Commit 10100a3c authored by Helge Kreutzmann's avatar Helge Kreutzmann

Translate / Unfuzzy 4 strings

parent 5846ced3
Pipeline #16706 passed with stage
in 2 minutes and 39 seconds
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-12 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-16 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -145,13 +145,6 @@ msgstr ""
"Platte im Leerlauf war\\&."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<systemd-analyze blame> prints a list of all running units, ordered by "
#| "the time they took to initialize\\&. This information may be used to "
#| "optimize boot-up times\\&. Note that the output might be misleading as "
#| "the initialization of one service might be slow simply because it waits "
#| "for the initialization of another service to complete\\&."
msgid ""
"B<systemd-analyze blame> prints a list of all running units, ordered by the "
"time they took to initialize\\&. This information may be used to optimize "
......@@ -168,7 +161,10 @@ msgstr ""
"Optimierung der Systemstartzeit verwandt werden\\&. Beachten Sie, dass die "
"Ausgabe irreführend sein kann, da die Initialisierung eines Dienstes einfach "
"deshalb langsam sein kann, da sie auf den Abschluss der Initialisierung "
"eines anderen Dienstes wartet\\&."
"eines anderen Dienstes wartet\\&. Beachten Sie auch: B<systemd-analyze "
"blame> zeigt keine Ergebnisse für Dienste mit I<Type=simple> an, da Systemd "
"solche Dienste als sofort gestartet betrachtet und daher keine Messungen der "
"Initialisierungsverzögerungen erfolgen können\\&."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -243,6 +239,14 @@ msgid ""
"\\&.conf), or a name relative to the prefix (such as systemd/logind\\&."
"conf)\\&."
msgstr ""
"B<systemd-analyze cat-config> ist ähnlich zu B<systemctl cat>, agiert aber "
"auf Konfigurationsdateien\\&. Es kopiert den Inhalt einer "
"Konfigurationsdatei und aller Reinlege-Dateien in die Standardausgabe; dabei "
"berücksichtigt es die normalen Gruppe an Systemd-Verzeichnissen und Regeln "
"bezüglich des Vorrangs\\&. Jedes Argument muss entweder ein absoluter Pfad "
"einschließlich des Präfixes (wie /etc/systemd/logind\\&.conf oder /usr/lib/"
"systemd/logind\\&.conf) oder ein Name relative zu dem Präfix (wie systemd/"
"logind\\&.conf) sein\\&."
#. type: Plain text
msgid "B<Example\\ \\&1.\\ \\&Showing logind configuration>"
......@@ -271,6 +275,8 @@ msgid ""
"# /usr/lib/systemd/logind\\&.conf\\&.d/20-test\\&.conf\n"
"\\&.\\&.\\&. some override from another package\n"
msgstr ""
"# /usr/lib/systemd/logind\\&.conf\\&.d/20-test\\&.conf\n"
"… und einiges aus einem anderen Paket, das außer Kraft setzt\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -278,6 +284,8 @@ msgid ""
"# /etc/systemd/logind\\&.conf\\&.d/50-override\\&.conf\n"
"\\&.\\&.\\&. some administrator override\n"
msgstr ""
"# /etc/systemd/logind\\&.conf\\&.d/50-override\\&.conf\n"
"… und was vom Administrator, das außer Kraft setzt\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment