Commit 6d51e197 authored by LI Daobing's avatar LI Daobing

iso_15924: Serbian by Мирослав Николић from TP

parent bcffe760
......@@ -23,6 +23,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 15924 translations ]
* German by Mario Blättermann (TP)
* Serbian by Мирослав Николић (TP)
[ ISO 639-5 translations ]
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
......
# Translation of ISO 15924 (script names) to Serbian
# Translation of ISO 15924 to Serbian.
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_15924\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 05:16+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. name for Afak
msgid "Afaka"
msgstr ""
msgstr "афакаски"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
msgstr "кавкаски албански"
#. name for Ahom
msgid "Ahom"
msgstr ""
msgstr "ахомски"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
msgstr "арапско писмо"
msgstr "арапски"
#. name for Armi
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
msgstr "царски арамејски"
#. name for Armn
msgid "Armenian"
msgstr "јерменско писмо"
msgstr "јерменски"
#. name for Avst
msgid "Avestan"
msgstr ""
msgstr "авестански"
#. name for Bali
msgid "Balinese"
msgstr ""
msgstr "балинешки"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
msgstr "бамушки"
#. name for Bass
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
msgstr "баса вахски"
#. name for Batk
msgid "Batak"
msgstr ""
msgstr "баткски"
#. name for Beng
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалско писмо"
msgstr "бенгалски"
#. name for Blis
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
msgstr "блисимболи"
#. name for Bopo
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
msgstr "бопоски"
#. name for Brah
msgid "Brahmi"
msgstr ""
msgstr "брахски"
#. name for Brai
msgid "Braille"
msgstr "Брајево писмо"
msgstr "брајево писмо"
#. name for Bugi
msgid "Buginese"
msgstr ""
msgstr "бугинешки"
#. name for Buhd
msgid "Buhid"
msgstr ""
msgstr "бухидски"
#. name for Cakm
msgid "Chakma"
msgstr ""
msgstr "чакмешки"
#. name for Cans
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgstr "уједињени канадски слогови абориџина"
#. name for Cari
msgid "Carian"
msgstr ""
msgstr "каријански"
#. name for Cham
msgid "Cham"
msgstr ""
msgstr "чамешки"
#. name for Cher
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
msgstr "чирокешки"
#. name for Cirt
msgid "Cirth"
msgstr ""
msgstr "сиртошки"
#. name for Copt
msgid "Coptic"
msgstr "коптичко писмо"
msgstr "коптски"
#. name for Cprt
msgid "Cypriot"
msgstr ""
msgstr "кипарски"
#. name for Cyrl
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ћирилица"
msgstr "ћирилични"
#. name for Cyrs
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
msgstr "Старословенска црквена ћирилица"
msgstr "старословенска црквена ћирилица"
#. name for Deva
#, fuzzy
msgid "Devanagari (Nagari)"
msgstr "Деванагари"
msgstr "деванагари (нагари)"
#. name for Dsrt
#, fuzzy
msgid "Deseret (Mormon)"
msgstr "Дезерет"
msgstr "дезеретски (мормонски)"
#. name for Dupl
msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
msgstr ""
msgstr "дуплојске скраћенице, дуплојски брзопис"
#. name for Egyd
msgid "Egyptian demotic"
msgstr ""
msgstr "египатски демотски"
#. name for Egyh
msgid "Egyptian hieratic"
msgstr ""
msgstr "египатски хијератски"
#. name for Egyp
msgid "Egyptian hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "египатски хијероглифи"
#. name for Elba
msgid "Elbasan"
msgstr ""
msgstr "елбански"
#. name for Ethi
#, fuzzy
msgid "Ethiopic (Geʻez)"
msgstr "етиопско писмо"
msgstr "етиопски (ге'ез)"
#. name for Geor
msgid "Georgian (Mkhedruli)"
msgstr ""
msgstr "грузијски (мкедрулијски)"
#. name for Geok
msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
msgstr ""
msgstr "куцурски (асомтаврули и нускури)"
#. name for Glag
msgid "Glagolitic"
......@@ -182,524 +181,520 @@ msgstr "глагољица"
#. name for Goth
msgid "Gothic"
msgstr "Готика"
msgstr "готски"
#. name for Grek
msgid "Greek"
msgstr "грчко писмо"
msgstr "грчки"
#. name for Gran
msgid "Grantha"
msgstr ""
msgstr "грентски"
#. name for Gujr
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "гујаратски"
#. name for Guru
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
msgstr "гурмушки"
#. name for Hang
msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
msgstr ""
msgstr "хангулски (хангил, хангеул)"
#. name for Hani
msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
msgstr ""
msgstr "хански (ханси, канџи, ханџа)"
#. name for Hano
msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
msgstr ""
msgstr "ханошки"
#. name for Hans
#, fuzzy
msgid "Han (Simplified variant)"
msgstr "поједностављено кинеско писмо"
msgstr "хански (поједностављени)"
#. name for Hant
#, fuzzy
msgid "Han (Traditional variant)"
msgstr "традиционално кинеско писмо"
msgstr "хански (традиционални)"
#. name for Hatr
msgid "Hatran"
msgstr ""
msgstr "хатрански"
#. name for Hebr
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејско писмо"
msgstr "хебрејски"
#. name for Hira
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
msgstr "хирагански"
#. name for Hluw
msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)"
msgstr ""
msgstr "анатолијски хијероглифи (лувјански, хититски хијероглифи)"
#. name for Hmng
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
msgstr "пахав хмоншки"
#. name for Hrkt
msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
msgstr "јапански слоговни (алијас за хирагану + катакану)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
msgstr "стари мађарски (мађарске руне)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
msgstr ""
msgstr "индуски (харапан)"
#. name for Ital
msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
msgstr ""
msgstr "стари италски (етруски, оскански, итд.)"
#. name for Java
msgid "Javanese"
msgstr ""
msgstr "јавански"
#. name for Jpan
msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
msgstr ""
msgstr "јапански (алијас за хански + хирагану + катакану)"
#. name for Jurc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
msgstr "јурченски"
#. name for Kali
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
msgstr "калишки"
#. name for Kana
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
msgstr "катакана"
#. name for Khar
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
msgstr "карошти"
#. name for Khmr
msgid "Khmer"
msgstr "кмерско писмо"
msgstr "кмерски"
#. name for Knda
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgstr "кндешки"
#. name for Khoj
msgid "Khojki"
msgstr ""
msgstr "кхојшки"
#. name for Kore
msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
msgstr ""
msgstr "корејски (алијас за хангулски + хански)"
#. name for Kpel
msgid "Kpelle"
msgstr ""
msgstr "кпелски"
#. name for Kthi
msgid "Kaithi"
msgstr ""
msgstr "каитски"
#. name for Lana
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr ""
msgstr "таитамски (лана)"
#. name for Laoo
msgid "Lao"
msgstr ""
msgstr "лаоски"
#. name for Latf
#, fuzzy
msgid "Latin (Fraktur variant)"
msgstr "латиница (фрактур варијанта)"
#. name for Latg
msgid "Latin (Gaelic variant)"
msgstr ""
msgstr "латиница (галска варијанта)"
#. name for Latn
msgid "Latin"
msgstr "Латиница"
msgstr "латински"
#. name for Lepc
msgid "Lepcha (Róng)"
msgstr ""
msgstr "лепчански (ронг)"
#. name for Limb
msgid "Limbu"
msgstr ""
msgstr "лимпшки"
#. name for Lina
msgid "Linear A"
msgstr ""
msgstr "линеарни А"
#. name for Linb
msgid "Linear B"
msgstr ""
msgstr "линеарни Б"
#. name for Lisu
msgid "Lisu (Fraser)"
msgstr ""
msgstr "лизушки (фразерски)"
#. name for Loma
msgid "Loma"
msgstr ""
msgstr "ломски"
#. name for Lyci
msgid "Lycian"
msgstr ""
msgstr "ликијски"
#. name for Lydi
msgid "Lydian"
msgstr ""
msgstr "лидијски"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
msgstr "махџански"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
msgstr ""
msgstr "мандски, мандаински"
#. name for Mani
msgid "Manichaean"
msgstr ""
msgstr "манишки"
#. name for Maya
msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "мајански хијероглифи"
#. name for Mend
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
msgstr "мендски кикакуи"
#. name for Merc
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
msgstr "мероитски курзив"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
msgstr "мероитски хијероглифи"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgstr "малајалски"
#. name for Modi
msgid "Modi, Moḍī"
msgstr ""
msgstr "модски"
#. name for Moon
msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
msgstr ""
msgstr "мунски (мун код, мун спис, мун врста)"
#. name for Mong
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgstr "монголски"
#. name for Mroo
msgid "Mro, Mru"
msgstr ""
msgstr "мрошки"
#. name for Mtei
msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
msgstr ""
msgstr "мтејшки"
#. name for Mult
msgid "Multani"
msgstr ""
msgstr "мултски"
#. name for Mymr
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
msgstr "бурмански"
#. name for Narb
msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
msgstr ""
msgstr "стари северноарапски"
#. name for Nbat
msgid "Nabataean"
msgstr ""
msgstr "набатаински"
#. name for Nkgb
msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
msgstr ""
msgstr "наки гебски"
#. name for Nkoo
msgid "N’Ko"
msgstr ""
msgstr "нкоски"
#. name for Nshu
msgid "Nüshu"
msgstr ""
msgstr "нишуски"
#. name for Ogam
msgid "Ogham"
msgstr ""
msgstr "огамски"
#. name for Olck
msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
msgstr ""
msgstr "ол чикишки"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
msgstr "старотурски, орконске руне"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgstr "оријски"
#. name for Osma
msgid "Osmanya"
msgstr ""
msgstr "османски"
#. name for Palm
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
msgstr "палмски"
#. name for Pauc
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
msgstr "паушинхаушки"
#. name for Perm
msgid "Old Permic"
msgstr ""
msgstr "старопермски"
#. name for Phag
msgid "Phags-pa"
msgstr ""
msgstr "фагспашки"
#. name for Phli
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
msgstr "посветни палавски"
#. name for Phlp
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
msgstr "псалтирски палавски"
#. name for Phlv
msgid "Book Pahlavi"
msgstr ""
msgstr "књишки палавски"
#. name for Phnx
msgid "Phoenician"
msgstr "Феничанско писмо"
msgstr "феничански"
#. name for Plrd
msgid "Miao (Pollard)"
msgstr ""
msgstr "мјаошки (полард)"
#. name for Prti
#, fuzzy
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "традиционално кинеско писмо"
msgstr "посветни парћански"
#. name for Qaaa
msgid "Reserved for private use (start)"
msgstr ""
msgstr "резервисано за личну употребу (почетак)"
#. name for Qabx
msgid "Reserved for private use (end)"
msgstr ""
msgstr "резервисано за личну употребу (крај)"
#. name for Rjng
msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
msgstr ""
msgstr "реџаншки"
#. name for Roro
msgid "Rongorongo"
msgstr ""
msgstr "ронгошки"
#. name for Runr
msgid "Runic"
msgstr "рунско писмо"
msgstr "рунски"
#. name for Samr
msgid "Samaritan"
msgstr ""
msgstr "самарићански"
#. name for Sara
msgid "Sarati"
msgstr ""
msgstr "саратишки"
#. name for Sarb
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
msgstr "стари јужноарапски"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
msgstr "саурашки"
#. name for Sgnw
msgid "SignWriting"
msgstr ""
msgstr "знаковно писмо"
#. name for Shaw
msgid "Shavian (Shaw)"
msgstr ""
msgstr "шавјански"
#. name for Shrd
msgid "Sharada, Śāradā"
msgstr ""
msgstr "шарадски"
#. name for Sidd
msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā"
msgstr ""
msgstr "сидамски"
#. name for Sind
msgid "Khudawadi, Sindhi"
msgstr ""
msgstr "синдишки"
#. name for Sinh
msgid "Sinhala"
msgstr ""
msgstr "синхалешки"
#. name for Sora
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
msgstr "сора сомпенг"
#. name for Sund
msgid "Sundanese"
msgstr ""
msgstr "сунданешки"
#. name for Sylo
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
msgstr "силоти нагри"
#. name for Syrc
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgstr "сиријски"
#. name for Syre
msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
msgstr ""
msgstr "сиријски (естрангело)"
#. name for Syrj
msgid "Syriac (Western variant)"
msgstr ""
msgstr "сиријски (западна варијанта)"
#. name for Syrn
msgid "Syriac (Eastern variant)"
msgstr ""
msgstr "сиријски (источна варијанта)"
#. name for Tagb
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
msgstr "тагбански"
#. name for Takr
msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
msgstr ""
msgstr "такришки"
#. name for Tale
msgid "Tai Le"
msgstr ""
msgstr "талешки"
#. name for Talu
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
msgstr "нови талуешки"
#. name for Taml
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "тамилски"
#. name for Tang
msgid "Tangut"
msgstr ""
msgstr "тангутски"
#. name for Tavt
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
msgstr "тајвјетски"
#. name for Telu
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgstr "телушки"
#. name for Teng
msgid "Tengwar"
msgstr ""
msgstr "тенгошки"
#. name for Tfng
msgid "Tifinagh (Berber)"
msgstr ""
msgstr "тифинагошки (берберски)"
#. name for Tglg
msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
msgstr ""
msgstr "тагалошки (бајбајински, алибатски)"
#. name for Thaa
msgid "Thaana"
msgstr ""
msgstr "таански"
#. name for Thai
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "тајландски"