Skip to content
Commits on Source (5)
1 Notes on the Free Translation Project
***************************************
Libvirt Message Translation
===========================
Free software is going international! The Free Translation Project is
a way to get maintainers of free software, translators, and users all
together, so that free software will gradually become able to speak many
languages. A few packages already provide translations for their
messages.
Libvirt translatable messages are maintained using the GNU Gettext tools and
file formats, in combination with the Zanata web service.
If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
this package with messages translated.
Source repository
=================
Installers will find here some useful hints. These notes also
explain how users should proceed for getting the programs to use the
available translations. They tell how people wanting to contribute and
work on translations can contact the appropriate team.
The libvirt GIT repository does NOT store the master "libvirt.pot" file, nor
does it store full "po" files for translations. The master "libvirt.pot" file
can be generated at any time using
When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
related to internationalization, you should tell about the version of
`gettext' which is used. The information can be found in the
`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
make libvirt.pot
1.1 Quick configuration advice
==============================
The translations are kept in minimized files that are the same file format
as normal po files but with all redundant information stripped and messages
re-ordered. The key differences between the ".mini.po" files in GIT and the
full ".po" files are
If you want to exploit the full power of internationalization, you
should configure it using
- msgids with no current translation are omitted
- msgids are sorted in alphabetical order not source file order
- msgids with a msgstr marked "fuzzy" are discarded
- source file locations are omitted
./configure --with-included-gettext
The full po files can be created at any time using
to force usage of internationalizing routines provided within this
package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
operating system where this package is being installed. So far, only
the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
It is also not possible to offer this additional functionality on top
of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
to change to GNU `gettext' as soon as possible.
make update-po
So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
included `libintl'.
This merges the "libvirt.pot" with the "$LANG.mini.po" for each language, to
create the "$LANG.po" files. These are included in the release archives created
by "make dist".
1.2 INSTALL Matters
===================
When a full po file is updated, changes can be propagated back into the
minimized po files using
Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
they contain can be made to speak your own native language. Most such
packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to
internationalization, predating GNU `gettext'.
make update-mini-po
By default, this package will be installed to allow translation of
messages. It will automatically detect whether the system already
provides the GNU `gettext' functions. If not, the included GNU
`gettext' library will be used. This library is wholly contained
within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior
installation of the GNU `gettext' package is _not_ required.
Installers may use special options at configuration time for changing
the default behaviour. The commands:
Note, however, that this is generally not something that should be run by
developers normally, as it is triggered by 'make pull-po' when refreshing
content from Zanata.
./configure --with-included-gettext
./configure --disable-nls
will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the
internationalizing routines provided within this package, or else,
_totally_ disable translation of messages.
Zanata web service
==================
When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
configure without an option for your new package, `configure' will
probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
will decide to use this. This might not be desirable. You should use
the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. if the file
`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is
more recent, you should use
The translation of libvirt messages has been outsourced to the Fedora
translation team using the Zanata web service:
./configure --with-included-gettext
https://fedora.zanata.org/project/view/libvirt
to prevent auto-detection.
As such, changes to translations will generally NOT be accepted as patches
directly to libvirt GIT. Any changes made to "$LANG.mini.po" files in libvirt
GIT will be overwritten and lost the next time content is imported from Zanata.
The configuration process will not test for the `catgets' function
and therefore it will not be used. The reason is that even an
emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
extensions of the GNU `gettext' library.
The master "libvirt.pot" file is periodically pushed to Zanata to provide the
translation team with content changes, using
Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where
LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
translations have been forbidden at `configure' time by using the
`--disable-nls' switch, all available translations are installed
together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
codes, stating which languages are allowed.
make push-pot
1.3 Using This Package
======================
New translated text is then periodically pulled down from Zanata to update the
minimized po files, using
As a user, if your language has been installed for this package, you
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
`LL_CC' combination. If you happen to have the `LC_ALL' or some other
`LC_xxx' environment variables set, you should unset them before
setting `LANG', otherwise the setting of `LANG' will not have the
desired effect. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and
`CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
all.
make pull-po
You might think that the country code specification is redundant.
But in fact, some languages have dialects in different countries. For
example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
country code serves to distinguish the dialects.
The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are
used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of
locales supported by your system for your language by running the
command `locale -a | grep '^LL''.
Not all programs have translations for all languages. By default, an
English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
understand other languages, you can set up a priority list of languages.
This is done through a different environment variable, called
`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
set to the primary language; this is required by other parts of the
system libraries. For example, some Swedish users who would rather
read translations in German than English for when Swedish is not
available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the
transition period, while some message catalogs for this language are
installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended
for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and
older translations are used.
In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
1.4 Translating Teams
=====================
For the Free Translation Project to be a success, we need interested
people who like their own language and write it well, and who are also
able to synergize with other translators speaking the same language.
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
`http://translationproject.org/', in the "Teams" area.
If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
should become a member of the translating team for your own language.
The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
message to `sv-request@li.org', having this message body:
subscribe
Keep in mind that team members are expected to participate
_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
get started, please write to `coordinator@translationproject.org' to
reach the coordinator for all translator teams.
The English team is special. It works at improving and uniformizing
the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than
programming skills, here.
1.5 Available Packages
======================
Languages are not equally supported in all packages. The following
matrix shows the current state of internationalization, as of November
2007. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
PO files have been submitted to translation coordination, with a
translation percentage of at least 50%.
Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
+----------------------------------------------------+
Compendium | [] [] [] [] |
a2ps | [] [] [] [] [] |
aegis | () |
ant-phone | () |
anubis | [] |
ap-utils | |
aspell | [] [] [] [] [] |
bash | [] |
bfd | |
bibshelf | [] |
binutils | |
bison | [] [] |
bison-runtime | [] |
bluez-pin | [] [] [] [] [] |
cflow | [] |
clisp | [] [] [] |
console-tools | [] [] |
coreutils | [] [] [] [] |
cpio | |
cpplib | [] [] [] |
cryptonit | [] |
dialog | |
diffutils | [] [] [] [] [] [] |
doodle | [] |
e2fsprogs | [] [] |
enscript | [] [] [] [] |
fetchmail | [] [] () [] [] |
findutils | [] |
findutils_stable | [] [] [] |
flex | [] [] [] |
fslint | |
gas | |
gawk | [] [] [] |
gcal | [] |
gcc | [] |
gettext-examples | [] [] [] [] [] |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
gettext-tools | [] [] |
gip | [] |
gliv | [] [] |
glunarclock | [] |
gmult | [] [] |
gnubiff | () |
gnucash | [] [] () () [] |
gnuedu | |
gnulib | [] |
gnunet | |
gnunet-gtk | |
gnutls | [] |
gpe-aerial | [] [] |
gpe-beam | [] [] |
gpe-calendar | |
gpe-clock | [] [] |
gpe-conf | [] [] |
gpe-contacts | |
gpe-edit | [] |
gpe-filemanager | |
gpe-go | [] |
gpe-login | [] [] |
gpe-ownerinfo | [] [] |
gpe-package | |
gpe-sketchbook | [] [] |
gpe-su | [] [] |
gpe-taskmanager | [] [] |
gpe-timesheet | [] |
gpe-today | [] [] |
gpe-todo | |
gphoto2 | [] [] [] [] |
gprof | [] [] |
gpsdrive | |
gramadoir | [] [] |
grep | [] [] |
gretl | () |
gsasl | |
gss | |
gst-plugins-bad | [] [] |
gst-plugins-base | [] [] |
gst-plugins-good | [] [] [] |
gst-plugins-ugly | [] [] |
gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] |
gtick | () |
gtkam | [] [] [] [] |
gtkorphan | [] [] |
gtkspell | [] [] [] [] |
gutenprint | [] |
hello | [] [] [] [] [] |
herrie | [] |
hylafax | |
idutils | [] [] |
indent | [] [] [] [] |
iso_15924 | |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
iso_3166_2 | |
iso_4217 | [] [] [] |
iso_639 | [] [] [] [] |
jpilot | [] |
jtag | |
jwhois | |
kbd | [] [] [] [] |
keytouch | [] [] |
keytouch-editor | [] |
keytouch-keyboa... | [] |
latrine | () |
ld | [] |
leafpad | [] [] [] [] [] |
libc | [] [] [] [] |
libexif | [] |
libextractor | [] |
libgpewidget | [] [] [] |
libgpg-error | [] |
libgphoto2 | [] [] |
libgphoto2_port | [] [] |
libgsasl | |
libiconv | [] [] |
libidn | [] [] [] |
lifelines | [] () |
lilypond | [] |
lingoteach | |
lprng | |
lynx | [] [] [] [] |
m4 | [] [] [] [] |
mailfromd | |
mailutils | [] |
make | [] [] |
man-db | [] [] [] |
minicom | [] [] [] |
nano | [] [] [] |
opcodes | [] |
parted | [] [] |
pilot-qof | |
popt | [] [] [] |
psmisc | [] |
pwdutils | |
qof | |
radius | [] |
recode | [] [] [] [] [] [] |
rpm | [] |
screem | |
scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] |
sed | [] [] [] |
shared-mime-info | [] [] [] [] () [] [] [] |
sharutils | [] [] [] [] [] [] |
shishi | |
skencil | [] () |
solfege | |
soundtracker | [] [] |
sp | [] |
system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
tar | [] [] |
texinfo | [] [] [] |
tin | () () |
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] |
unicode-han-tra... | |
unicode-transla... | |
util-linux | [] [] [] [] |
util-linux-ng | [] [] [] [] |
vorbis-tools | [] |
wastesedge | () |
wdiff | [] [] [] [] |
wget | [] [] [] |
xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
xkeyboard-config | [] |
xpad | [] [] [] |
+----------------------------------------------------+
af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo
6 0 2 1 8 26 2 40 48 2 56 88 15 1 15 18
es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it
+--------------------------------------------------+
Compendium | [] [] [] [] [] |
a2ps | [] [] [] () |
aegis | |
ant-phone | [] |
anubis | [] |
ap-utils | [] [] |
aspell | [] [] [] |
bash | [] |
bfd | [] [] |
bibshelf | [] [] [] |
binutils | [] [] [] |
bison | [] [] [] [] [] [] |
bison-runtime | [] [] [] [] [] |
bluez-pin | [] [] [] [] [] |
cflow | [] |
clisp | [] [] |
console-tools | |
coreutils | [] [] [] [] [] [] |
cpio | [] [] [] |
cpplib | [] [] |
cryptonit | [] |
dialog | [] [] [] |
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
doodle | [] [] |
e2fsprogs | [] [] [] |
enscript | [] [] [] |
fetchmail | [] |
findutils | [] [] [] |
findutils_stable | [] [] [] [] |
flex | [] [] [] |
fslint | |
gas | [] [] |
gawk | [] [] [] [] () |
gcal | [] [] |
gcc | [] |
gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] |
gettext-tools | [] [] [] [] |
gip | [] [] [] [] |
gliv | () |
glunarclock | [] [] [] |
gmult | [] [] [] |
gnubiff | () () |
gnucash | () () () |
gnuedu | [] |
gnulib | [] [] [] |
gnunet | |
gnunet-gtk | |
gnutls | |
gpe-aerial | [] [] |
gpe-beam | [] [] |
gpe-calendar | |
gpe-clock | [] [] [] [] |
gpe-conf | [] |
gpe-contacts | [] [] |
gpe-edit | [] [] [] [] |
gpe-filemanager | [] |
gpe-go | [] [] [] |
gpe-login | [] [] [] |
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] |
gpe-package | [] |
gpe-sketchbook | [] [] |
gpe-su | [] [] [] [] |
gpe-taskmanager | [] [] [] |
gpe-timesheet | [] [] [] [] |
gpe-today | [] [] [] [] |
gpe-todo | [] |
gphoto2 | [] [] [] [] [] |
gprof | [] [] [] [] [] |
gpsdrive | [] |
gramadoir | [] [] |
grep | [] [] [] |
gretl | [] [] [] () |
gsasl | [] [] |
gss | [] [] |
gst-plugins-bad | [] [] [] [] |
gst-plugins-base | [] [] [] [] |
gst-plugins-good | [] [] [] [] [] |
gst-plugins-ugly | [] [] [] [] |
gstreamer | [] [] [] |
gtick | [] [] [] |
gtkam | [] [] [] [] |
gtkorphan | [] [] |
gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] |
gutenprint | [] |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
herrie | [] |
hylafax | |
idutils | [] [] [] [] [] |
indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
iso_15924 | [] |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
iso_3166_2 | [] |
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] |
iso_639 | [] [] [] [] [] [] |
jpilot | [] [] |
jtag | [] |
jwhois | [] [] [] [] [] |
kbd | [] [] |
keytouch | [] [] [] |
keytouch-editor | [] |
keytouch-keyboa... | [] [] |
latrine | [] [] |
ld | [] [] [] [] |
leafpad | [] [] [] [] [] [] |
libc | [] [] [] [] [] |
libexif | [] |
libextractor | [] |
libgpewidget | [] [] [] [] [] |
libgpg-error | [] |
libgphoto2 | [] [] [] |
libgphoto2_port | [] [] |
libgsasl | [] [] |
libiconv | [] [] [] |
libidn | [] [] |
lifelines | () |
lilypond | [] [] [] |
lingoteach | [] [] [] |
lprng | |
lynx | [] [] [] |
m4 | [] [] [] [] |
mailfromd | |
mailutils | [] [] |
make | [] [] [] [] [] [] [] [] |
man-db | [] |
minicom | [] [] [] [] |
nano | [] [] [] [] [] [] [] |
opcodes | [] [] [] [] |
parted | [] [] [] |
pilot-qof | |
popt | [] [] [] [] |
psmisc | [] [] |
pwdutils | |
qof | [] |
radius | [] [] |
recode | [] [] [] [] [] [] [] [] |
rpm | [] [] |
screem | |
scrollkeeper | [] [] [] |
sed | [] [] [] [] [] |
shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] |
sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
shishi | [] |
skencil | [] [] |
solfege | [] |
soundtracker | [] [] [] |
sp | [] |
system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
tar | [] [] [] [] [] |
texinfo | [] [] [] |
tin | [] () |
tuxpaint | [] [] |
unicode-han-tra... | |
unicode-transla... | [] [] |
util-linux | [] [] [] [] [] [] [] |
util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] [] |
vorbis-tools | |
wastesedge | () |
wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] |
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] |
xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
xkeyboard-config | [] [] [] [] |
xpad | [] [] [] |
+--------------------------------------------------+
es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it
85 22 14 2 48 101 61 12 2 8 2 6 53 29 1 52
ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn
+--------------------------------------------------+
Compendium | [] |
a2ps | () [] [] |
aegis | () |
ant-phone | [] |
anubis | [] [] [] |
ap-utils | [] |
aspell | [] [] |
bash | [] |
bfd | |
bibshelf | [] |
binutils | |
bison | [] [] [] |
bison-runtime | [] [] [] |
bluez-pin | [] [] [] |
cflow | |
clisp | [] |
console-tools | |
coreutils | [] |
cpio | [] |
cpplib | [] |
cryptonit | [] |
dialog | [] [] |
diffutils | [] [] [] |
doodle | |
e2fsprogs | [] |
enscript | [] |
fetchmail | [] [] |
findutils | [] |
findutils_stable | [] |
flex | [] [] |
fslint | |
gas | |
gawk | [] [] |
gcal | |
gcc | |
gettext-examples | [] [] [] |
gettext-runtime | [] [] [] |
gettext-tools | [] [] |
gip | [] [] |
gliv | [] |
glunarclock | [] [] |
gmult | [] [] [] |
gnubiff | |
gnucash | () () () |
gnuedu | |
gnulib | [] [] |
gnunet | |
gnunet-gtk | |
gnutls | [] |
gpe-aerial | [] |
gpe-beam | [] |
gpe-calendar | [] |
gpe-clock | [] [] [] |
gpe-conf | [] [] [] |
gpe-contacts | [] |
gpe-edit | [] [] [] |
gpe-filemanager | [] [] |
gpe-go | [] [] [] |
gpe-login | [] [] [] |
gpe-ownerinfo | [] [] |
gpe-package | [] [] |
gpe-sketchbook | [] [] |
gpe-su | [] [] [] |
gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
gpe-timesheet | [] |
gpe-today | [] [] |
gpe-todo | [] |
gphoto2 | [] [] |
gprof | [] |
gpsdrive | [] |
gramadoir | () |
grep | [] [] |
gretl | |
gsasl | [] |
gss | |
gst-plugins-bad | [] |
gst-plugins-base | [] |
gst-plugins-good | [] |
gst-plugins-ugly | [] |
gstreamer | [] |
gtick | [] |
gtkam | [] [] |
gtkorphan | [] |
gtkspell | [] [] |
gutenprint | [] |
hello | [] [] [] [] [] [] [] |
herrie | [] |
hylafax | |
idutils | [] |
indent | [] [] |
iso_15924 | [] |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
iso_3166_2 | [] |
iso_4217 | [] [] [] |
iso_639 | [] [] [] [] |
jpilot | () () |
jtag | |
jwhois | [] |
kbd | [] |
keytouch | [] |
keytouch-editor | [] |
keytouch-keyboa... | |
latrine | [] |
ld | |
leafpad | [] [] |
libc | [] [] [] |
libexif | |
libextractor | |
libgpewidget | [] |
libgpg-error | |
libgphoto2 | [] |
libgphoto2_port | [] |
libgsasl | [] |
libiconv | [] |
libidn | [] [] |
lifelines | [] |
lilypond | [] |
lingoteach | [] |
lprng | |
lynx | [] [] |
m4 | [] [] |
mailfromd | |
mailutils | |
make | [] [] [] |
man-db | |
minicom | [] |
nano | [] [] [] |
opcodes | [] |
parted | [] [] |
pilot-qof | |
popt | [] [] [] |
psmisc | [] [] [] |
pwdutils | |
qof | |
radius | |
recode | [] |
rpm | [] [] |
screem | [] |
scrollkeeper | [] [] [] [] |
sed | [] [] |
shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] [] |
sharutils | [] [] |
shishi | |
skencil | |
solfege | () () |
soundtracker | |
sp | () |
system-tools-ba... | [] [] [] [] |
tar | [] [] [] |
texinfo | [] [] |
tin | |
tuxpaint | () [] [] |
unicode-han-tra... | |
unicode-transla... | |
util-linux | [] [] |
util-linux-ng | [] [] |
vorbis-tools | |
wastesedge | [] |
wdiff | [] [] |
wget | [] [] |
xchat | [] [] [] [] |
xkeyboard-config | [] [] [] |
xpad | [] [] [] |
+--------------------------------------------------+
ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn
51 2 25 3 2 0 6 0 2 2 20 0 11 1 103 6
or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta
+--------------------------------------------------+
Compendium | [] [] [] [] [] |
a2ps | () [] [] [] [] [] [] |
aegis | () () |
ant-phone | [] [] |
anubis | [] [] [] |
ap-utils | () |
aspell | [] [] [] |
bash | [] [] |
bfd | |
bibshelf | [] |
binutils | [] [] |
bison | [] [] [] [] [] |
bison-runtime | [] [] [] [] [] |
bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
cflow | [] |
clisp | [] |
console-tools | [] |
coreutils | [] [] [] [] |
cpio | [] [] [] |
cpplib | [] |
cryptonit | [] [] |
dialog | [] |
diffutils | [] [] [] [] [] [] |
doodle | [] [] |
e2fsprogs | [] [] |
enscript | [] [] [] [] [] |
fetchmail | [] [] [] |
findutils | [] [] [] |
findutils_stable | [] [] [] [] [] [] |
flex | [] [] [] [] [] |
fslint | [] |
gas | |
gawk | [] [] [] [] |
gcal | [] |
gcc | [] [] |
gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] |
gip | [] [] [] [] |
gliv | [] [] [] [] [] [] |
glunarclock | [] [] [] [] [] [] |
gmult | [] [] [] [] |
gnubiff | () [] |
gnucash | () [] |
gnuedu | |
gnulib | [] [] [] |
gnunet | |
gnunet-gtk | [] |
gnutls | [] [] |
gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-calendar | [] [] [] [] |
gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-contacts | [] [] [] [] [] |
gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-filemanager | [] [] |
gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-package | [] [] |
gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gpe-todo | [] [] [] [] |
gphoto2 | [] [] [] [] [] [] |
gprof | [] [] [] |
gpsdrive | [] [] |
gramadoir | [] [] |
grep | [] [] [] [] |
gretl | [] [] [] |
gsasl | [] [] [] |
gss | [] [] [] [] |
gst-plugins-bad | [] [] [] |
gst-plugins-base | [] [] |
gst-plugins-good | [] [] |
gst-plugins-ugly | [] [] [] |
gstreamer | [] [] [] [] |
gtick | [] |
gtkam | [] [] [] [] [] |
gtkorphan | [] |
gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] |
gutenprint | [] |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] |
herrie | [] [] [] |
hylafax | |
idutils | [] [] [] [] [] |
indent | [] [] [] [] [] [] [] |
iso_15924 | |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
iso_3166_2 | |
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] |
iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] |
jpilot | |
jtag | [] |
jwhois | [] [] [] [] |
kbd | [] [] [] |
keytouch | [] |
keytouch-editor | [] |
keytouch-keyboa... | [] |
latrine | |
ld | [] |
leafpad | [] [] [] [] [] [] |
libc | [] [] [] [] |
libexif | [] [] |
libextractor | [] [] |
libgpewidget | [] [] [] [] [] [] [] [] |
libgpg-error | [] [] [] |
libgphoto2 | [] |
libgphoto2_port | [] [] [] |
libgsasl | [] [] [] [] |
libiconv | [] [] [] |
libidn | [] [] () |
lifelines | [] [] |
lilypond | |
lingoteach | [] |
lprng | [] |
lynx | [] [] [] |
m4 | [] [] [] [] [] |
mailfromd | [] |
mailutils | [] [] [] |
make | [] [] [] [] |
man-db | [] [] [] [] |
minicom | [] [] [] [] [] |
nano | [] [] [] [] |
opcodes | [] [] |
parted | [] |
pilot-qof | |
popt | [] [] [] [] |
psmisc | [] [] |
pwdutils | [] [] |
qof | [] [] |
radius | [] [] |
recode | [] [] [] [] [] [] [] |
rpm | [] [] [] [] |
screem | |
scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] |
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] |
sharutils | [] [] [] [] |
shishi | [] |
skencil | [] [] [] |
solfege | [] |
soundtracker | [] [] |
sp | |
system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
tar | [] [] [] [] |
texinfo | [] [] [] [] |
tin | () |
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] |
unicode-han-tra... | |
unicode-transla... | |
util-linux | [] [] [] [] |
util-linux-ng | [] [] [] [] |
vorbis-tools | [] |
wastesedge | |
wdiff | [] [] [] [] [] [] [] |
wget | [] [] [] [] |
xchat | [] [] [] [] [] [] [] |
xkeyboard-config | [] [] [] |
xpad | [] [] [] |
+--------------------------------------------------+
or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta
0 5 77 31 53 4 58 72 3 45 46 9 45 122 3
tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
+---------------------------------------------------+
Compendium | [] [] [] [] | 19
a2ps | [] [] [] | 19
aegis | [] | 1
ant-phone | [] [] | 6
anubis | [] [] [] | 11
ap-utils | () [] | 4
aspell | [] [] [] | 16
bash | [] | 6
bfd | | 2
bibshelf | [] | 7
binutils | [] [] [] [] | 9
bison | [] [] [] [] | 20
bison-runtime | [] [] [] [] | 18
bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | 28
cflow | [] [] | 5
clisp | | 9
console-tools | [] [] | 5
coreutils | [] [] [] | 18
cpio | [] [] [] [] | 11
cpplib | [] [] [] [] [] | 12
cryptonit | [] | 6
dialog | [] [] [] | 9
diffutils | [] [] [] [] [] | 29
doodle | [] | 6
e2fsprogs | [] [] | 10
enscript | [] [] [] | 16
fetchmail | [] [] | 12
findutils | [] [] [] | 11
findutils_stable | [] [] [] [] | 18
flex | [] [] | 15
fslint | [] | 2
gas | [] | 3
gawk | [] [] [] | 16
gcal | [] | 5
gcc | [] [] [] | 7
gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | 29
gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 28
gettext-tools | [] [] [] [] [] | 20
gip | [] [] | 13
gliv | [] [] | 11
glunarclock | [] [] [] | 15
gmult | [] [] [] [] | 16
gnubiff | [] | 2
gnucash | () [] | 5
gnuedu | [] | 2
gnulib | [] | 10
gnunet | | 0
gnunet-gtk | [] [] | 3
gnutls | | 4
gpe-aerial | [] [] | 14
gpe-beam | [] [] | 14
gpe-calendar | [] [] | 7
gpe-clock | [] [] [] [] | 21
gpe-conf | [] [] [] | 16
gpe-contacts | [] [] | 10
gpe-edit | [] [] [] [] [] | 22
gpe-filemanager | [] [] | 7
gpe-go | [] [] [] [] | 19
gpe-login | [] [] [] [] [] | 21
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 21
gpe-package | [] | 6
gpe-sketchbook | [] [] | 16
gpe-su | [] [] [] [] | 21
gpe-taskmanager | [] [] [] [] | 21
gpe-timesheet | [] [] [] [] | 18
gpe-today | [] [] [] [] [] | 21
gpe-todo | [] [] | 8
gphoto2 | [] [] [] [] | 21
gprof | [] [] | 13
gpsdrive | [] | 5
gramadoir | [] | 7
grep | [] | 12
gretl | | 6
gsasl | [] [] [] | 9
gss | [] | 7
gst-plugins-bad | [] [] [] | 13
gst-plugins-base | [] [] | 11
gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 16
gst-plugins-ugly | [] [] [] | 13
gstreamer | [] [] [] | 18
gtick | [] [] | 7
gtkam | [] | 16
gtkorphan | [] | 7
gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 27
gutenprint | | 4
hello | [] [] [] [] [] | 38
herrie | [] [] | 8
hylafax | | 0
idutils | [] [] | 15
indent | [] [] [] [] [] | 28
iso_15924 | [] [] | 4
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 54
iso_3166_2 | [] [] | 4
iso_4217 | [] [] [] [] [] | 24
iso_639 | [] [] [] [] [] | 26
jpilot | [] [] [] [] | 7
jtag | [] | 3
jwhois | [] [] [] | 13
kbd | [] [] [] | 13
keytouch | [] | 8
keytouch-editor | [] | 5
keytouch-keyboa... | [] | 5
latrine | [] [] | 5
ld | [] [] [] [] | 10
leafpad | [] [] [] [] [] | 24
libc | [] [] [] | 19
libexif | [] | 5
libextractor | [] | 5
libgpewidget | [] [] [] | 20
libgpg-error | [] | 6
libgphoto2 | [] [] | 9
libgphoto2_port | [] [] [] | 11
libgsasl | [] | 8
libiconv | [] [] | 11
libidn | [] [] | 11
lifelines | | 4
lilypond | [] | 6
lingoteach | [] | 6
lprng | [] | 2
lynx | [] [] [] | 15
m4 | [] [] [] | 18
mailfromd | [] [] | 3
mailutils | [] [] | 8
make | [] [] [] | 20
man-db | [] | 9
minicom | [] | 14
nano | [] [] [] | 20
opcodes | [] [] | 10
parted | [] [] [] | 11
pilot-qof | [] | 1
popt | [] [] [] [] | 18
psmisc | [] [] | 10
pwdutils | [] | 3
qof | [] | 4
radius | [] [] | 7
recode | [] [] [] | 25
rpm | [] [] [] [] | 13
screem | [] | 2
scrollkeeper | [] [] [] [] | 26
sed | [] [] [] [] | 23
shared-mime-info | [] [] [] | 29
sharutils | [] [] [] | 23
shishi | [] | 3
skencil | [] | 7
solfege | [] | 3
soundtracker | [] [] | 9
sp | [] | 3
system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] | 38
tar | [] [] [] | 17
texinfo | [] [] [] | 15
tin | | 1
tuxpaint | [] [] [] | 19
unicode-han-tra... | | 0
unicode-transla... | | 2
util-linux | [] [] [] | 20
util-linux-ng | [] [] [] | 20
vorbis-tools | [] [] | 4
wastesedge | | 1
wdiff | [] [] | 23
wget | [] [] [] | 20
xchat | [] [] [] [] | 29
xkeyboard-config | [] [] [] | 14
xpad | [] [] [] | 15
+---------------------------------------------------+
76 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
163 domains 0 3 1 74 51 0 143 21 1 57 7 45 0 2036
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
used for implementing regional variants of languages, or language
dialects.
For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
which it applies should also have been internationalized and
distributed as such by its maintainer. There might be an observable
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
distribution.
If November 2007 seems to be old, you may fetch a more recent copy
of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most
up-to-date matrix with full percentage details can be found at
`http://translationproject.org/extra/matrix.html'.
1.6 Using `gettext' in new packages
===================================
If you are writing a freely available program and want to
internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
library, whereas only free software can use `libintl' as a static
library or use modified versions of `libintl'.
Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
Free Translation Project is also available for packages which are not
developed inside the GNU project. Therefore the information given above
applies also for every other Free Software Project. Contact
`coordinator@translationproject.org' to make the `.pot' files available
to the translation teams.
Sometimes the translators make mistakes, most commonly with handling printf
format specifiers. The "pull-po" command re-generates the .gmo files to try to
identify such mistakes. If a mistake is made, the broken msgstr should be
deleted in the local "$LANG.mini.po" file, and the Zanata web interface used
to reject the translation so that the broken msgstr isn't pulled down next time.
After pulling down new content the diff should be examined to look for any
obvious mistakes that are not caught automatically. There have been bugs in
Zanata tools which caused messges to go missing, so pay particular attention to
diffs showing deletions where the msgid still exists in libvirt.pot
......@@ -167,6 +167,7 @@ Chunyan Liu <cyliu@suse.com>
Clark Laughlin <clark.laughlin@linaro.org>
Claudio André <claudioandre.br@gmail.com>
Claudio Bley <claudio.bley@gmail.com>
Clementine Hayat <clem@lse.epita.fr>
Cole Robinson <crobinso@redhat.com>
Collin L. Walling <walling@linux.vnet.ibm.com>
Conrad Meyer <cse.cem@gmail.com>
......@@ -558,6 +559,7 @@ Steve Hodgson <shodgson@solarflare.com>
Steve Yarmie <steve.yarmie@gmail.com>
Steven McDonald <steven.mcdonald@anchor.net.au>
Sukadev Bhattiprolu <sukadev@linux.vnet.ibm.com>
Sukrit Bhatnagar <skrtbhtngr@gmail.com>
Supriya Kannery <supriyak@linux.vnet.ibm.com>
Sławek Kapłoński <slawek@kaplonski.pl>
Taisuke Yamada <tai@rakugaki.org>
......@@ -588,6 +590,7 @@ Tyler Coumbes <coumbes@gmail.com>
Vasiliy Tolstov <v.tolstov@selfip.ru>
Viktor Mihajlovski <mihajlov@linux.vnet.ibm.com>
Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>
Vincent Bernat <vincent@bernat.im>
Vitor de Lima <vitor.lima@eldorado.org.br>
Vladislav Bogdanov <bubble@hoster-ok.com>
Václav Pavlín <vpavlin@redhat.com>
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
libvirt releases
================
# v4.3.0 (2018-05-02)
* New features
- qemu: Add support for the pcie-to-pci-bridge controller
Pure PCIe guests such as x86_64/q35 and aarch64/virt will now add this
controller when traditional PCI devices are in use.
- Xen: Support setting CPU features for host-passthrough model
The CPU model presented to Xen HVM domains is equivalent to libvirt's
host-passthrough model, although individual features can be enabled and
disabled via the cpuid setting. The libvirt libxl driver now supports
enabling and disabling individual features of the host-passthrough CPU
model.
* Removed features
- Xen: Drop the legacy xend-based driver
The xm/xend toolstack was deprecated in Xen 4.2 and removed from the
Xen sources in the 4.5 development cycle. The libvirt driver based on
xend is now removed from the libvirt sources.
* Improvements
- qemu: Support hot plug and hot unplug of mediated devices
Libvirt now allows mediated devices to be hot plugged and hot unplugged
from a guest rather than reporting an error that this isn't supported.
In fact, kernel has been supporting this since 4.10.
* Bug fixes
- Improve handling of device mapper targets
When starting a domain with a disk backed by a device mapper volume
libvirt also needs to allow the storage backing the device mapper in
CGroups. In the past kernel did not care, but starting from 4.16
CGroups are consulted on each access to the device mapper target.
# v4.2.0 (2018-04-01)
* New features
......@@ -37,6 +74,13 @@ libvirt releases
* Bug fixes
- qemu: TLS migration now enforces use of TLS for the NBD connection
When the VIR_MIGRATE_TLS flag was used with the migration API libvirt
did not ensure that the NBD connection was using TLS as well. The code
now rejects such migration as the TLS transport for NBD is not ready
yet, but prevents a false sense of security that TLS would be used. The
support TLS for NBD will be added soon.
# v4.1.0 (2018-03-05)
* New features
......
This diff is collapsed.
......@@ -127,8 +127,7 @@ if test -d .git || test -f .git; then
expected_hash=$(cat "$state_file" 2>/dev/null)
actual_hash=$(gnulib_hash "$no_git")
if test "$actual_hash" = "$expected_hash" && \
test -f po/Makevars && test -f AUTHORS; then
if test "$actual_hash" = "$expected_hash" && test -f AUTHORS; then
# The gnulib hash matches our expectations, and all the files
# that can only be generated through bootstrap are present:
# we just need to run autoreconf. Unless we're performing a
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
libvirt (4.3.0-1) unstable; urgency=medium
* [8730a15] New upstream version 4.3.0
* [1272efc] Drop patches due to upstream code removal.
Allow-xen-toolstack-to-find-it-s-binaries.patch
debian/fix-Debian-specific-path-to-hvm-loader.patch
* [20eb594] Bump symbol versions
-- Guido Günther <agx@sigxcpu.org> Wed, 16 May 2018 12:09:53 +0200
libvirt (4.2.0-3) unstable; urgency=medium
* [78872cc] Ship logrotate snippets again (Closes: #895709)
......
This diff is collapsed.
......@@ -13,10 +13,10 @@ require the 'TERM' environment variable to be set to the terminal type.
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/src/rpc/virnetsocket.c b/src/rpc/virnetsocket.c
index 2d41a71..a5578c1 100644
index f253eb2..acb669d 100644
--- a/src/rpc/virnetsocket.c
+++ b/src/rpc/virnetsocket.c
@@ -850,6 +850,8 @@ int virNetSocketNewConnectSSH(const char *nodename,
@@ -847,6 +847,8 @@ int virNetSocketNewConnectSSH(const char *nodename,
virCommandAddEnvPassBlockSUID(cmd, "KRB5CCNAME", NULL);
virCommandAddEnvPassBlockSUID(cmd, "SSH_AUTH_SOCK", NULL);
virCommandAddEnvPassBlockSUID(cmd, "SSH_ASKPASS", NULL);
......