iso_3166_2, iso_15924: Thai updated.

parent e985b9e2
iso-codes 3.64
--------------
UNRELEASED
[ ISO 3166-2 translations ]
* Thai by Theppitak Karoonboonyanan
[ ISO 15924 translations ]
* Thai by Theppitak Karoonboonyanan
iso-codes 3.63
--------------
Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
......
......@@ -5,17 +5,17 @@
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008-2012.
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2008-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroup.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
msgstr "แอลเบเนียแถบคอเคซัส"
#. name for Ahom
msgid "Ahom"
msgstr ""
msgstr "อาหม"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "บามุม"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
msgstr "บัสซา (วาห์)"
#. name for Batk
msgid "Batak"
......@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "เดเซอเรต (มอร์มอน)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
msgstr "ชวเลขดูพลอยัน"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
......@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ไฮโรกลิฟอียิปต์"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
msgstr "เอลบาซาน"
#. name for Ethi
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
......@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "ฮั่นตัวเต็ม"
#. name for Hatr
msgid "Hatran"
msgstr ""
msgstr "ฮัตรา"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
......@@ -230,20 +230,19 @@ msgstr "ฮิรางานะ"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
msgstr "ไฮโรกลิฟอนาโตเลีย (ไฮโรกลิฟลูเวีย, ไฮโรกลิฟฮิตไทต์)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "ม้ง"
#. name for Hrkt
#, fuzzy
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr "ญี่ปุ่น (= ฮั่น + ฮิรางานะ + คาตาคานะ)"
msgstr "อักษรพยางค์ญี่ปุ่น (= ฮิรางานะ + คาตาคานะ)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
msgstr "ฮังการีเก่า (รูนิกฮังการี)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
......@@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "กัณณาท"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
msgstr "โขชกี"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
......@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "ลิเดีย"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
msgstr "มหาชนี"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
......@@ -367,11 +366,11 @@ msgstr "แมนิคีอัน"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "มายันไฮโรกลิฟส์"
msgstr "ไฮโรกลิฟมายา"
#. name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
msgstr "เมนดี"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
......@@ -387,7 +386,7 @@ msgstr "มลยาฬัม"
#. name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
msgstr ""
msgstr "โมฑี"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
......@@ -399,15 +398,15 @@ msgstr "มองโกเลีย"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
msgstr "มรู"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr "มณีปุรี"
msgstr "มณีปุรี (ไมไต มาเยก)"
#. name for Mult
msgid "Multani"
msgstr ""
msgstr "มุลตานี"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
......@@ -415,11 +414,11 @@ msgstr "พม่า"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
msgstr "อาระเบียเหนือโบราณ"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
msgstr "นาบาเทีย"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
......@@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "โอล จิกี (สันถาลี)"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
msgstr "เตอร์กิกเก่า, รูนิกออร์คอน"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
......@@ -455,11 +454,11 @@ msgstr "ออสมันยา"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
msgstr "พัลไมรีน"
#. name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
msgstr "เป่าจิ้นห่าว"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
......@@ -475,11 +474,11 @@ msgstr "พาลาวีจารึก"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
msgstr "พาลาวีเพลงสวด"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
msgstr "พาลาวีหนังสือ"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
......@@ -523,7 +522,7 @@ msgstr "ซาราทิ"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr "อาระเบียใต้เก่า"
msgstr "อาระเบียใต้โบราณ"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
......@@ -543,11 +542,11 @@ msgstr "ศารทา"
#. name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
msgstr ""
msgstr "สิทธัม, สิทธมาตรกา"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
msgstr "ขุทาพาที, สินธี"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
......@@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "ทิเบต"
#. name for Tirh
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
msgstr "ติรหุตา"
#. name for Ugar
msgid "Ugaritic"
......@@ -655,7 +654,7 @@ msgstr ""
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
msgstr "วรังกษิติ"
#. name for Wole
msgid "Woleai"
......
......@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr ""
#. name for PG-NSB
msgid "Bougainville"
msgstr ""
msgstr "บูเกนวิลล์"
#. name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment