Commit a8cd274d authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Complete German translation

parent 5e40ba5f
iso-codes 3.40
--------------
UNRELEASED
[ ISO 3166 translations ]
* German by Tobias Quathamer
[ ISO 3166-2 translations ]
* German by Tobias Quathamer
iso-codes 3.39
--------------
Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
......
......@@ -8,14 +8,14 @@
# Simon Hürlimann <simon.huerlimann@access.unizh.ch>, 2004.
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2006.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for AFG
msgid "Afghanistan"
......@@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#. official_name for ERI
#, fuzzy
msgid "the State of Eritrea"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
msgstr "Staat Eritrea"
#. name for EST
msgid "Estonia"
......
......@@ -3,21 +3,22 @@
# Sources: Freie Enzyklopädie Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2)
# Copyright ©
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2012.
# Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_3166_2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. name for AD-07
msgid "Andorra la Vella"
......@@ -2224,18 +2225,16 @@ msgid "North-East"
msgstr "North-East"
#. name for BW-NW
#, fuzzy
msgid "North-West"
msgstr "Nordwest"
msgstr "North-West"
#. name for BW-SE
msgid "South-East"
msgstr "South-East"
#. name for BW-SO
#, fuzzy
msgid "Southern"
msgstr "South"
msgstr "Southern"
#. name for BY-HM
msgid "Horad Minsk"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment