Commit 3600ce72 authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Norwegian bokmål translation.

2008-08-27  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

svn path=/trunk/; revision=928
parent 5d073ba6
2008-08-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2008-08-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 01:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <espenas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -16,18 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplet/vino-preferences.c:1098 ../capplet/vino-preferences.c:1133
#: ../capplet/vino-preferences.c:1191 ../server/vino-dbus-listener.c:374
#: ../capplet/vino-preferences.c:1097 ../capplet/vino-preferences.c:1132
#: ../capplet/vino-preferences.c:1190 ../server/vino-dbus-listener.c:374
#: ../server/vino-server.c:151
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne tilkobling til buss: %s\n"
#: ../capplet/vino-preferences.c:1400
#: ../capplet/vino-preferences.c:1399
msgid "Send this command by email"
msgstr "Send denne kommandoen via e-post"
#: ../capplet/vino-preferences.c:1435
#: ../capplet/vino-preferences.c:1437
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
......@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "_Refuse"
msgstr "_Nekt"
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1
msgid "Gnome Remote Desktop Server"
msgid "GNOME Remote Desktop Server"
msgstr "Tjener for eksternt skrivebord"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:1
......@@ -429,7 +429,8 @@ msgstr "Kontrollerer når statusikonet skal vises"
#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
msgstr "Deaktiver bakgrunn ved mottak av gyldig sesjon hvis denne er satt til «true»"
msgstr ""
"Deaktiver bakgrunn ved mottak av gyldig sesjon hvis denne er satt til «true»"
#: ../server/vino-shell.c:76
msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
......@@ -622,7 +623,9 @@ msgstr "Starter ikke tjener for eksternt skrivebord"
msgid ""
"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
"password.\n"
msgstr "FEIL: Maksimal lengde på passord er %d tegn. Vennligst skriv inn passordet på nytt.\n"
msgstr ""
"FEIL: Maksimal lengde på passord er %d tegn. Vennligst skriv inn passordet "
"på nytt.\n"
#: ../tools/vino-passwd.c:145
#, c-format
......@@ -663,7 +666,9 @@ msgstr "- Oppdaterer passord for Vino"
#: ../tools/vino-passwd.c:195
msgid ""
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "Kjør «vino-passwd --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjeflagg"
msgstr ""
"Kjør «vino-passwd --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg"
#: ../tools/vino-passwd.c:202
#, c-format
......@@ -673,4 +678,5 @@ msgstr "VINO Versjon %s\n"
#: ../tools/vino-passwd.c:211
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr "FEIL: Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å bytte passord for Vino.\n"
msgstr ""
"FEIL: Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å bytte passord for Vino.\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment