Commit 9c5ce0d7 authored by LI Daobing's avatar LI Daobing

iso_639_3: Dutch by Freek de Kruijf from TP

parent 9de143ca
......@@ -21,6 +21,9 @@ UNRELEASED
* Russian by Yuri Kozlov (TP)
* Slovenian by Primož Peterlin (TP)
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
[ ISO 639-3 translations ]
* Dutch by Freek de Kruijf (TP)
iso-codes 3.41
--------------
......
# translation of iso_639_3-3.40.nl.po to Dutch
# translation of iso_639_3-3.41.nl.po to Dutch
# Dutch translation of iso_639-3.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2004.
# Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639_3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:17+0100\n"
"Project-Id-Version: iso_639_3 3.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -27515,18 +27514,16 @@ msgid "Northern Pashto"
msgstr "Ndebele, Noord"
#. name for pbv, reference_name for pbv
#, fuzzy
msgid "Pnar"
msgstr "Mandars"
msgstr "Pnar"
#. name for pby, reference_name for pby
msgid "Pyu"
msgstr ""
#. name for pbz, reference_name for pbz
#, fuzzy
msgid "Palu"
msgstr "Pali"
msgstr "Palu"
#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
......@@ -27537,9 +27534,8 @@ msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
msgstr ""
#. name for pcb, reference_name for pcb
#, fuzzy
msgid "Pear"
msgstr "Newari"
msgstr "Pear"
#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
......@@ -27550,84 +27546,72 @@ msgid "Picard"
msgstr ""
#. name for pce, inverted_name for pce
#, fuzzy
msgid "Palaung, Ruching"
msgstr "Palauaans"
msgstr "Palauaans, Ruching"
#. reference_name for pce
msgid "Ruching Palaung"
msgstr ""
msgstr "Ruching Palauaans"
#. name for pcf, reference_name for pcf
#, fuzzy
msgid "Paliyan"
msgstr "Pali"
msgstr "Paliyan"
#. name for pcg, reference_name for pcg
#, fuzzy
msgid "Paniya"
msgstr "Pangasinaans"
msgstr "Paniya"
#. name for pch, reference_name for pch
#, fuzzy
msgid "Pardhan"
msgstr "Kabardisch, Tsjerkessisch"
msgstr "Pardhan"
#. name for pci, reference_name for pci
#, fuzzy
msgid "Duruwa"
msgstr "Dargwa"
msgstr "Duruwa"
#. name for pcj, reference_name for pcj
#, fuzzy
msgid "Parenga"
msgstr "Pampanga"
msgstr "Parenga"
#. name for pck, inverted_name for pck
msgid "Chin, Paite"
msgstr ""
msgstr "Chin, Paite"
#. reference_name for pck
#, fuzzy
msgid "Paite Chin"
msgstr "Buriat, China"
msgstr "Paite Chin"
#. name for pcl, reference_name for pcl
#, fuzzy
msgid "Pardhi"
msgstr "Awadhi"
msgstr "Pardhi"
#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
msgstr ""
msgstr "Pidgin, Nigeriaans"
#. reference_name for pcm
#, fuzzy
msgid "Nigerian Pidgin"
msgstr "Gebarentalen"
msgstr "Nigeriaans Pidgin"
#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
msgstr ""
msgstr "Piti"
#. name for pcp, reference_name for pcp
#, fuzzy
msgid "Pacahuara"
msgstr "Palauaans"
msgstr "Pacahuara"
#. name for pcr, reference_name for pcr
#, fuzzy
msgid "Panang"
msgstr "Pampanga"
msgstr "Panang"
#. name for pcw, reference_name for pcw
#, fuzzy
msgid "Pyapun"
msgstr "Palauaans"
msgstr "Pyapun"
#. name for pda, reference_name for pda
msgid "Anam"
msgstr ""
msgstr "Anam"
#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
......@@ -42367,36 +42351,32 @@ msgid "Zhuang, Yongbei"
msgstr "Tsjoeang, Yongbei"
#. reference_name for zyb
#, fuzzy
msgid "Yongbei Zhuang"
msgstr "Zuni"
msgstr "Yongbei Tsjoeang"
#. name for zyg, inverted_name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
msgstr "Tsjoeang, Yang"
#. reference_name for zyg
#, fuzzy
msgid "Yang Zhuang"
msgstr "Zuni"
msgstr "Yang Tsjoeang"
#. name for zyj, inverted_name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
msgstr "Tsjoeang, Youjiang"
#. reference_name for zyj
#, fuzzy
msgid "Youjiang Zhuang"
msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
msgstr "Youjiang Tsjoeang"
#. name for zyn, inverted_name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
msgstr "Tsjoeang, Yongnan"
#. reference_name for zyn
#, fuzzy
msgid "Yongnan Zhuang"
msgstr "Zuni"
msgstr "Yongnan Tsjoeang"
#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"
......@@ -42411,6 +42391,96 @@ msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
#. reference_name for zzj
#, fuzzy
msgid "Zuojiang Zhuang"
msgstr "Tsjoeang, Zhoeang"
msgstr "Zhoeang Tsjoeang"
#~ msgid "Amarag"
#~ msgstr "Amarag"
#~ msgid "Begbere-Ejar"
#~ msgstr "Begbere-Ejar"
#~ msgid "Slavonic, Old"
#~ msgstr "Slavisch, Oud Kerk"
#, fuzzy
#~ msgid "Darling"
#~ msgstr "Dargwa"
#, fuzzy
#~ msgid "Kol"
#~ msgstr "Koreaans"
#, fuzzy
#~ msgid "Shangzhai"
#~ msgstr "Songhaïsch"
#, fuzzy
#~ msgid "Karen, Brek"
#~ msgstr "Karen"
#, fuzzy
#~ msgid "Lowa"
#~ msgstr "Lojbaans"
#, fuzzy
#~ msgid "Lorung, Southern"
#~ msgstr "Zuid-Sothaans"
#, fuzzy
#~ msgid "Malasanga"
#~ msgstr "Malagassisch"
#, fuzzy
#~ msgid "Mire"
#~ msgstr "Tigre"
#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "Oriya"
#, fuzzy
#~ msgid "Sauk"
#~ msgstr "Sasaaks"
#, fuzzy
#~ msgid "Sepen"
#~ msgstr "Serer"
#, fuzzy
#~ msgid "Sulung"
#~ msgstr "Zoeloe"
#, fuzzy
#~ msgid "Wemale, North"
#~ msgstr "Ndebele, Noord"
#, fuzzy
#~ msgid "Welaung"
#~ msgstr "Telugu"
#~ msgid "Apalik"
#~ msgstr "Apalik"
#, fuzzy
#~ msgid "Duduela"
#~ msgstr "Dyula"
#, fuzzy
#~ msgid "Kwato"
#~ msgstr "Swati"
#, fuzzy
#~ msgid "Miri"
#~ msgstr "Mari"
#, fuzzy
#~ msgid "Kumak"
#~ msgstr "Kumyk"
#, fuzzy
#~ msgid "Ounge"
#~ msgstr "Osaags"
#, fuzzy
#~ msgid "Were"
#~ msgstr "Serer"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment