Commit 8382e755 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

iso_4217: Russian by Yuri Kozlov from TP

parent 273a8ece
......@@ -25,6 +25,7 @@ UNRELEASED
* Polish by Jakub Bogusz (TP)
* Greek by Vangelis Skarmoutsos (TP)
* Italian by Luca Ferretti (TP)
* Russian by Yuri Kozlov (TP)
[ ISO 15924 translations ]
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
# Copyright (C)
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2015.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2015, 2017.
# Dmitry Sivachenko <trtrmitya@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
......@@ -14,14 +14,15 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 13:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 19:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
......@@ -42,8 +43,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "Армянский драм"
#. Name for ANG
#, fuzzy
#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Нидерландский антильский гульден"
......@@ -60,18 +59,14 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралийский доллар"
#. Name for AWG
#, fuzzy
#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Арубанский гульден"
msgstr "Арубанский флорин"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Азербайджанский манат"
#. Name for BAM
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Конвертируемая марка"
......@@ -124,8 +119,6 @@ msgid "Pula"
msgstr "Пула"
#. Name for BYR
#, fuzzy
#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "Белорусский рубль"
......@@ -162,18 +155,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Костариканский колон"
#. Name for CUC
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
msgstr "Конвертируемая марка"
msgstr "Конвертируемое песо"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Кубинское песо"
#. Name for CVE
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Эскудо Кабо-Верде"
......@@ -263,7 +252,7 @@ msgstr "Лемпира"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr ""
msgstr "Куна"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
......@@ -410,10 +399,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "Руфия"
#. Name for MWK
#, fuzzy
#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Замбийская квача"
msgstr "Малавийская квача"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
......@@ -425,7 +412,7 @@ msgstr "Малайзийский ринггит"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""
msgstr "Мозамбикский метикал"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
......@@ -460,10 +447,8 @@ msgid "Balboa"
msgstr "Бальбоа"
#. Name for PEN
#, fuzzy
#| msgid "Som"
msgid "Sol"
msgstr "Сом"
msgstr "Соль"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
......@@ -491,7 +476,7 @@ msgstr "Катарский риал"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
msgstr "Румынский лей"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
......@@ -546,10 +531,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "Суринамский доллар"
#. Name for SSP
#, fuzzy
#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Суданский фунт"
msgstr "Фунт Южного Судана"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
......@@ -577,21 +560,17 @@ msgstr "Сомони"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr ""
msgstr "Туркменский новый манат"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Тунисский динар"
#. Name for TOP
#, fuzzy
#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
msgstr "Паанга"
#. Name for TRY
#, fuzzy
#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Турецкая лира"
......@@ -629,7 +608,7 @@ msgstr "Узбекский сум"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr ""
msgstr "Боливар"
#. Name for VND
msgid "Dong"
......@@ -656,38 +635,31 @@ msgid "Gold"
msgstr "Тройская унция золота"
#. Name for XBA
#, fuzzy
#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Европейская составная единица EURCO"
msgstr "Европейская составная единица рынка облигаций (EURCO)"
#. Name for XBB
#, fuzzy
#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Европейская валютная единица EMU-6"
msgstr "Европейская валютная единица рынка облигаций (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Расчётная единица Европейского платежного союза EUA-9"
msgstr ""
"Расчётная единица 9 Европейского платежного союза рынка облигаций (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Расчётная единица Европейского платежного союза EUA-17"
msgstr ""
"Расчётная единица 17 Европейского платежного союза рынка облигаций (E.U."
"A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Восточно-карибский доллар"
#. Name for XDR
#, fuzzy
#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "Специальные права заимствования"
msgstr "Специальное право заимствования (SDR)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
......@@ -707,21 +679,19 @@ msgstr "Тройская унция платины"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr ""
msgstr "Сукре"
#. Name for XTS
#, fuzzy
#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Код зарезервированный для тестовых целей"
msgstr "Коды, зарезервированные для тестовых целей"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr ""
msgstr "Расчётная единица ADB"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
msgstr "Коды, назначаемые при неденежных переводах"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment