Commit b15ffa86 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

iso_4217: Croatian by Božidar Putanec from TP

parent 8382e755
......@@ -26,6 +26,7 @@ UNRELEASED
* Greek by Vangelis Skarmoutsos (TP)
* Italian by Luca Ferretti (TP)
* Russian by Yuri Kozlov (TP)
* Croatian by Božidar Putanec (TP)
[ ISO 15924 translations ]
* Ukrainian by Yuri Chornoivan (TP)
......
......@@ -2,26 +2,27 @@
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
# Španjolci, i Latinoamerikanci izgovaraju peso kao peso, ne kao pezo.
#
# Copyright ©
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012, 2013.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_4217\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 17:23-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#. Name for AED
msgid "UAE Dirham"
......@@ -40,8 +41,6 @@ msgid "Armenian Dram"
msgstr "Armenski dram"
#. Name for ANG
#, fuzzy
#| msgid "Netherlands Antillian Guilder"
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Nizozemskoantilski gulden"
......@@ -58,18 +57,14 @@ msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australski dolar"
#. Name for AWG
#, fuzzy
#| msgid "Aruban Guilder"
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Arupski gulden"
msgstr "Arupski florin"
#. Name for AZN
msgid "Azerbaijanian Manat"
msgstr "Novi azerbejdžanski manat"
#. Name for BAM
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Konvertibilna marka"
......@@ -122,8 +117,6 @@ msgid "Pula"
msgstr "Pula"
#. Name for BYR
#, fuzzy
#| msgid "Belarussian Ruble"
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr "Bjeloruski rubalj"
......@@ -160,18 +153,14 @@ msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Kostarikanski kolon"
#. Name for CUC
#, fuzzy
#| msgid "Convertible Marks"
msgid "Peso Convertible"
msgstr "Konvertibilna marka"
msgstr "Konvertibilni peso"
#. Name for CUP
msgid "Cuban Peso"
msgstr "Kubanski peso"
#. Name for CVE
#, fuzzy
#| msgid "Cape Verde Escudo"
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Zelenortski eskudo"
......@@ -261,7 +250,7 @@ msgstr "Lempira"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr ""
msgstr "kuna"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
......@@ -408,10 +397,8 @@ msgid "Rufiyaa"
msgstr "Rufija"
#. Name for MWK
#, fuzzy
#| msgid "Zambian Kwacha"
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Zambijska kvača"
msgstr "Malavijska kvača"
#. Name for MXN
msgid "Mexican Peso"
......@@ -458,10 +445,8 @@ msgid "Balboa"
msgstr "Balboa"
#. Name for PEN
#, fuzzy
#| msgid "Som"
msgid "Sol"
msgstr "Som"
msgstr "Peruanski Sol"
#. Name for PGK
msgid "Kina"
......@@ -488,10 +473,8 @@ msgid "Qatari Rial"
msgstr "Katarski rijal"
#. Name for RON
#, fuzzy
#| msgid "Romanian Old Leu"
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Rumunjski stari lej"
msgstr "Rumunjski lej"
#. Name for RSD
msgid "Serbian Dinar"
......@@ -546,10 +529,8 @@ msgid "Surinam Dollar"
msgstr "Surinamski dolar"
#. Name for SSP
#, fuzzy
#| msgid "Sudanese Pound"
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Sudanska funta"
msgstr "Južnosudanska funta"
#. Name for STD
msgid "Dobra"
......@@ -577,17 +558,15 @@ msgstr "Tadžikistanski somoni"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr ""
msgstr "Turkmenistaniski novi Manat"
#. Name for TND
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tuniški dinar"
#. Name for TOP
#, fuzzy
#| msgid "Pa'anga"
msgid "Pa’anga"
msgstr "Pa'anga"
msgstr "Pa'anga (Tonga)"
#. Name for TRY
msgid "Turkish Lira"
......@@ -626,10 +605,8 @@ msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "Uzbekistanski sum"
#. Name for VEF
#, fuzzy
#| msgid "Venezuela Bolívar"
msgid "Bolívar"
msgstr "Venecuelanski bolivar"
msgstr "Venezuelski bolivar"
#. Name for VND
msgid "Dong"
......@@ -656,41 +633,28 @@ msgid "Gold"
msgstr "Zlato"
#. Name for XBA
#, fuzzy
#| msgid "European Composite Unit (EURCO)"
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Europska kompozitna jedinica (EURCO)"
msgstr "Tržište obveznica (bond): Europska kompozitna jedinica (EURCO)"
#. Name for XBB
#, fuzzy
#| msgid "European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Europska novčana jedinica (E.M.U.-6)"
msgstr "Tržište obveznica (bond): Europska novčana jedinica (E.M.U.-6)"
#. Name for XBC
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr ""
"Europska novčana jedinica, preteča ECU-a i Eura (E.U.A.-9) u upotrebi do 1979"
msgstr "Tržište obveznica (bond): Europska jedinica za obračun 9 (E.U.A.-9)"
#. Name for XBD
#, fuzzy
#| msgid "European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr ""
"Europska novčana jedinica, preteča ECU-a i Eura (E.U.A.-17), u upotrebi do "
"1979."
msgstr "Tržište obveznica (bond): Europska jedinica za obračun 17 (E.U.A.-17)"
#. Name for XCD
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr "Istočnokaripski dolar"
#. Name for XDR
#, fuzzy
#| msgid "Special Drawing Rights"
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "Posebna prava vučenja IMF-a (International Monetary Fond)"
msgstr "SDR (Special Drawing Right) Posebna prava izvlačenja"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
......@@ -710,21 +674,19 @@ msgstr "Platina"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr ""
msgstr "Sucre"
#. Name for XTS
#, fuzzy
#| msgid "Code for testing purposes"
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Kod za svrhe testiranja"
msgstr "Kod (XTS) rezerviran za testiranje"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr ""
msgstr "ADB obračunska jedinica"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr ""
msgstr "Kod (XXX) koji se koristi za transakcije kad se ne koristi valuta"
#. Name for YER
msgid "Yemeni Rial"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment