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarés"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalés"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul jamo"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etíop"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Suplement etíop"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Cherokee"
msgstr "Xeroqui"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Ogham"
msgstr "Ogàmic"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Runic"
msgstr "Rúnic"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buhid"
msgstr "Bugui"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat ampliat"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Le nou"
msgstr "Tai Lue nou"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Símbols khmer"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Buginese"
msgstr "Bugui"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Balinés"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Sundanese"
msgstr "Sondanés"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71