Commit 0ed89c2d authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent ac583db5
# Czech translation for polari.
# Copyright (C) 2013 polari's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polari package.
#
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013.
#
msgid ""
......@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -20,6 +19,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:1
msgid "Saved channel list"
msgstr "Seznam uložených kanálů"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:2
msgid "List of channels to restore on startup"
msgstr "Seznam kanálů, které se mají obnovit po spuštění."
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Velikost okna (šířka a výška)."
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Umístění okna"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Umístění okna (x a y)."
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Maximalizace okna"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna."
#: ../data/polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
msgid "Polari"
msgstr "Polari"
......@@ -140,50 +171,50 @@ msgstr "Napsat uživateli"
msgid "_Leave"
msgstr "_Opustit"
#: ../src/application.js:324
#: ../src/application.js:340
msgid "Good Bye"
msgstr "Naviděnou"
#: ../src/application.js:371
#: ../src/application.js:390
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
#: ../src/chatView.js:319
#: ../src/chatView.js:340
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s je nyní znám jako %s"
#: ../src/chatView.js:324
#: ../src/chatView.js:345
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s se odpojil"
#: ../src/chatView.js:332
#: ../src/chatView.js:353
#, c-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s byl vykopnut správcem %s"
#: ../src/chatView.js:334
#: ../src/chatView.js:355
#, c-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s byl vykopnut"
#: ../src/chatView.js:340
#: ../src/chatView.js:361
#, c-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s byl zablokován správcem %s"
#: ../src/chatView.js:342
#: ../src/chatView.js:363
#, c-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s byl zablokován"
#: ../src/chatView.js:347
#: ../src/chatView.js:368
#, c-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s se připojil"
#: ../src/chatView.js:351
#: ../src/chatView.js:372
#, c-format
msgid "%s left"
msgstr "%s opustil místnost"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment