Commit 75a2ebd3 authored by Christian Perrier's avatar Christian Perrier

French translation by lazy Christian

parent d63ebd3f
......@@ -10,6 +10,10 @@ UNRELEASED
- Ignored addition of "property alias" for Geok
as we don't include these (yet?)
[ ISO 15924 translations ]
* French by Christian Perrier (who just has to
copy/paste from the standard, lucky bastard!)
[ ISO 3166 translations ]
* German by Tobias Quathamer
* Welsh by Dafydd Tomos
......
......@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name for Afak
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "afaka"
#. name for Aghb
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
msgstr "aghbanien"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
......@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)"
#. name for Hung
msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)"
msgstr ""
msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)"
#. name for Inds
msgid "Indus (Harappan)"
......@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "lydien"
#. name for Mahj
msgid "Mahajani"
msgstr ""
msgstr "mahâjanî"
#. name for Mand
msgid "Mandaic, Mandaean"
......@@ -672,3 +672,4 @@ msgstr "codet pour écriture indéterminée"
#. name for Zzzz
msgid "Code for uncoded script"
msgstr "codet pour écriture non codée"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment