zh_CN.po 8.62 KB
Newer Older
1 2 3 4 5
# Translation of ISO 15924 (script names) to Simplified Chinese
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
6
#   Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
7
#     Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
8
#   LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008.
9 10
msgid ""
msgstr ""
11
"Project-Id-Version: iso_15924 3.5\n"
12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
14
"POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n"
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
15
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 10:47+0800\n"
16
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
17 18
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
19 20 21 22 23 24 25 26
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
27 28 29 30
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""

31 32 33 34 35 36
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"

#. name for Avst
msgid "Avestan"
37
msgstr "阿维斯塔语"
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr "巴厘语"

#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr "巴塔克语"

#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"

#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr "布列斯符号"

#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr "汉语拼音"

#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr "婆罗米文字"

#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "布莱叶盲文"

#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr "布吉语"

#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr "布希德语"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
75 76 77 78 79
#. name for Cakm
#, fuzzy
msgid "Chakma"
msgstr "占语"

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "加拿大土著统一符号语"

#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""

#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr "占语"

#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基语"

#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr "色斯文"

#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "克普特语"

#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr "塞浦路斯语"

#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "西里尔语"

#. name for Cyrs
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "西里尔文字(古教会斯拉夫语的变体)"

#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "梵文"

#. name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "德塞莱特文"

#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr "后期埃及语"

#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr "古埃及僧侣书写体"

#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr "古埃及象形文"

#. name for Ethi
#, fuzzy
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
140
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
141 142 143 144
msgstr "埃塞俄比亚语"

#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
145
msgstr "格鲁吉亚字母"
146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""

#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
msgstr "格拉哥里语"

#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "哥特语"

#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"

#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"

#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr "果鲁穆奇语"

#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
173
msgstr "諺文"
174 175 176

#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
177
msgstr "汉字"
178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204

#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""

#. name for Hans
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "简体中文"

#. name for Hant
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "繁体中文"

#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"

#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "杨松录苗文"

#. name for Hrkt
msgid "(alias for Hiragana + Katakana)"
205
msgstr "假名"
206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224

#. name for Hung
msgid "Old Hungarian"
msgstr "古匈牙利语"

#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""

#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""

#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"

#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
225
msgstr "日语"
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248

#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr "克耶李文字"

#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "片假名"

#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr "卡罗须提文"

#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"

#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳塔克语"

#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
249
msgstr "韩语"
250

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
251 252 253 254 255
#. name for Kthi
#, fuzzy
msgid "Kaithi"
msgstr "卡罗须提文"

256
#. name for Lana
Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
257
msgid "Lanna, Tai Tham"
258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295
msgstr ""

#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"

#. name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "拉丁文(哥特式字体变体)"

#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""

#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"

#. name for Lepc
#, fuzzy
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr "雷布查语"

#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr "林布语"

#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr "线形文字 A"

#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr "线形文字 B"

#. name for Lyci
msgid "Lycian"
296
msgstr "利西亚语"
297 298 299

#. name for Lydi
msgid "Lydian"
300
msgstr "吕底亚语"
301 302 303 304 305 306 307

#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr "阿拉米语"

#. name for Mani
msgid "Manichaean"
308
msgstr "摩尼语"
309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323

#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "玛雅圣符文"

#. name for Mero
msgid "Meroitic"
msgstr "麦若提克文"

#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉亚拉姆语"

#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
324
msgstr "月亮"
325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369

#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"

#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""

#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr "N’Ko(西非书面语言)"

#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘语"

#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
msgstr ""

#. name for Orkh
msgid "Orkhon"
msgstr "鄂尔浑文"

#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚语"

#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr "奥斯曼亚语"

#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr "古彼尔姆诸语"

#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr "八思巴文"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
370 371 372 373
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""

374
#. name for Phlp
Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
375 376 377
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""

378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""

#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基语"

#. name for Plrd
msgid "Pollard Phonetic"
msgstr "波拉德音标文字"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
390 391 392 393 394
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "繁体中文"

395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""

#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""

#. name for Rjng
msgid "Rejang, Redjang, Kaganga"
msgstr ""

#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr "朗格朗格文"

#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "古代北欧文"

#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""

#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr "沙拉堤文"

#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""

#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""

#. name for Shaw
#, fuzzy
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr "萧伯纳式语"

#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr "辛哈拉语"

#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr "巽他文"

#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri 书写体"

#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"

#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""

#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""

#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""

#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr "塔格班瓦语"

#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr "泰乐语"

#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""

#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
480 481 482 483 484
#. name for Tavt
#, fuzzy
msgid "Tai Viet"
msgstr "泰乐语"

485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"

#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""

#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""

#. name for Tglg
msgid "Tagalog"
msgstr "塔加路语"

#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr "塔安娜语"

#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr "泰语"

#. name for Tibt
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"

#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
msgstr "乌加里特语"

#. name for Vaii
msgid "Vai"
msgstr ""

#. name for Visp
msgid "Visible Speech"
msgstr ""

#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
527
msgstr "古波斯语"
528 529 530 531 532 533 534 535 536

#. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
msgstr ""

#. name for Yiii
msgid "Yi"
msgstr "彝语"

Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
537 538
#. name for Zmth
msgid "Mathematical notation"
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
539
msgstr "数学符号"
Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
540 541 542

#. name for Zsym
msgid "Symbols"
Tobias Quathamer's avatar
Tobias Quathamer committed
543
msgstr "符号"
Christian Perrier's avatar
Christian Perrier committed
544

545 546
#. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents"
547
msgstr "未有文字"
548 549 550

#. name for Zyyy
msgid "Code for undetermined script"
551
msgstr "不能确定"
552 553 554

#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
555
msgstr "未编码文字"