Commit c50414f4 authored by Carles Ferrando's avatar Carles Ferrando Committed by Gil Forcada

Updated Catalan (Valencian) translation

parent 74a3b7b3
......@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caràcters"
......@@ -123,40 +124,40 @@ msgstr "Pronunciació tang:"
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciació coreana:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Taula de ca_ràcters"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalls del caràcter"
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Es desconeix el caràcter, no es pot identificar."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
msgid "Character found."
msgstr "S'ha trobat el caràcter."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
msgid "Character Table"
msgstr "Taula de caràcters"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Tipus de lletra"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
msgid "Font Family"
msgstr "Família del tipus de lletra"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
msgid "Font Size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
......@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "S'està cercant…"
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"El Gucharmap és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
"d’acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 2 "
"d’acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 3 "
"o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
"publicada per la Free Software Foundation."
......@@ -402,11 +403,11 @@ msgstr ""
"Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>\n"
"Joan Duran <jodufi@gmail.com>"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
msgid "Next Script"
msgstr "Grafia següent"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
msgid "Previous Script"
msgstr "Grafia anterior"
......@@ -418,72 +419,72 @@ msgstr "Bloc següent"
msgid "Previous Block"
msgstr "Bloc anterior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"
# FIXME: "_Vés a"?
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
msgid "_Go"
msgstr "_Vés"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
msgid "Page _Setup"
msgstr "Configuració de la _pàgina"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
msgid "Find _Next"
msgstr "Cerca el següe_nt"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
msgid "Find _Previous"
msgstr "Cerca l'an_terior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
msgid "_Next Character"
msgstr "Caràcter següe_nt"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
msgid "_Previous Character"
msgstr "Caràcter an_terior"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
msgid "_Contents"
msgstr "_Continguts"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
msgid "By _Script"
msgstr "Per gra_fia"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Per bloc _Unicode"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Text a copiar:"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al porta-retalls."
......@@ -1333,32 +1334,32 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#. follow hig guidelines
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
msgid "_Previous"
msgstr "Ant_erior"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
msgid "_Next"
msgstr "Següe_nt"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
msgid "Match _whole word"
msgstr "Coincideix _tota la paraula"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
msgid "Search in character _details"
msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
......@@ -1366,11 +1367,11 @@ msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloc Unicode"
#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
msgid "Script"
msgstr "Grafia"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment