ne.po 62 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8 9 10 11 12
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 11:34+0545\n"
13 14
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
15
"Language: ne\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
21

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "राईजेल"

#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA सेवाहरू"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/rygel.desktop.in.in:7
#, fuzzy
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "मध्यस्थता; मध्यस्थकर्ता; शेयर; अडियो; भिडियो; चित्र;"

#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
37 38 39
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "राईजेल प्राथमिकता"

40 41 42 43 44 45 46 47
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA प्राथमिकताहरू"

#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
msgid "rygel"
msgstr "राईजेल"
48

49 50
#: data/rygel-preferences.ui:94
#, fuzzy
51
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
52
msgstr "साझेदारी निर्देशिकाहरूको सूचीबाट निर्देशिका हटाउनुहोस्"
53

54
#: data/rygel-preferences.ui:95
55 56 57
msgid "Add shared directory"
msgstr "साझेदारि डाइरेक्टरी थप्नुहोस्"

58
#: data/rygel-preferences.ui:107
59
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
60
msgstr "साझेदारी निर्देशिकाहरूको सूचीबाट निर्देशिका हटाउनुहोस्"
61

62
#: data/rygel-preferences.ui:108
63 64 65
msgid "Remove shared directory"
msgstr "साझेदारि डाइरेक्टरी  हटाउनुहोस"

66
#: data/rygel-preferences.ui:153
67
msgid "_Share media through DLNA"
68
msgstr "DLNA मार्फत मिडिया साझा गर्नुहोस्"
69

70
#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
71 72 73
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr ""

74
#: data/rygel-preferences.ui:232
75 76 77
msgid "Add network interface"
msgstr "सञ्जाल जडान थप्नुहोस्..."

78
#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
79 80 81
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr ""

82
#: data/rygel-preferences.ui:247
83 84 85
msgid "Remove network interface"
msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस घटना"

86
#: data/rygel-preferences.ui:276
87
msgid "Networks:"
88
msgstr "सञ्जाल:"
89

90
#: data/rygel-preferences.ui:335
91 92 93
msgid "Select folders"
msgstr "फोल्डरहरू चयन गर्नुहोस्"

94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "कार्यान्वयन भएको छैन"
116

117 118 119 120 121 122 123
#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr ""
"आदेश विवरणबाट\n"
"\n"
"निर्गत पढ्न असमर्थ: %s"
124

125 126 127 128
#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "चाइल्ड प्रक्रियाबाट पढ्न असफल: %s\n"
129

130 131 132 133
#. / No test with the specified TestID was found
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "त्यस प्रकारको जाच छैन"
134

135 136 137 138
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "गलत जाच प्रकार "
139

140 141 142 143 144 145
#. / TestID is valid but the test Results are not available
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid date: %s"
msgid "Invalid Test State “%s”"
msgstr "test-output.%s"
146

147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, fuzzy, c-format
msgid "State “%s” Precludes Cancel"
msgstr "%s मा त्रुटि लेखन हलकर्ता स्थिति"

#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध तर्क"
185

186 187
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
msgid "Cannot run “Ping” action: Host is empty"
188 189
msgstr ""

190 191
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
msgid "Cannot run “NSLookup” action: HostName is empty"
192 193
msgstr ""

194 195
#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
196 197
msgstr ""

198 199 200
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr "संस्करण प्रदर्शन गर्नुहोस् "
201

202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "नेटवर्क इन्टरफेस"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
#, fuzzy
msgid "Disable transcoding"
msgstr "बन्द​:"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "अपलोड नदिनुहोस्"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "मेटाउन अनुमति छैन"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
225 226
msgstr ""

227 228 229
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "प्लगइन मार्ग"
230

231 232 233
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "इन्जिन मार्ग"
234

235 236 237
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "प्लगइन अक्षम"
238

239 240 241
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "प्लगइन शिर्षक सेट गर्नुहोस्"
242

243 244 245
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "प्लगइन विकल्पहरू सेट गर्नुहोस्"
246

247 248 249 250
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
#, fuzzy
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "वैकल्पिक प्रयोगकर्ता gimprc फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
251

252 253 254 255
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
#, fuzzy
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "रेफरेन्स टु रिमोट फाईल"
256

257 258 259 260
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
#, fuzzy
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "हाल चालू दृष्टिवाचकलाई प्रतिस्थापन गर्नु होस् ।"
261

262 263
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
264 265
msgstr ""

266
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
267
#, fuzzy, c-format
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "स्वतIP सेवा सुरु गर्न असफल भयो"

#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
msgid "No value available"
msgstr "कुनै मान उपलब्ध छैन"

#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "अवैध जडान सन्दर्भ"
308

309
#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
310
#, fuzzy, c-format
311 312
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "फाइल %s लेख्न असफल भयो"
313

314
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
315
#, fuzzy, c-format
316 317
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "होस्टनाम प्राप्त गर्न असफल: %s\n"
318

319
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
320
#, fuzzy, c-format
321 322
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "`%s' का लागि मान प्राप्त गर्न असफल भयो: %s\n"
323

324 325 326
#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr ""
327

328
#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
329
#, fuzzy, c-format
330 331
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "%s बाट कन्फिगरेसन फाइल मार्ग प्राप्त गर्न असफल भयो"
332

333 334
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
335
#, fuzzy, c-format
336 337
msgid "No value set for “%s/enabled”"
msgstr "कुञ्जीका लागि सेट गर्न कुनै मान छैन: `%s'\n"
338

339 340 341 342 343
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, fuzzy, c-format
msgid "No value set for “%s/title”"
msgstr "कुञ्जीका लागि सेट गर्न कुनै मान छैन: `%s'\n"
344

345 346 347 348 349
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
350
#, fuzzy, c-format
351 352
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr " “%s” का लागि कुनै मान उपलब्ध छैन"
353

354 355 356 357
#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
#, fuzzy
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "समुह फेला परेन"
358

359 360 361 362
#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "\"%s\" मोड्युल अवस्थित छैन।"
363

364 365 366 367
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, fuzzy, c-format
msgid "New plugin “%s” available"
msgstr "प्लगइन %s उपलब्ध छैन"
368

369 370 371 372
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, fuzzy, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "पार्श्वचित्र बहन गर्न सकिएन: %s\n"
373

374 375 376 377
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load module from path “%s”: %s"
msgstr "प्लगइन लोड गर्न असफल: %s"
378

379 380 381 382
#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr ""
383

384
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
385
#, fuzzy, c-format
386 387
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr "%s को लागि फोल्डर खोल्न असमर्थ।"
388

389 390 391 392
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "`%s' मा डाइरेक्टरी सूचीबद्ध गर्दा त्रुटि: %s"
393

394 395 396 397
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "प्लगिन लोड गर्न असफल \"%s\""
398

399 400 401 402
#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "सामाग्री प्रकार क्वेरि गर्न असफल: %s"
403

404 405
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:246
406
#, fuzzy, c-format
407 408
msgid "Failed to load user configuration from file “%s”: %s"
msgstr "%s बाट कन्फिगरेसन फाइल मार्ग प्राप्त गर्न असफल भयो"
409

410 411 412 413
#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:299
#, c-format
msgid "No value available for “%s”"
msgstr " “%s” का लागि कुनै मान उपलब्ध छैन"
414

415
#: src/librygel-core/rygel-user-config.vala:370
416
#, fuzzy, c-format
417 418
msgid "Value of “%s” out of range"
msgstr "%s: मान दायरा भन्दाबाहिर"
419

420 421 422 423
#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "असमर्थित प्रकार: %s"
424

425
#: src/librygel-db/database.vala:175
426
#, fuzzy, c-format
427 428 429
#| msgid "Error removing object from database: %s"
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "लेख्नका लागि \"%s\" फाइल खोल्दा त्रुटि।"
430

431
#: src/librygel-db/database.vala:306
432
#, c-format
433
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
434 435
msgstr ""

436 437 438 439 440 441 442
#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:368
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the “playbin” element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
msgstr ""
"तपाईंको जीस्ट्रीमर स्थापनामा \"playbin\" तत्व हराइरहेको जस्तो देखिन्छ। राईजेल जीस्ट्रीमर "
"रेन्डरर कार्यान्वयन काम गर्न सक्दैन"
443

444 445 446 447 448
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
#, fuzzy
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr " अवैध"
449

450 451 452 453
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
#, fuzzy
msgid "Play speed not supported"
msgstr "बजाउनुहोस्"
454

455 456 457 458
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "सङ्क्रमण  उपलब्ध छैन"
459

460 461 462 463 464 465
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
#, fuzzy
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "स्ट्रिममा खोजी समर्थित छैन "
466

467 468 469 470 471 472 473 474
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
#, fuzzy
msgid "Illegal seek target"
msgstr "लक्ष्य:"
475

476 477 478 479
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
#, fuzzy
msgid "Play mode not supported"
msgstr "प्ले/पज मोड टगल गर्नुहोस्"
480

481 482 483 484 485 486 487
#. FIXME: Return a more sensible error here.
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "संसाधन भेटिएन"
488

489
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
490
#, fuzzy, c-format
491 492
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "%s मा समस्या"
493

494 495 496
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
497
#, fuzzy, c-format
498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "पहुँच टोकन ताजा गर्न असफल (%s, %d): "

#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
#, fuzzy
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "अज्ञात माइम प्रकार"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "अवैध नाम"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "अवैध च्यानल"

#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "कार्य असफल"
519

520
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
521
#, c-format
522
msgid "Unable to parse Icon data — unexpected node: %s"
523 524
msgstr ""

525 526 527 528
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s"
msgstr ""
529

530
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
531
#, c-format
532
msgid "Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s"
533 534
msgstr ""

535 536 537 538
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set UIList for file %s — %s"
msgstr "फाइल %s लेख्न असफल भयो"
539

540 541 542 543
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set initial UI list for file %s — %s"
msgstr "क्लाइन्टका लागि IOR प्राप्त गर्न असफल भयो: %s"
544

545
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
546
#, fuzzy, c-format
547 548
msgid "Failed to monitor the file %s — %s"
msgstr "%s फाइल बन्द गर्न असफल भयो"
549

550
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
551
#, fuzzy, c-format
552 553
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "'%s' XML फाइल पद वर्णन गर्न अक्षम"
554

555 556 557 558
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "`%s' ताल्चा लगाइएको फाइल हटाउन असफल भयो: %s"
559

560 561 562 563
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "अवैध UI फिल्टर: %s"
564

565
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
566
#, c-format
567
msgid "Unable to parse UI data — unexpected node: %s"
568 569
msgstr ""

570 571 572
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "अवैध तर्कहरू"
573

574 575 576
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "वस्तुमा शाखाहरू ब्राउज गर्न सक्दैन"
577

578
#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
579
#, fuzzy, c-format
580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"

#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
msgid "Not Applicable"
msgstr "लागु हुँदैन"

#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "कुनै फाइल स्थानान्तरण छैन"

#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr ""

#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr ""

#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr "१ हुनु पर्दछ"

#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s”"
msgstr "अवैध URI: '%s'"

#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "फेला परेन"

#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr ""
617

618
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
619
#, fuzzy, c-format
620 621
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "अवैध '%s' URI: %s"
622

623 624 625 626 627
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "रद्दीटोकरीमा सार्न असफल: %s"
628

629
#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
630
#, fuzzy, c-format
631 632 633
#| msgid "Requested item '%s' not found"
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "'%s' URI का लागि वस्तु फेला परेन"
634

635
#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
636
#, fuzzy, c-format
637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "प्रकाशनका लागि अभाहि प्रविष्टि समूह सिर्जना गर्न सकेन"

#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "`%s' का लागि मान प्राप्त गर्न असफल भयो: %s\n"

#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, fuzzy, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "URI “%s” अवैध"
649

650
#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
651
#, fuzzy, c-format
652 653
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "'%s' बाट बाटोहरू आयात गर्न असफल: %s"
654

655 656
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
657
#, fuzzy
658 659
msgid "ContainerID missing"
msgstr "  हराइरहेको: "
660

661
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
662
#, fuzzy, c-format
663 664
msgid "Successfully destroyed object “%s”"
msgstr "%s विषयवस्तु  स्थापना सफल"
665

666
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
667
#, fuzzy, c-format
668 669 670 671 672 673 674 675 676 677
msgid "Failed to destroy object “%s”: %s"
msgstr "IOR '%s' लाई वस्तु सन्दर्भमा रूपान्तर गर्न असफल भयो"

#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "त्यस प्रकारको वस्तु छैन"
678

679
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
680
#, fuzzy, c-format
681 682
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "प्याकेज '%s' हटाउनका लागि चिह्नित गरेको छ तर यो हटाउने कालो सूचीमा छ।"
683

684
#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
685
#, fuzzy, c-format
686 687
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr " %s डेटावेसबाट हटाउँदा त्रुटि"
688

689 690 691 692 693
#. Sorry we can't do anything without the ID
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
#, fuzzy
msgid "Object ID missing"
msgstr "निर्यात गर्नका लागि वस्तुको ID"
694

695
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
696
#, fuzzy, c-format
697 698
msgid "Successfully updated object “%s”"
msgstr "%s विषयवस्तु  अध्याबधीक सफल"
699

700
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
701
#, fuzzy, c-format
702 703
msgid "Failed to update object “%s”: %s"
msgstr "सहभागी अद्यावधिक गर्न अक्षम । %s"
704

705 706 707 708 709
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "अवैध मिति ढाँचा %s"
710

711 712 713 714 715
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "अवैध मिति %s"
716

717
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
718
#, fuzzy
719 720
msgid "Bad current tag value."
msgstr "हालको मान:"
721

722
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
723
#, fuzzy
724 725
msgid "Bad new tag value."
msgstr "तत्कालको मूल्य पढ्छ वा नँया मूल्य मिलाउछ"
726

727 728 729
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr ""
730

731
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
732
#, fuzzy
733 734
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "विशेषता पढ्नका लागि मात्र हो"
735

736
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
737
#, fuzzy
738 739 740 741 742 743
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "परामिति"

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "अज्ञात त्रुटि ।"
744

745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762
#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr ""

#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
"allowed"
msgstr "वस्तु%s को मेटाडाटा परिमार्जन प्रतिबन्धित वस्तुको शाखा भएको%s लाई अनुमति छैन"

#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
763
#, fuzzy, c-format
764 765
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइलमा क्लाइन्ट ठेगाना लेख्न असफल भयो: %s"
766

767
#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
768
#, fuzzy, c-format
769 770
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "%s का लागि प्रोभाईडर असफल भयो"
771

772 773 774
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "खोजी समर्थित छैन"
775

776 777 778 779
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
#, fuzzy
msgid "Speed not supported"
msgstr "समर्थित छैन "
780

781 782 783
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "प्लेसूची निर्माण असफल"
784

785 786 787 788
#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "अज्ञात (%s)"
789

790 791 792 793
#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
#, fuzzy
msgid "No media engine found."
msgstr "मिडिया सर्भर भेटिएन"
794

795 796
#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
797 798
msgstr ""

799 800 801 802 803 804
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "URI '%s' को लागि मिडिया समाधान गर्न सकेन"

#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
805
#, fuzzy, c-format
806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "सकेट नाम निर्धारण गर्न सकिएन"

#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "नराम्रो URI %s"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "अवैध तर्क संख्या"

#. Sorry we can't do anything without ObjectID
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
#, fuzzy
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "छुटेको तर्क"

#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "अवैध दायरा"
827

828
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
829
#, fuzzy
830 831
msgid "Missing filter"
msgstr "  हराइरहेको: "
832

833 834
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
835
#, fuzzy
836 837
msgid "No such container"
msgstr "कन्टेनर"
838

839 840
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
841 842
msgstr ""

843 844 845 846
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
#, fuzzy
msgid "“Elements” argument missing."
msgstr "%s का छुटेको तर्क"
847

848 849 850 851
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
#, fuzzy
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "टिप्पणीहरू"
852

853 854 855 856 857
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
#, fuzzy
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "%s का छुटेको तर्क"
858

859
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
860
#, c-format
861 862
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: “%s”"
msgstr ""
863

864 865 866
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr ""
867

868 869 870
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr ""
871

872 873 874 875 876 877
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
msgid "Flags that must not be set were found in “dlnaManaged”"
msgstr ""

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
878 879
msgstr ""

880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
#, fuzzy
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr "'मार्ग' नाम भएको गुण हराइरहेको छ"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
#, fuzzy
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "नयाँ कुञ्जि वा वस्तु सिर्जना गर्नुहोस्"

#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
891
#, fuzzy, c-format
892 893
msgid "UPnP class “%s” not supported"
msgstr "%s: रेपोजिटरी %s समर्थित छैन\n"
894

895 896 897 898
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
899
#, fuzzy, c-format
900 901
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "फोल्डर सिर्जना असफल। कारण: %s"
902

903 904 905 906
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create item under “%s”: %s"
msgstr "`%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
907

908 909 910 911
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, fuzzy, c-format
msgid "DLNA profile “%s” not supported"
msgstr "%s: रेपोजिटरी %s समर्थित छैन\n"
912

913
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
914
#, c-format
915 916
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr ""
917

918
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
919
#, c-format
920 921 922
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object “%s” "
"in it: %s"
923 924
msgstr ""

925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
#, fuzzy
msgid "“ContainerID” agument missing."
msgstr "  हराइरहेको: "

#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
#, fuzzy
msgid "“ObjectID” argument missing."
msgstr "%s का छुटेको तर्क"

#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
936
#, fuzzy, c-format
937 938
msgid "Failed to create object under “%s”: %s"
msgstr "`%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
939

940
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
941
#, fuzzy
942 943
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "दिइएको मापदण्ड अवैध छ"
944

945
#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
946
#, fuzzy, c-format
947 948
msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" लेख्न असफल भयो: %s\n"
949

950 951 952 953 954 955
#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
#, fuzzy
msgid "No subtitle available"
msgstr "उपशीर्षक डाउनलोड"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
956
#, fuzzy, c-format
957 958
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "%s %s उपलब्ध छ"
959

960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
#, fuzzy
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "समर्थित छैन "

#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
#, fuzzy
msgid "No thumbnail available"
msgstr "उपलब्ध छ"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
#, fuzzy
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "(कुनै वर्णन उपलब्ध छैन)"

#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
#, fuzzy
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "अपरिचित बाँणको प्रकार %d"
983

984
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
985
#, fuzzy, c-format
986 987
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "URI '%s' को लागि मिडिया समाधान गर्न सकेन"
988

989 990 991 992 993
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
#, fuzzy
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "समर्थित छैन "
994

995 996 997 998 999 1000 1001
#. Unknown/unsupported seek type
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "फाइल:%s प्रकार/संस्करण असमर्थित\n"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
1002
#, fuzzy
1003 1004
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "%s प्ले गर्न जीस्ट्रिमर पाइपलाइन सिर्जना गर्न असफल भयो"
1005

1006 1007 1008
#. static pads? easy!
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
1009
#, fuzzy, c-format
1010 1011
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"
1012

1013
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
1014
#, fuzzy, c-format
1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr " “%s” %s बाट प्राप्त गर्दा त्रुटि"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "चेतावनी: %s: %s"
1027

1028 1029 1030 1031 1032
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "असमर्थित खोजी प्रकार"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
1033
#, c-format
1034 1035
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr ""
1036

1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047
#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "खोजी असफल भयो"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid URI '%s'"
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "URI “%s” अवैध"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
1048
#, c-format
1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070
msgid "Can’t process URI %s with protocol %s"
msgstr ""

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "%s प्ले गर्न जीस्ट्रिमर पाइपलाइन सिर्जना गर्न असफल भयो"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
msgstr ""

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "'%s' को लागि आवश्यक मान हराइरहेछ"

#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
msgid "GStreamer element “dvdreadsrc” not found. DVD support does not work"
msgstr ""
1071

1072
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
1073
#, fuzzy
1074 1075
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "सङ्ग्रह प्रकार समर्थित छैन ।"
1076

1077 1078 1079
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
1080 1081
msgstr ""

1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module “%s” could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr ""

#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property “%s”"
1091 1092
msgstr ""

1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114
#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "एल्बमहरू"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "सबै"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "कलाकार"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
1115
#, fuzzy
1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137
msgid "Shared media"
msgstr "मेडिया"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "सङ्गित"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "भिडियो"

#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "तस्वीरहरू"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "शीर्षक %d"
1138

1139 1140 1141 1142 1143 1144
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
1145
#, fuzzy
1146 1147
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "अमान्य रङ डेटा प्राप्त भयो\n"
1148

1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "अवैध '%s' URI: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "पठाउन असफल: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157
msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr ""

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "%sतर्कहरू पार्स गर्न असफल\n"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "तार भएको सञ्जालमा जडान असफल भयो ।"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, fuzzy, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr "%s of %s at %s/s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error removing object from database: %s"
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "IMAP सर्भबाट सन्देश तान्दा त्रुटि: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "सामाग्री प्रकार क्वेरि गर्न असफल: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr " %s डेटावेसबाट हटाउँदा त्रुटि"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "फाइल '%s' खोल्न असफल: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "डाटावेस '%s' संगको सम्पर्कमा असफल।"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr "फोल्डर सिर्जना असफल। कारण: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "`%s' का लागि मान प्राप्त गर्न असफल भयो: %s\n"
1224

1225 1226 1227 1228
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
1229
#, c-format
1230
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
1231 1232
msgstr ""

1233
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
1234
#, c-format
1235
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
1236 1237
msgstr ""

1238 1239 1240 1241
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
msgstr "डाटावेस '%s' संगको सम्पर्क असफल भयो।\n"
1242

1243 1244 1245 1246
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "`%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
1247

1248 1249 1250
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
1251 1252
msgstr ""

1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "डाटावेस '%s' संगको सम्पर्कमा असफल।"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "यस \"%s\" मा थपिने सामाग्रीलाई फेला पार्नुहोस्:"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "होस्टनाम प्राप्त गर्न असफल: %s\n"
1267

1268
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
1269
#, c-format
1270
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
1271 1272
msgstr ""

1273
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
1274
#, fuzzy
1275 1276 1277
#| msgid "Failed to seek"
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "झुकाव असफल भयो"
1278

1279 1280 1281 1282
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो"
1283

1284 1285 1286 1287
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "प्याकेज '%s' हटाउन असफल भयो"
1288

1289 1290 1291 1292 1293 1294
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "'%s' शाखा प्रक्रिया सिर्जना गर्न असफल भयो: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
1295
#, fuzzy
1296 1297
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "सङ्केतक प्रसङ्ग सिर्जना गर्न सकिँदैन"
1298

1299 1300 1301 1302
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "फाइल %s लेख्न असफल भयो"
1303

1304 1305 1306 1307
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "शाखा प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वयन गर्न असफल"
1308

1309 1310 1311 1312
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "'%s' शाखा प्रक्रिया सिर्जना गर्न असफल भयो: %s"
1313

1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported version "
"“%d”"
msgstr ""

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:690
1322
#, fuzzy
1323 1324
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "मानको रूपमा स्किमा सेट गर्न सकिँदैन\n"
1325

1326
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:696
1327
#, c-format
1328
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
1329 1330
msgstr ""

1331 1332 1333 1334
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "डाटावेस '%s' संगको सम्पर्क असफल भयो।\n"
1335

1336 1337 1338
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
1339 1340
msgstr ""

1341 1342
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
1343 1344
msgstr ""

1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "%s मा अधिलेखन गर्न असफल भयो (अनुमतिहरू जाँच गर्नुहुन्छ ?)"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
1355 1356
msgstr ""

1357 1358 1359 1360
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "'%s' लाई सेट गर्न सकिएन"
1361

1362
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
1363
#, fuzzy, c-format
1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "%s बाट अवैध सन्देश प्रवाह प्राप्त भयो: %s"

#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr ""
1371

1372 1373 1374
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
1375
#, fuzzy, c-format
1376 1377
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "शाखा प्रक्रिया (%s)बाट पढ्न असफल"
1378

1379
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
1380
#, fuzzy, c-format
1381 1382
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "पठाउन असफल: %s"
1383

1384
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
1385
#, fuzzy, c-format
1386 1387
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "`%s' का लागि मान प्राप्त गर्न असफल भयो: %s\n"
1388

1389 1390 1391 1392 1393
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Can’t create items in %s"
msgstr "जिडिएम  प्रयोगकर्ता (%s) लाई फेला पार्न सकिदैन । परित्याग हुँदैछ !"
1394

1395 1396 1397 1398
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Can’t add containers in %s"
msgstr "जिडिएम  प्रयोगकर्ता (%s) लाई फेला पार्न सकिदैन । परित्याग हुँदैछ !"
1399

1400 1401 1402 1403
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Can’t remove containers in %s"
msgstr "जिडिएम  प्रयोगकर्ता (%s) लाई फेला पार्न सकिदैन । परित्याग हुँदैछ !"
1404

1405 1406 1407 1408
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "प्लेसूची"
1409

1410
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
1411
#, fuzzy, c-format
1412 1413
msgid "Can’t remove items in %s"
msgstr "जिडिएम  प्रयोगकर्ता (%s) लाई फेला पार्न सकिदैन । परित्याग हुँदैछ !"
1414

1415 1416 1417 1418
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, fuzzy, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "%s: रेपोजिटरी %s समर्थित छैन\n"
1419

1420
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
1421
#, fuzzy, c-format
1422 1423
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "प्लगइन लोड गर्न असफल: %s"
1424

1425
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
1426
#, fuzzy
1427 1428
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "मोनिटर"
1429

1430 1431 1432
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
1433
#, fuzzy, c-format
1434 1435
msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
msgstr "`%s' फाइल खाली गर्न असफल भयो: %s"
1436

1437 1438 1439 1440 1441 1442
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
1443

1444 1445 1446 1447 1448
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
1449

1450 1451 1452
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "एल्बम"
1453

1454 1455 1456 1457
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "विधा"
1458

1459 1460 1461
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "फाइलहरू र फोल्डरहरू"
1462

1463 1464 1465
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
1466
#, fuzzy
1467 1468 1469
#| msgid "@REALNAME@'s media"
msgid "@REALNAME@’s media"
msgstr "\"%s\" अडियो वा भिडियो माध्यमको लागी योग्य छैन"
1470

1471 1472
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
1473
#, fuzzy, c-format
1474 1475
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "प्याकेज '%s' हटाउन असफल भयो"
1476

1477 1478
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
1479
#, fuzzy, c-format
1480 1481 1482 1483
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr ""
"** फाइलमा असफल भएको बचत गर्नुहोस्\n"
"%s"
1484

1485
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
1486
#, fuzzy, c-format
1487 1488
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "वस्तुलाई सक्रिय पार्न असफल"
1489

1490
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
1491
#, fuzzy, c-format
1492 1493
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "प्याकेज '%s' हटाउन असफल भयो"
1494

1495 1496 1497 1498
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "`%s' ताल्चा लगाइएको फाइल हटाउन असफल भयो: %s"
1499

1500 1501 1502 1503
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "सक्रिय डाइरेक्टरीमा %s प्रत्यायोजन फेला पार्न सकेन"
1504

1505
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
1506
#, c-format
1507
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
1508 1509
msgstr ""

1510 1511 1512
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "जिस्ट्रेमर प्लेयर"
1513

1514 1515 1516
#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "जिस्ट्रेमर प्लेयर सिर्जना गर्न सकेन"
1517

1518 1519 1520
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
1521
msgstr ""
1522 1523
"डाटावेस '%s' संगको सम्पर्कमा असफल।\n"
"%s"
1524

1525 1526 1527 1528
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder “%s”: %s"
msgstr "थम्बनेल फोल्डर '%s' सिर्जना गर्न असफल"
1529

1530 1531 1532
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
1533 1534
msgstr ""

1535 1536 1537
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "समर्थित छैन "
1538

1539 1540 1541 1542 1543 1544
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr ""
"डाटावेस '%s' संगको सम्पर्कमा असफल।\n"
"%s"
1545

1546 1547 1548 1549
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Error getting all values for “%s”: %s"
msgstr "`%s' लागि मान प्राप्त गर्दा त्रुटि: %s"
1550

1551 1552 1553
#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
1554