Commit 14b800ee authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

ISO 3166-2: German by Dr. Tobias Quathamer

parent 8694e93a
......@@ -12,6 +12,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 3166-2 translations ]
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
* German by Dr. Tobias Quathamer
[ ISO 3166-1 translations ]
* Brazilian Portuguese by Rafael Fontenelle (TP)
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
# Sources: Freie Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2)
# Copyright ©
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2012.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2012, 2016.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
......@@ -11,15 +11,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Name for AD-02
msgid "Canillo"
......@@ -9286,14 +9285,10 @@ msgid "Xékong"
msgstr "Sekong"
#. Name for LA-XI
#, fuzzy
#| msgid "Xiangkhoang"
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xieng Khouang"
msgstr "Xiangkhouang"
#. Name for LA-XS
#, fuzzy
#| msgid "Xiasômboun"
msgid "Xaisômboun"
msgstr "Saysomboun"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment