Commit 97813de9 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

ISO 4217: German by Dr. Tobias Quathamer

parent 14b800ee
......@@ -29,6 +29,9 @@ UNRELEASED
[ ISO 15924 translations ]
* German by Dr. Tobias Quathamer
[ ISO 4217 translations ]
* German by Dr. Tobias Quathamer
iso-codes 3.67
--------------
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2011.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2008, 2011, 2016.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
......@@ -12,15 +12,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
......@@ -39,8 +38,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "Armenischer Dram"
#. Name for ANG
#, fuzzy
#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Niederländische Antillen-Gulden"
......@@ -57,18 +54,14 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australischer Dollar"
#. Name for AWG
#, fuzzy
#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Arubanischer Gulden"
msgstr "Arubanischer Florin"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Aserbeidschanischer Manat"
#. Name for BAM
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Konvertierbare Mark"
......@@ -121,8 +114,6 @@ msgid "Pula"
msgstr "Pula"
#. Name for BYR
#, fuzzy
#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "Weißrussischer Rubel"
......@@ -159,20 +150,16 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Costa Rica Colon"
#. Name for CUC
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
msgstr "Konvertierbare Mark"
msgstr "Peso convertible"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Kubanischer Peso"
#. Name for CVE
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Kap-Verde-Escudo"
msgstr "Cabo-Verde-Escudo"
#. Name for CZK
msgid "Czech Koruna"
......@@ -260,7 +247,7 @@ msgstr "Lempira"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr ""
msgstr "Kuna"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
......@@ -407,10 +394,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "Malediven-Rufiyaa"
#. Name for MWK
#, fuzzy
#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Sambischer Kwacha"
msgstr "Malawischer Kwacha"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
......@@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Malaysischer Ringgit"
#. Name for MZN
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""
msgstr "Mosambik-Metical"
#. Name for NAD
msgid "Namibia Dollar"
......@@ -457,10 +442,8 @@ msgid "Balboa"
msgstr "Balboa"
#. Name for PEN
#, fuzzy
#| msgid "Som"
msgid "Sol"
msgstr "Som"
msgstr "Sol"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
......@@ -488,7 +471,7 @@ msgstr "Katar-Rial"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
msgstr "Rumänischer Leu"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
......@@ -543,10 +526,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "Surinam-Dollar"
#. Name for SSP
#, fuzzy
#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Sudanesisches Pfund"
msgstr "Südsudanesisches Pfund"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
......@@ -574,23 +555,19 @@ msgstr "Somoni"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr ""
msgstr "Turkmenistan-Manat"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tunesischer Dinar"
#. Name for TOP
#, fuzzy
#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
msgstr "Pa'anga"
msgstr "Paanga"
#. Name for TRY
#, fuzzy
#| msgid "New Turkish Lira"
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Neue Türkische Lira"
msgstr "Türkische Lira"
#. Name for TTD
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
......@@ -626,7 +603,7 @@ msgstr "Usbekischer Sum"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr ""
msgstr "Bolívar"
#. Name for VND
msgid "Dong"
......@@ -653,38 +630,28 @@ msgid "Gold"
msgstr "Gold"
#. Name for XBA
#, fuzzy
#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Europäische Rechnungseinheit (EURCO)"
msgstr "Anleihenmarkteinheit Europäische Rechnungseinheit (EURCO)"
#. Name for XBB
#, fuzzy
#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Europäische Währungseinheit (E.M.U.-6)"
msgstr "Anleihenmarkteinheit Europäische Währungseinheit (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Europäische Rechnungseinheit 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Anleihenmarkteinheit Europäische Rechnungseinheit 9 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Europäische Rechnungseinheit 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Anleihenmarkteinheit Europäische Rechnungseinheit 17 (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Ostkaribischer Dollar"
#. Name for XDR
#, fuzzy
#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "Sonderziehungsrechte des IWF"
msgstr "SDR (Sonderziehungsrecht, Special Drawing Right)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
......@@ -704,21 +671,20 @@ msgstr "Platin"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr ""
msgstr "Sucre"
#. Name for XTS
#, fuzzy
#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Testcode"
msgstr "Speziell für Testzwecke reservierte Codes"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr ""
msgstr "ADB-Einheit eines Kontos"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
"Zugewiesene Codes für Transaktionen, bei denen keine Währung involviert ist"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment