Commit 8c091193 authored by Christian Perrier's avatar Christian Perrier

French translaiton update

parent 872c8e0b
......@@ -9,6 +9,9 @@ iso-codes trunk
* Incorporate changes from the 2009-11-11 and 2009-06-01 editions
of ISO 15924
[ ISO 15924 translations ]
* French by Christian Perrier
[ ISO 3166-2 ]
* Fix spelling error of Northumberland (England). Thanks to
David Evans. Closes: alioth#312063
......
......@@ -2,22 +2,23 @@
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright (C)
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2007.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007, 2009.
# Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. name for Arab
msgid "Arabic"
......@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "balinais"
#. name for Bamu
msgid "Bamum"
msgstr ""
msgstr "bamoum"
#. name for Batk
msgid "Batak"
......@@ -252,7 +253,6 @@ msgid "Kaithi"
msgstr "kaithî"
#. name for Lana
#, fuzzy
msgid "Tai Tham (Lanna)"
msgstr "taï tham (lanna)"
......@@ -313,13 +313,12 @@ msgid "Mayan hieroglyphs"
msgstr "hiéroglyphes mayas"
#. name for Merc
#, fuzzy
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "méroïtique"
msgstr "cursif méroïtique"
#. name for Mero
msgid "Meroitic Hieroglyphic"
msgstr ""
msgstr "hiéroglyphes méroïtique"
#. name for Mlym
msgid "Malayalam"
......@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "ol tchiki"
#. name for Orkh
msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
msgstr ""
msgstr "orkhon"
#. name for Orya
msgid "Oriya"
......@@ -430,9 +429,8 @@ msgid "Sarati"
msgstr "sarati"
#. name for Sarb
#, fuzzy
msgid "Old South Arabian"
msgstr "ancien hongrois"
msgstr "sud-arabique, himyarite"
#. name for Saur
msgid "Saurashtra"
......@@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "parole visible"
#. name for Wara
msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
msgstr ""
msgstr "warang citi"
#. name for Xpeo
msgid "Old Persian"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment