Commit a348713f authored by Helge Kreutzmann's avatar Helge Kreutzmann

Trivial unfuzzy

parent b6148ed0
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -516,10 +516,8 @@ msgstr ""
"\\&...\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "systemd-timesyncd\\&.service"
msgid "Show current status of B<systemd-timesyncd.service>(8):"
msgstr "systemd-timesyncd\\&.service"
msgstr "Zeigt aktuellen Status von B<systemd-timesyncd.service>(8):"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -6,14 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: TH
#, no-wrap
......@@ -26,10 +25,9 @@ msgid "systemd 239"
msgstr "systemd 239"
#. type: TH
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "systemd-networkd-wait-online\\&.service"
#, no-wrap
msgid "systemd-networkd-wait-online.service"
msgstr "systemd-networkd-wait-online\\&.service"
msgstr "systemd-networkd-wait-online.service"
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
......@@ -66,13 +64,6 @@ msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<systemd-networkd-wait-online> is a one-shot system service that waits "
#| "for the network to be configured\\&. By default, it will wait for all "
#| "links it is aware of and which are managed by B<systemd-networkd."
#| "service>(8) to be fully configured or failed, and for at least one link "
#| "to gain a carrier\\&."
msgid ""
"B<systemd-networkd-wait-online> is a oneshot system service (see B<systemd."
"service>(5)), that waits for the network to be configured\\&. By default, it "
......@@ -80,7 +71,7 @@ msgid ""
"networkd.service>(8) to be fully configured or failed, and for at least one "
"link to gain a carrier\\&."
msgstr ""
"B<Systemd-networkd-wait-online> ist ein einmalig ausgeführter Systemdienst, "
"B<Systemd-networkd-wait-online> ist ein einmalig ausgeführter Systemdienst (siehe B<systemd.service>(5)), "
"der darauf wartet, dass das Netzwerk eingerichtet wird\\&. In der "
"Voreinstellung werden alle Netzwerkschnittstellen berücksichtigt, die "
"B<Systemd-networkd.service>(8) bekannt sind und davon verwaltet werden. "
......@@ -150,7 +141,5 @@ msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "B<systemd>(1), B<systemd-networkd.service>(8)"
msgid "B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd-networkd.service>(8)"
msgstr "B<systemd>(1), B<systemd-networkd.service>(8)"
msgstr "B<systemd>(1), B<systemd.service>(5), B<systemd-networkd.service>(8)"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment