Commit 65a3d6d0 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Updates from TP

parent 374d0fa1
...@@ -14,9 +14,10 @@ UNRELEASED ...@@ -14,9 +14,10 @@ UNRELEASED
[ ISO-3166 translations ] [ ISO-3166 translations ]
* Basque corrections by Piarres Beobide. Closes: #459562 * Basque corrections by Piarres Beobide. Closes: #459562
* Vietnamese by Clytie Siddall (TP) * Vietnamese by Clytie Siddall (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP) * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
* Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP) * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
* Lithuanian by Kęstutis Biliūnas * Lithuanian by Kęstutis Biliūnas
* Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
* Remove files which have only very few translations (from * Remove files which have only very few translations (from
ICU libraries) and have not been updated for a long time: ICU libraries) and have not been updated for a long time:
aa.po, dv.po, gv.po, kl.po, kok.po, kw.po, ky.po, om.po, aa.po, dv.po, gv.po, kl.po, kok.po, kw.po, ky.po, om.po,
...@@ -36,6 +37,7 @@ UNRELEASED ...@@ -36,6 +37,7 @@ UNRELEASED
* Vietnamese by Clytie Siddall (TP) * Vietnamese by Clytie Siddall (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP) * Dutch by Freek de Kruijf (TP)
* Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP) * Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
* Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
* Remove files which have only very few translations (from * Remove files which have only very few translations (from
ICU libraries) and have not been updated for a long time: ICU libraries) and have not been updated for a long time:
aa.po, bn.po, dv.po, fo.po, gu.po, gv.po, haw.po, hy.po, aa.po, bn.po, dv.po, fo.po, gu.po, gv.po, haw.po, hy.po,
...@@ -63,6 +65,7 @@ UNRELEASED ...@@ -63,6 +65,7 @@ UNRELEASED
[ ISO-15924 translations ] [ ISO-15924 translations ]
* Vietnamese by Clytie Siddall (TP) * Vietnamese by Clytie Siddall (TP)
* Simplified Chinese by LI Daobing (TP)
* Remove files which have only very few translations (from * Remove files which have only very few translations (from
ICU libraries) and have not been updated for a long time: ICU libraries) and have not been updated for a long time:
be.po, ca.po, cs.po, cy.po, hi.po, hr.po, mt.po, ps.po, be.po, ca.po, cs.po, cy.po, hi.po, hr.po, mt.po, ps.po,
......
...@@ -5,17 +5,15 @@ ...@@ -5,17 +5,15 @@
# Copyright (C) # Copyright (C)
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007. # Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924 1.8\n" "Project-Id-Version: iso_15924 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-03 12:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-03 12:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 00:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 10:47+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "" ...@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr ""
#. name for Xpeo #. name for Xpeo
msgid "Old Persian" msgid "Old Persian"
msgstr "" msgstr "古波斯语"
#. name for Xsux #. name for Xsux
msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
...@@ -536,12 +534,11 @@ msgstr "彝语" ...@@ -536,12 +534,11 @@ msgstr "彝语"
#. name for Zmth #. name for Zmth
msgid "Mathematical notation" msgid "Mathematical notation"
msgstr "" msgstr "数学符号"
#. name for Zsym #. name for Zsym
#, fuzzy
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "布列斯符号" msgstr "符号"
#. name for Zxxx #. name for Zxxx
msgid "Code for unwritten documents" msgid "Code for unwritten documents"
......
...@@ -3,22 +3,20 @@ ...@@ -3,22 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# #
# Copyright (C) # Copyright (C)
# Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003, 2007. # Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003, 2007, 2008.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002. # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Translations taken from KDE: # Translations taken from KDE:
# - Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000. # - Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000.
# - Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004 - 2006. # - Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004 - 2006.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166 1.8\n" "Project-Id-Version: iso_3166 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-03 10:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-03 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 10:20+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgstr "卢旺达共和国" ...@@ -1249,7 +1247,7 @@ msgstr "卢旺达共和国"
#. name for BLM #. name for BLM
msgid "Saint Barthélemy" msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "" msgstr "圣巴泰勒米岛"
#. name for SHN #. name for SHN
msgid "Saint Helena" msgid "Saint Helena"
...@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgstr "圣路西亚" ...@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgstr "圣路西亚"
#. name for MAF #. name for MAF
msgid "Saint Martin (French part)" msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "" msgstr "法属圣马丁"
#. name for SPM #. name for SPM
msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint Pierre and Miquelon"
......
...@@ -10,13 +10,11 @@ ...@@ -10,13 +10,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639 1.8\n" "Project-Id-Version: iso_639 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth." "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 16:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 10:29+0800\n"
"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" "Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -364,9 +362,7 @@ msgid "Cherokee" ...@@ -364,9 +362,7 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基语" msgstr "切罗基语"
#. name for chu, cu #. name for chu, cu
msgid "" msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
msgstr "古教会斯拉夫语" msgstr "古教会斯拉夫语"
#. name for chv, cv #. name for chv, cv
...@@ -1426,7 +1422,6 @@ msgid "Provençal, Old (to 1500)" ...@@ -1426,7 +1422,6 @@ msgid "Provençal, Old (to 1500)"
msgstr "古普罗旺斯语" msgstr "古普罗旺斯语"
#. name for pus, ps #. name for pus, ps
#, fuzzy
msgid "Pushto; Pashto" msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "普什图语" msgstr "普什图语"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment