Commit 79137c4b authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

iso_4217: Ukrainian by Yuri Chornoivan from TP

parent a8f90249
......@@ -21,6 +21,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 4217 translations ]
* French by Alban Vidal
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
[ ISO 15924 translations ]
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
......
......@@ -5,20 +5,21 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 11:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
......@@ -40,8 +41,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "Вірменський драм"
#. Name for ANG
#, fuzzy
#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Гульден Нідерландських Антильських Островів"
......@@ -58,20 +57,16 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралійський долар"
#. Name for AWG
#, fuzzy
#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Гульден Аруби"
msgstr "Арубський флорин"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Азербайджанський манат"
#. Name for BAM
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Конвертовані марки"
msgstr "Конвертована марка"
#. Name for BBD
msgid "Barbados Dollar"
......@@ -122,10 +117,8 @@ msgid "Pula"
msgstr "Пула"
#. Name for BYR
#, fuzzy
#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "Білоруський рубль"
msgstr "Білоруський рубель"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
......@@ -160,18 +153,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Костариканський колон"
#. Name for CUC
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
msgstr "Конвертовані марки"
msgstr "Конвертовані песо"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Кубинське песо"
#. Name for CVE
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Ескудо Кабо-Верде"
......@@ -261,7 +250,7 @@ msgstr "Лемпіра"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr ""
msgstr "Куна"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
......@@ -408,10 +397,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "Руфія"
#. Name for MWK
#, fuzzy
#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Замбійська квача"
msgstr "Малавійська квача"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
......@@ -423,7 +410,7 @@ msgstr "Малайзійський рінгіт"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""
msgstr "Метікал Мозамбіку"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
......@@ -458,10 +445,8 @@ msgid "Balboa"
msgstr "Бальбоа"
#. Name for PEN
#, fuzzy
#| msgid "Som"
msgid "Sol"
msgstr "Сом"
msgstr "Соль"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
......@@ -489,7 +474,7 @@ msgstr "Катарський ріал"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
msgstr "Румунська лея"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
......@@ -544,10 +529,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "Суринамський долар"
#. Name for SSP
#, fuzzy
#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Суданський фунт"
msgstr "Південносуданський фунт"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
......@@ -575,23 +558,19 @@ msgstr "Сомоні"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr ""
msgstr "Новий туркменський манат"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Туніський динар"
#. Name for TOP
#, fuzzy
#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
msgstr "Паанга"
#. Name for TRY
#, fuzzy
#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Нова турецька ліра"
msgstr "Турецька ліра"
#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
......@@ -627,7 +606,7 @@ msgstr "Узбецький сум"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr ""
msgstr "Болівар"
#. Name for VND
msgid "Dong"
......@@ -654,38 +633,28 @@ msgid "Gold"
msgstr "Золото"
#. Name for XBA
#, fuzzy
#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Європейська складена одиниця (EURCO)"
msgstr "Європейська складена одиниця ринку облігацій (EURCO)"
#. Name for XBB
#, fuzzy
#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Європейська грошова одиниця (E.M.U.-6)"
msgstr "Європейська грошова одиниця ринку облігацій (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Європейська одиниця розрахунків 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Європейська одиниця розрахунків 9 ринку облігацій (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Європейська одиниця розрахунків 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Європейська одиниця розрахунків 17 ринку облігацій (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Східно-карибський долар"
#. Name for XDR
#, fuzzy
#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "Спеціальні права запозичення"
msgstr "СПЗ (Спеціальні права запозичення)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
......@@ -705,21 +674,19 @@ msgstr "Платина"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr ""
msgstr "Сукре"
#. Name for XTS
#, fuzzy
#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Код для тестування"
msgstr "Коди, спеціально зарезервовані для тестування"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr ""
msgstr "Одиниця обліку АБР"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
msgstr "Коди, які призначаються для переказів, які не обліковуються у валюті"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment