Commit 9288f5df authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Add Saint Barthélemy and Saint Martin (French part) according to

ISO 3166-1 newsletter VI-1, dated 2007-09-21
parent 62924007
......@@ -21,6 +21,10 @@ UNRELEASED
* SVC removed from the historic section (still used in El Salvador
for financial transactions)
[ ISO-3166 ]
* Add Saint Barthélemy and Saint Martin (French part) according to
ISO-3166-1 newsletter VI-1, dated 2007-09-21
[ ISO-639 translations ]
* Esperanto by Edmund GRIMLEY EVANS (TP)
* French by Christian Perrier
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
<!-- -->
<!-- Copyright (C) 2002,2006 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org> -->
<!-- Additional material: Andreas Jochens <aj@andaco.de> -->
<!-- Last updated: 2006-12-01 ISO 3166-3 NEWSLETTER No. I-5 -->
<!-- Last updated: 2007-09-21 ISO 3166-1 NEWSLETTER No. VI-1 -->
<!-- Released under the LGPL -->
<!DOCTYPE iso_3166_entries [
......@@ -1068,6 +1068,11 @@
numeric_code="646"
name="Rwanda"
official_name="Rwandese Republic" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="BL"
alpha_3_code="BLM"
numeric_code="652"
name="Saint Barthélemy" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="SH"
alpha_3_code="SHN"
......@@ -1083,6 +1088,11 @@
alpha_3_code="LCA"
numeric_code="662"
name="Saint Lucia" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="MF"
alpha_3_code="MAF"
numeric_code="663"
name="Saint Martin (French part)" />
<iso_3166_entry
alpha_2_code="PM"
alpha_3_code="SPM"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment