Commit 6ab4a915 authored by Alf Gaida's avatar Alf Gaida

Adding upstream version 0.9.0+20150830.

parent a8f3c65e
moc_*.cxx
qrc_*.cxx
cmake_install.cmake
cmake_uninstall.cmake
Makefile
CMakeFiles
CMakeCache.txt
CPackConfig.cmake
CPackSourceConfig.cmake
lib*.so
lib*.so.*
ui_*.h
*.qm
lxqt-appswitcher/lxqt-appswitcher
lxqt-desktop/lxqt-desktop
lxqt-panel/panel/lxqt-panel
*~
*.autosave
*-swp
CMakeLists.txt.user*
/build
nbproject/
[main]
host = https://www.transifex.com
[lxde-qt.lxqt-about_desktop]
source_file = resources/lxqt-about.desktop.in
source_lang = en
file_filter = translations/lxqt-about_<lang>.desktop
type = DESKTOP
#!/bin/sh
tx pull --all --force
#!/bin/sh
LUPDATE_OPTIONS="-noobsolete"
LUPDATE_OPTIONS="${LUPDATE_OPTIONS} -locations none "
TS_FILE="../translations/source.ts"
LUPDATE=$(which lupdate-qt4 2>/dev/null)
[ -z "${LUPDATE}" ] && LUPDATE=$(which lupdate 2>/dev/null)
if [ -z "${LUPDATE}" ]; then
echo "The lupdate program not found."
exit 1;
fi
${LUPDATE} ${LUPDATE_OPTIONS} .. -ts ${TS_FILE}
grep '<message>' ${TS_FILE} || rm ${TS_FILE}
#!/bin/sh
./updateSrc.sh && tx push --source
......@@ -31,7 +31,7 @@
#include <XdgDirs>
using namespace LxQt;
using namespace LXQt;
class TechInfoTable
{
......
......@@ -33,7 +33,7 @@
int main(int argc, char *argv[])
{
LxQt::Application app(argc, argv);
LXQt::Application app(argc, argv);
AboutDialog dlg;
return app.exec();
}
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nástroje LxQt Desktop - Technické informace&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nástroje LXQt Desktop - Technické informace&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nástroje LxQt Desktop - Technické informace&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nástroje LXQt Desktop - Technické informace&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Nej</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LxQt Desktop Værktøjskasse - Teknisk Information&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LXQt Desktop Værktøjskasse - Teknisk Information&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
# Translations
Name[de]=Über LxQt
GenericName[de]=Über LxQt
Comment[de]=Mehr über LxQt erfahren
Name[de]=Über LXQt
GenericName[de]=Über LXQt
Comment[de]=Mehr über LXQt erfahren
......@@ -68,7 +68,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation>Über LxQt</translation>
<translation>Über LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
......
Name[el]=Σχετικά με το LXQt
GenericName[el]=Σχετικά με το LXQt
Comment[el]=Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LXQt
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AboutDialogPrivate</name>
<message>
......@@ -18,7 +18,7 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
<source>LXQt would not have been possible without the &lt;a %1&gt;Razor-qt&lt;/a&gt; project and its many contributors.</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το LXQt δεν θα ήταν εφικτό να δημιουργηθεί χωρίς το έργο &lt;a %1&gt;Razor-qt&lt;/a&gt; και τους πολλούς συντελεστές του.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
......@@ -30,7 +30,7 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Homepage: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation>Αρχική σελίδα: %1</translation>
<translation>Ιστοσελίδα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
......@@ -42,19 +42,19 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
<source>LXQt is developed by the &lt;a %1&gt;LXQt Team and contributors&lt;/a&gt;.</source>
<comment>About dialog, &apos;Authors&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Το LXQt αναπτύσσεται από την &lt;a %1&gt;ομάδα του LXQt και τους συνεισφέροντες&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<comment>About dialog, &apos;Authors&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αν ενδιαφέρεστε να συνεργαστούμε στην ομάδα ανάπτυξης, &lt;a %1&gt;ελάτε μαζί μας&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
<source>Special thanks to:</source>
<comment>About dialog, &apos;Thanks&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ειδικές ευχαριστίες σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">Όχι</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Επιφάνεια εργασίας LXQt - Τεχνικές πληροφορίες&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......@@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation>Σχετικά με το LXQt</translation>
<translation> Σχετικά με το LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
......@@ -149,7 +149,7 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
<source>Authors</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation>Δημιουργοί</translation>
<translation>Συγγραφείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
......@@ -172,7 +172,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
</message>
</context>
</TS>
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Caja de herramientas del Escritorio LXQt - Información técnica&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Utilidad de Escritorio LXQt - Informacion&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Ez</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LxQt mahaigainaren tresna-jokoa - Informazio teknikoa&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LXQt mahaigainaren tresna-jokoa - Informazio teknikoa&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
# Translations
Name[hu]=Az LxQt
GenericName[hu]=Az LxQt -ról
Comment[hu]=Bővebben az LxQt asztalról
Name[hu]=Az LXQt
GenericName[hu]=Az LXQt -ról
Comment[hu]=Bővebben az LXQt asztalról
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Strumenti desktop di LXQt - informazioni tecniche&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Skrzynka narzędziowa pulpitu LxQt - Informacje techniczne&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Skrzynka narzędziowa pulpitu LXQt - Informacje techniczne&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
# Translations
Name[pt]=Sobre o LxQt
GenericName[pt]=Sobre o LxQt
Comment[pt]=Saber mais sobre o LxQt
Name[pt]=Sobre o LXQt
GenericName[pt]=Sobre o LXQt
Comment[pt]=Saber mais sobre o LXQt
......@@ -42,7 +42,7 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
<source>LXQt is developed by the &lt;a %1&gt;LXQt Team and contributors&lt;/a&gt;.</source>
<comment>About dialog, &apos;Authors&apos; tab text</comment>
<translation>O LxQt é desenvolvido pelos &lt;a %1&gt;colaboradores da equipa LxQt&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>O LXQt é desenvolvido pelos &lt;a %1&gt;colaboradores da equipa LXQt&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
......@@ -60,7 +60,7 @@
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
<comment>About dialog, &apos;Translations&apos; tab text</comment>
<translation>O LxQt está traduzido em diversos idiomas graças ao trabalho desenvolvido pelas equipas de tradução de todo o mundo.</translation>
<translation>O LXQt está traduzido em diversos idiomas graças ao trabalho desenvolvido pelas equipas de tradução de todo o mundo.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">Não</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ambiente de trabalho LXQt - Informações técnicas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">Não</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Caixa De Ferramentas Do Desktop LXQt - Informações Técnicas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">ไม่</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;กล่องเครื่องมือเดกส์ท็อป LXQt - ข้อมูลทางเทคนิค&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete">Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LxQt Masaüstü araç kutusu - Teknik bilgi&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LXQt Masaüstü araç kutusu - Teknik bilgi&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......@@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation>LxQt Hakkında</translation>
<translation>LXQt Hakkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
......
......@@ -71,7 +71,7 @@
<translation type="obsolete">Ні</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Інструменти стільниці LXQt - Технічна інформація&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
......@@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation> Про LxQt</translation>
<translation> Про LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LxQt 桌面工具箱 - 技术信息&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LXQt 桌面工具箱 - 技术信息&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......
......@@ -71,8 +71,8 @@
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LxQt桌面工具箱-技術資訊&lt;/b&gt;</translation>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;LXQt桌面工具箱-技術資訊&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
......@@ -137,7 +137,7 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation>關於LxQt</translation>
<translation>關於LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
......
......@@ -9,34 +9,34 @@ translator_2_nameEnglish = Antonis Geralis
translator_2_nameNative = Αντώνης Γέραλης
translator_2_contact = capoiosct@gmail.com
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
translator_3_nameEnglish = Dimitrios Glentadakis
translator_3_nameNative = Δημήτριος Γλενταδάκης
translator_3_contact = dglent@free.fr
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
......@@ -32,7 +32,7 @@
#include <QTextCodec>
#include <QTextDocument>
//using namespace LxQt;
//using namespace LXQt;
void fillLangguages(QMap<QString, QString> *languages)
{
......
......@@ -32,7 +32,7 @@
#include <QStringList>
#if 0
namespace LxQt
namespace LXQt
{
#endif
......@@ -72,5 +72,5 @@ private:
void process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact);
};
//} //namecpace LxQt
//} //namecpace LXQt
#endif // TRANSLATORSINFO_H
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment